-
《魏书·游明根传》原文及翻译
原文: 游明根,字志远,广平任人也,父幼,冯跋假广平太守,和龙平,明根乃得归乡里。游雅称荐之,世祖擢为中书学生,性贞慎寡欲,综习经典,及恭宗监国,与公孙睿俱为主书。高宗践
2022-02-09 17:11:56
-
《魏书·李平传》原文及翻译
原文: 李平,字昙定,顿丘人也。少有大度。及长,涉猎群书,好《礼》、《易》,颇有文才。太和初,拜通直散骑侍郎,高祖礼之甚重。平因侍从容请自效一郡,高祖曰:卿复欲以吏事自试
2022-02-09 17:05:23
-
《魏书·杨播传》原文及翻译
原文: 杨播,字延庆,自云恒农华阴人也。祖真,河内、清河二郡太守。父懿,延兴未为广平太守,有称绩。高祖南巡,吏人颂之,加宁远将军,赐帛三百匹。 杨播本字元休,太和中,高祖赐
2022-02-09 17:04:13
-
《魏书·华歆传》原文及翻译
原文: 华歆字子鱼,平原高唐人也。议论持平,终不毁伤人。同郡陶丘洪亦知名,自以明见过歆。时王芬与豪杰谋废灵帝。芬阴呼歆、洪共定计,洪欲行,歆止之曰夫废立大事伊霍之所难芬性
2022-02-09 17:02:33
-
《魏书·徐晃传》原文及翻译
原文: 徐晃字公明,河东杨人也。为郡吏,从车骑将军杨奉讨贼有功,拜骑都尉。太祖讨奉于梁,晃遂归太祖。太祖授晃兵,使击卷、原武贼,破之,拜裨将军。 太祖既围邺,破邯郸,易阳令
2022-02-09 17:00:34
-
《魏书·陆真传》原文及翻译
原文: 陆真,代人也。父洛侯,秦州长史。真少善骑射。世祖初,以真膂力过人,拜内三郎。数从征伐,所在摧锋陷阵,前后以功屡受赏赐。真君中,从讨蠕蠕,以功赐爵关内侯。后攻悬瓠,
2022-02-09 16:58:56
-
《魏书·张普惠传》原文及翻译
原文: 张普惠,字洪赈,常山九门人也。身长八尺,容貌魁伟,精于《三礼》,兼善《春秋》百家之说。任城王澄重其学业,为其声价。澄功衰在身,欲七月七日集文武北园马射。普惠奏记于
2022-02-09 16:51:29
-
《魏书·崔浩传》原文及翻译
原文: 崔浩,字伯渊,清河人也。少好文学,玄象阴阳,百家之言,无不关综,时人莫及。太祖以其工书,常置左右。太祖季年威严颇峻宫省左右多以微过得罪莫不逃隐造独恭勤不怠或终目不
2022-02-09 16:24:56
-
《魏书·李琰之传》原文及翻译
原文: 李琰之,字景珍,小字默蠡,北魏陇西狄道人,司空韶之族弟。早有盛名,时人号曰神童。从父司空冲雅异之,每曰:兴吾宗者,其此儿乎?恒资给所须,爱同己子。弱冠举秀才,不行。
2022-02-09 16:23:44
-
《魏书·古弼传》原文及翻译
原文: 古弼,代人也。少忠谨,好读书,又善骑射。初为猎郎,使长安,称旨,转门下奏事,以敏正著称。太宗嘉之,赐名曰笔,取其直而有用;后改名弼,言其辅佐材也。令弼典西部,与刘洁
2022-02-09 15:48:45
-
关于蒲公英的唯美说说
猫喜欢吃鱼,可猫不会游泳,鱼喜欢吃蚯蚓,可鱼又不能上岸,上天给了你许多诱惑,却不让你轻易得到,人生就像蒲公英,看似自由,却往往身不由己,做什么事先想想后果就好,生活没有如
2022-02-08 21:39:16
-
被喜欢的人利用的说说
午睡做了一個雜亂而冗長的夢,夢到自己被喜歡的人欺騙利用,知道真相後痛苦不堪,然後有人告訴我說其實冥冥之中對的那個人一直都在,但總是在經歷過錯的人之後你們才能看得到對方
2022-02-08 21:17:54