-
《徐霞客游记·江右游日记九》原文及翻译
江右游日记九 十八日 别调御诸君。十五里,午至麻姑坛。又西二里,坞穷。循南山上,又二里转出五老西南,是为五老坳。于是循北山上,又二里为篾竹岭,越岭二里为丹霞洞,又西上一里为
2022-01-16 11:27:27
-
《徐霞客游记·浙游日记上》原文及翻译
浙游日记上 丙子(公元1636年)九月十九日 余久拟西游,迁延二载,老病将至,必难再迟。欲候黄石斋先生一晤,而石翁杳无音至;欲与仲昭兄把袂而别,而仲兄又不南来。咋晚趋晤仲昭兄于土渎
2022-01-16 11:23:06
-
《徐霞客游记·江右游日记七》原文及翻译
江右游日记七 初九日 写十二诗付崑即昆石上人,已上午矣。即从草塘左循崖南下,路甚微削,伏深草中,或隐或现。直下三里,则溪自箫曲之后直从东南,与外层巨山夹而成者。盖此山即闽界
2022-01-16 11:18:36
-
《徐霞客游记·闽游日记前》原文及翻译
闽游日记前 十二日 二十里,登仙霞岭。三十五里,登丹枫岭,岭南即福建界。又七里,西有路越岭而来,乃江西永丰道,去永丰尚八十里。循溪折而东,八里至梨岭麓,四里登其巅,前六里,
2022-01-16 11:14:04
-
《徐霞客游记·江右游日记四》原文及翻译
江右游日记四 二十四日 晨餐后,仍渡西南门大溪候车夫,久之发,已上午矣。南十里,新田铺。其处山势渐开,正在西华山之南,回望诸岩突兀,俱并成一山,只有高下,无复剖裂之痕矣。又
2022-01-16 11:09:45
-
《徐霞客游记·游太华山日记》原文及翻译
游太华山日记 二月晦 入潼关,三十五里,乃税驾停宿,税通脱西岳庙。黄河从朔漠北方沙漠之地南下,至潼关,折而东。关正当河、山隘口,北瞰河流,南连华岳,惟此一线为东西大道,以百
2022-01-16 11:06:54
-
《徐霞客游记·游嵩山日记》原文及翻译
游嵩山日记 余髫年tio幼年蓄五岳志,而玄岳出五岳上,慕尤切。久拟历襄、郧,扪太华,由剑阁连云栈,为峨眉先导;而母老志移,不得不先事太和,犹属有方之游。第沿江溯流,旷日持久,不
2022-01-16 11:03:32
-
《徐霞客游记·游九鲤湖日记》原文及翻译
游九鲤湖日记 浙、闽之游旧矣。余志在蜀之峨眉、粤之桂林,至太华、恒岳诸山;若罗浮广东东樵山、衡岳,次也。至越即浙江省之五泄,闽之九漈闽方言瀑布,又次也。然蜀、广、关中,母老
2022-01-16 10:58:59
-
《徐霞客游记·游雁宕山日记后》原文及翻译
游雁宕山日记后 余与仲昭兄游天台,为壬申(1632年)三月。至四月二十八日,达黄岩,再访雁山。觅骑出南门,循方山十里,折而西南行,三十里,逾秀岭,饭于岩前铺。五里,为乐清界,五里
2022-01-16 10:55:27
-
《徐霞客游记·游雁宕山日记》原文及翻译
游雁宕山日记 自初九日别台山,初十日抵黄岩。日已西,出南门三十里,宿于八岙a。 十一日 二十里,登盘山岭。望雁山诸峰,芙蓉插天,片片扑人眉宇。又二十里,饭大荆驿。南涉一溪,见
2022-01-16 10:52:03
-
我想和你一起生活的表白说说
大西安,我回来啦,我最熟悉的城市…带着你,逛着街,你从街头吃到街尾,还对我说你没吃饱…我想说,和你一起真好,工作时你说一不二干净利落,生活中你就一大逗逼…
2022-01-15 20:27:25
-
岁月如花的唯美说说
36岁,不再是如花的年纪!岁月沉淀,世间万千,迎接很多人到来,目送太多人离去。悲欢离合总是在不经意间出现,总有太多的不情愿,太多的不舍得,喜忧参半的生活充满了乐趣!
2022-01-15 20:09:27