-
《笑林广记·痴婿》原文及翻译
痴婿 【原文】 人家有两婿,小者疾呆,不识一字。妻曰:娣夫读书,我爹爹敬他,你目不识丁,我面上甚不争气。来日我兄弟完姻,诸亲聚会,识认几字,也好在人前卖嘴。我家土库前,写此
2022-01-07 16:16:30
-
读《草房子》有感800字介绍
经历风雨,收获成长《草房子》读后感 忍受住破茧成蝶的痛,才能有振翅高飞的美。 题记 读了《草房子》这本书,我为书中的人物感动,书中的每一个人物的成长故事,魔力般吸引着我。 这
2022-01-07 16:05:45
-
《笑林广记·白伺候》原文及翻译
白伺候 【原文】 夜游神见门神夜立,怜而问之曰:汝长大乃尔,如何做人门客,早晚伺候,受此苦辛?门神曰:出于无奈耳。曰:然则有饭吃否?答:若要他饭吃时,又不要我上门了。 【译文】
2022-01-07 16:01:02
-
《笑林广记·白果眼》原文及翻译
白果眼 【原文】 一女年幼而许嫁一大汉者,姻期将近。母虑其初婚之夜不能承受,莫若先将鸡子稍用油润,与你先期开破,省得临时吃苦。女含之。不意油滑突入牝中,不能得出,遂夹蛋过门
2022-01-07 15:58:06
-
《笑林广记·皂隶干法》原文及翻译
皂隶干法 【原文】 一官夫体肥,每次行房,两下肚皮碍住,从无畅举时节。一日,官正坐堂,见一皂隶伟胖异常,料其交感必有良法。审事毕,唤至后堂询曰:汝腹甚大,行房时用何法,而能
2022-01-07 15:57:02
-
《笑林广记·盛骨头》原文及翻译
盛骨头 【原文】 一家请客,骨多肉少。客曰:府上的碗想是偷来的。主人骇曰:何出此言?客曰:我只听见人家骂说偷我的碗,拿去盛骨头。 【译文】 有一家人请客,内少骨头多。客人说:你
2022-01-07 15:43:07
-
《笑林广记·直背》原文及翻译
直背 【原文】 一瞎子,一矮子,一驼子,吃酒争座,各曰:说得大话的便坐头一位。瞎子曰:我目中无人,该我坐。矮子曰:我不比常(长同音)人,该我坐。驼子曰:不要争,算来你们都是直
2022-01-07 15:41:57
-
《笑林广记·相称》原文及翻译
相称 【原文】 一俗汉造一精室,室中罗列古玩书画,无一不备。客至,问曰:此中若有不相称者,幸指教,当去之。客曰:件件俱精,只有一物可去。主人问:是何物?客曰:就是足下。 【译
2022-01-07 15:41:13
-
《笑林广记·看戏》原文及翻译
看戏 【原文】 有演《琵琶记》而找《关公斩貂蝉》者,乡人见之泣曰:好个孝顺媳妇,辛苦了一生,竟被那红脸蛮子害了。 【译文】 有演《琵琶记》加演《关公斩貂蝉》一折,乡下人看了哭
2022-01-07 15:37:59
-
《笑林广记·看扇》原文及翻译
看扇 【原文】 有借佳扇观者,其人珍惜,以绵䌷衫衬之。扇主看其袖色不堪,谓曰:倒是光手拿着罢。 【译文】 有一个人借别人的好扇子观看,很是爱惜,用棉衣袖垫着。扇主人见他袖子既
2022-01-07 15:37:06
-
《笑林广记·看镜》原文及翻译
看镜 【原文】 有出外生理者,妻要稍买梳子,嘱其带回。夫问其状,妻指新月示之。夫货毕,忽忆妻语,因看月轮正满,遂依样买了镜子一面带归。妻照之骂曰:梳子不买,如何反取了一妾回
2022-01-07 15:35:15
