-
《徐霞客游记·滇游日记二》原文及翻译
滇游日记二 十七日晨起,雨色霏霏。饭而行,泥深及膝,出门即仆向前摔倒。北行一里,有水自东南坞来,西向注峡而去,石桥跨之。为绿生桥。过桥,行坞中一里,北上坡。遵坡行八里,东
2022-01-19 23:39:35
-
《徐霞客游记·黔游日记四》原文及翻译
黔游日记四 十八日辞自然师下山。一里半,抵山麓。西一里半,有数家在南麓,为永丰庄,皆白云寺中佃户也。由其前西向尖峰峡中去,是为广顺州道;由其前西去南转,是为定番州道;由其前
2022-01-19 23:34:54
-
《徐霞客游记·粤西游日记三十三》原文及翻译
粤西游日记三十三 戊寅(公元1638年)正月初一日阴雨复绵连,至初六稍止。陆君往宾州,十一日归。 十三日游独山岩,又小独山。 十五日雨中往游周泊隘。隘在三里东二十五里。晚酌南楼,观
2022-01-19 23:32:01
-
《徐霞客游记·粤西游日记三十二》原文及翻译
粤西游日记三十二 丁丑(公元1637年)十二月十一日夜雨达旦。 余苦疮,久而后起。然疮寒体惫,殊无并州之安也。时行道莫决,〔闻静闻决音,必定骨鸡足山,〕且问带骸多阻,余心忡忡,乃为
2022-01-19 23:27:50
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十二》原文及翻译
粤西游日记二十二 初十日 未明发舟,晓霞映江,从篷底窥之,如行紫丝步帐中,彩色缤纷,又是江行一异景也。随西山南向溯流十里,外转而东北行,迂曲者又十里,始转而南又十里,望白石
2022-01-19 23:24:52
-
《徐霞客游记·粤西游日记三十一》原文及翻译
粤西游日记三十一 初二日早起,阴云如故。饭久之,夫至乃行。东向三里,即前往观鱼道也。既乃渡溪而北,随溪北岸东行,又二里,有石峰东峙峡中。盖南北两界山,自州西八里即排闼而来
2022-01-19 23:21:48
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十一》原文与翻译
粤西游日记二十一 初三日 饭勾漏,即东北行。由营房转山之东南角,过透石东出之泉,径草坡而行。五里,越一坡,有塘衍水环浸山谷。渡桥,又二里,堰塘愈大,石峰至此东尽,其北有尖峰
2022-01-19 23:18:42
-
《徐霞客游记·粤西游日记三十》原文及翻译
粤西游日记三十 二十日晨起,小雨霏霏。待夫,而饭后至。 乃雨止,而云不开。于是东向转入山峡,半里,循南崖之嘴转而北,循北崖之共半里,出一隘门,循西山之麓北行二里,山撞而B成
2022-01-19 23:15:53
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十》原文及翻译
粤西游日记二十 二十九日 由上岩转入东北峡,过牛陇,共三里出峡,有岐焉。一直北循北支东麓者,为北流大道;一转东向逾岭者,为北流间道。乃东过田塍,更逾土岭而东。又二里,过一村
2022-01-19 23:13:21
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十九》原文及翻译
粤西游日记二十九 十八日天色明丽,待夫,上午始行。周文韬、粱心谷与茂林师远送,订后期而别。东过红石崖下。其北石山有洞南向,甚崆峒,惜不及登,〔直东即出东隘,可五十里至旧州
2022-01-19 23:10:33
-
《徐霞客游记·粤西游日记十九》原文及翻译
二十四日 作诗与梁君别,各殷勤执手,订后期焉。西向下山,望罗丛岩在三十里外,初欲从此而南趋郁林。及一里,抵山下,渡小蔂。又西二里,过周塘,则山谷回互,罗丛已不可见。问其道
2022-01-19 23:07:13
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十八》原文及翻译
粤西游日记二十八 三十日早寒甚。初雾旋霁,而夫终不来。盖此处铺司管理驿让的机构奸甚,惟恐余往归顺,以归顺远也。 屡以安南彝人满道恐吓余。其土官岑姓,乃寨主也,以切近交彝,亦
2022-01-19 23:02:08
-
《徐霞客游记·粤西游日记十八》原文及翻译
粤西游日记十八 十八日 晨餐后放舟。十里,石狗湾。有小山在江左,江稍曲而东北。小山之东为龙船山,又西南为夹道双山,此北门陆路所出也。由石狗湾五里,为油闸,江始转而东。又东北
2022-01-19 22:58:44
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十七》原文及翻译
二十五日候夫龙英,因往游飘岩。 州治北向前数里外,有土山环绕,内有一小石峰如笔架,乃州之案山也。 土人名曰飘峭所之峭者,即山之称也。 其前即平畴一坞,自西而东,中有大溪横于
2022-01-19 22:54:49
-
《徐霞客游记·粤西游日记十七》原文及翻译
粤西游日记十七 初六日 洞中事完,余欲一探铁旗岩,遂为行计。而是日雨复沛然,余不顾,晨餐即行。一里,过来时横列之北洞,又半里,抵横列之南洞,雨势弥大。余犹欲一登南洞,乃攀丛
2022-01-19 22:50:29
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十六》原文及翻译
十八日昧爽入城,取滕所作书。抵北关,站骑已至。 余令顾仆与骑俱返候壶关。滕君亦令人送所作书至。余仍入城谢别,返饭于庵。莱斋又以金赠。遂自壶关北行。关外有三岐:东北向驮朴,
2022-01-19 22:47:32
-
《徐霞客游记·粤西游日记十六》原文及翻译
二十八日 参慧束炬导游真仙后暗洞。始由天柱老君像后入,皆溪西崖之陆洞也。洞至此千柱层列,百窦纷披,前之崇宏,忽为窈窕,前之雄旷,忽为玲珑,宛转奥隙,靡不穷搜。石下有巨蛇横
2022-01-19 22:44:41
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十五》原文及翻译
初四日自驮朴〔取道至太平。〕西南行一里,有石垣东起江岸,西属于山,是为左州、崇善分界。由垣出,循山溯江南行,三里,越一涸涧,又四里为新铺,数家之聚。江流从正南来,陆路遂
2022-01-19 22:40:39
-
《徐霞客游记·粤西游日记十五》原文及翻译
二十五日 平明起饭,陆氏子仍为肩囊送行。先隔晚,望其北山,有岩洞剨hu然上下层叠。余晚浴后欲独往一探,而稻畦水溢,不便于行,及是导者欲取径道行,路出于其下,余乃从田间水道越
2022-01-19 22:36:59
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十四》原文及翻译
二十七日鸡初鸣,自新宁西南行。已转西北,直逼西峰之下,乃南转,共八里,江东岸石根突兀,上覆中空,已为幻矣。忽一转而双崖前突,蛩石高连,下辟如阊阖chāngh宫门中通,上架如桥梁
2022-01-19 22:34:21
-
《徐霞客游记·粤西游日记十四》原文及翻译
十五日 昧爽起,无梳具,乃亟趋入城寓,而静闻犹卧庙中。初拟令顾仆出候,并携囊同入,而顾仆亦卧不能起,余竟日坐楼头俟之,顾仆复卧竟日,不及出游焉。是日暑甚,余因两病人僵卧两
2022-01-19 22:28:03
-
《徐霞客游记·粤西游日记十四》原文及翻译
十五日 昧爽起,无梳具,乃亟趋入城寓,而静闻犹卧庙中。初拟令顾仆出候,并携囊同入,而顾仆亦卧不能起,余竟日坐楼头俟之,顾仆复卧竟日,不及出游焉。是日暑甚,余因两病人僵卧两
2022-01-19 22:28:03
-
《徐霞客游记·粤西游日记十二》原文及翻译
初十日 早觅担夫,晨餐即行。出振武门,〔取柳州道。〕五里,西过茶庵,令顾仆同行李先趋苏桥,余拉静闻由茶庵南小径经演武场,西南二里,至琴潭岩。岩东有村,土人俱讹为陈抟。其西
2022-01-19 22:26:14
-
《徐霞客游记·粤西游日记二十三》原文及翻译
丁丑(崇祯十年,公元1637年)九月二十二日余往崇善寺别静闻,遂下〔太平〕舟。余守行李,复令顾仆往候。是晚泊于建武驿前天妃宫下。 二十三日舟不早发。余念静闻在崇善畏窗前风裂,云白
2022-01-19 22:22:53
-
《徐霞客游记·粤西游日记十三》原文及翻译
丁丑(公元1637年)六月十二日 晨餐后登舟,顺流而南,曲折西转,二十里,小江口,为永福界。又二十里,过永福县。县城在北岸,舟人小泊而市蔬。又西南三十五里,下兰麻滩。其滩悬涌殊甚
2022-01-19 22:19:57