-
《笑林广记·破衣》原文及翻译
破衣 【原文】 一人衣多破孔,或戏之曰:君衣好像棋盘,一路一路的。其人笑曰:不敢欺,再着着,还要打结哩。 【译文】 一个人很穷,穿一件衣服到处都是破洞,有人嘲弄说:老兄的衣服
2022-01-07 15:33:38
-
《笑林广记·硬中证》原文及翻译
硬中证 【原文】 有病偏坠者,左肾以家私不均事告于肚皮。左肾自觉强良占脬太多,用厚礼结纳于阳具,诉状中求其做一硬中证。及临审,左肾抗辩力甚,而阳具缩首,不出一语。肚皮责阳物
2022-01-07 15:15:08
-
《笑林广记·祖师殿》原文及翻译
祖师殿 【原文】 祖师殿中忽闻屁臭,众人互推不认,乃推祖师曰:汝为正祖,受十方香火。如何撒屁?祖师惊起辩曰:尚有四将,何独推我?四将亦辩曰:尚有龟、蛇。蛇曰:我肚小撒不出,定
2022-01-07 15:14:12
-
《笑林广记·祛盗》原文及翻译
祛盗 【原文】 一痴人闻盗入门,急写各有内外四字,贴于堂上。闻盗已登堂,又写此路不通四字,贴于内室。闻盗复至,乃逃入厕中。盗踪迹及之,乃掩厕门咳嗽曰:有人在此。 【译文】 一
2022-01-07 15:13:11
-
《笑林广记·祝寿》原文及翻译
祝寿 【原文】 猫与耗鼠庆生,安坐洞口,鼠不敢出。忽在内打一喷嚏,猫祝曰:寿年千岁!群鼠曰:他如此恭敬,何妨一见?鼠曰:他何尝真心来祝寿啰,骗我出去,正要狠嚼我哩。 【译文】
2022-01-07 15:11:52
-
《笑林广记·秤人》原文及翻译
秤人 【原文】 天赦日秤人,婆先将媳上秤,婆云:娘子,你放在大花星上正好。次秤婆,媳云:看婆婆不出,到(同倒)梢(作骚)了。 【译文】 民间风俗,天赦日这天称人,婆先将媳妇在秤上称
2022-01-07 15:09:00
-
《笑林广记·讳聋哑》原文及翻译
讳聋哑 【原文】 聋哑二人,各欲自讳。一日,聋见哑者,恳其唱曲。哑者知其聋也,乃以嘴唇开合,而手拍板作按节状。聋者侧听良久,见其唇住,即大赞曰:妙绝,妙绝!许久不听佳音,今
2022-01-07 11:37:29
-
《笑林广记·讼奸》原文及翻译
讼奸 【原文】 有妇诉官云:往井间汲水,被人从后淫污。官曰:汝那时何不立起?答曰:若立起,恐脱了出来耳。 【译文】 有一个妇人,向官投诉说:我在井边弯腰打水,有个男人从后面把我
2022-01-07 11:36:31
-
《笑林广记·误听》原文及翻译
误听 【原文】 一人过桥,贴边而走,傍人谓曰:看仔细,不要踏了空。其人误听说他偷了葱,因而大怒,争辩不已。复转诉一人,其人曰:你们又来好笑,我素不相认,怎么冤我盗了钟?互相
2022-01-07 11:35:41
-
《笑林广记·请下操》原文及翻译
请下操 【原文】 一武弁惧内,面带伤痕。同僚谓曰:以登坛发令之人,受制于一女子,何以为颜?弁曰:积弱所致,一时整顿不起。同僚曰:刀剑士卒,皆可以助兄威。候其咆哮时,先令军士
2022-01-07 11:34:50
-
《笑林广记·请神》原文及翻译
请神 【原文】 一吝者,家有祷事,命道士请神,乃通诚请两京神道。主人曰:如何请这远的?道士答曰:近处都晓得你的情性,说请他,他也不信。 【译文】 有一个人很吝啬,家中正好有不吉
2022-01-07 11:33:53