-
《笑林广记·追荐》原文及翻译
追荐 【原文】 一僧追荐亡人,需银三钱,包送西方。有妇超度其夫者,送以低银,僧遂念往东方。妇不悦,以低银对,即算补之,改念西方。妇哭曰:我的天,只为几分银子,累你跑到东又跑
2022-01-11 19:06:26
-
《笑林广记·跳墙》原文及翻译
跳墙 【原文】 一和尚偷妇人,为女夫追逐,既跳墙,复倒坠。见地下有光头痕,遂捏拳印指痕在上,如冠子样,曰:不怕道士不来承认。 【译文】 一个和尚偷妇人,被女人的丈夫发现,追赶
2022-01-11 19:01:23
-
《笑林广记·鸟出来》原文及翻译
鸟出来 【原文】 一家养子瞒人,邻翁问其妇曰:娘子恭喜,添了令郎。妇曰:并无此事,要便是你鸟出来的。 【译文】 有一家人生了个儿子,瞒着不让人知道。邻居老头子向那妇人说:恭喜
2022-01-11 15:44:42
-
《笑林广记·鸦噪》原文及翻译
鸦噪 【原文】 一士借僧房读书,忽闻鸦噪,连连叩齿。徒问:相公为何?答曰:鸦噪。徒曰:我们丫燥,不是这等解法,是手勒出的。 【译文】 一秀才借庙中的屋子读书,忽然听到乌鸦叫,认
2022-01-11 15:44:00
-
《笑林广记·鹰啄》原文及翻译
鹰啄 【原文】 一母生一子一女,而女尤钟爱。及遣嫁后,思念不已,谓其子曰:人家再不要养女儿,养得这般长成,就如被饿老鹰轻轻一爪便抓去了。子曰:阿姆,阿姆,他们如今正在那里啄
2022-01-11 15:43:03
-
《笑林广记·麻子咬卵》原文及翻译
麻子咬卵 【原文】 粜芝麻者,见一秀才经过,问:相公要买麻子否?士答曰:我读书人,要麻子来咬卵! 【译文】 卖芝麻的人,见一秀才经过,问:相公要买麻子吗?秀才说:我读书人要麻子来
2022-01-11 11:56:25
-
《笑林广记·黄须》原文及翻译
黄须 【原文】 一人须黄,每于妻前自夸:黄须无弱汉,一生不受人欺。一日出外,被殴而归,妻引前言笑之。答曰:那晓得那人的须,竟是通红的。 【译文】 一个人须黄,常在妻前自夸:黄
2022-01-11 11:55:45
-
《笑林广记·鼻耐性》原文及翻译
鼻耐性 【原文】 人患口臭,一友问曰:别人也罢,亏你自家鼻头如何过了?旁人代答曰:做了他的鼻头,随你臭极,也只索耐性跟他。 【译文】 有人口极臭,一友人说:别人就不说了,亏得你
2022-01-11 11:54:53
-
《笑林广记·父各爨》原文及翻译
父各爨 【原文】 有父子同赴席,父上坐,而子遥就对席者。同席疑之问:上席是令尊否?曰:虽是家父,在各爨久矣。 【译文】 有父子二人赴宴同坐一桌吃饭,父坐上首,子坐对面。别人问:
2022-01-10 17:17:32
-
《笑林广记·父多一次》原文及翻译
父多一次 【原文】 子好游妓馆,父责之曰:不成器的畜生,我到娼家,十次倒有九次见你。子曰:这等说来,你还多我一次,反来骂我? 【译文】 儿子好嫖妓,父亲责骂说:不成器的畜生,我
2022-01-10 14:50:40
-
《笑林广记·牙虫》原文及翻译
牙虫 【原文】 有患牙疼者,无法可治。医者云:内有巨虫一条,如桑蚕样,须捉出此虫,方可断根。问:如何就有恁大?医曰:自幼在牙(音同衙)门里吃大,最能伤人。 【译文】 有一个人患牙
2022-01-10 14:49:53
-
《笑林广记·独管裤》原文及翻译
独管裤 【原文】 一人谋做裤而吝布,连唤裁缝,俱以费布辞去。最后一缝匠云:只须三尺足矣。其人大喜,买布与之。乃缝一脚管,令穿两足在内。其人曰:迫甚,如何行得?缝匠曰:你脱煞
2022-01-10 14:48:50
-
《笑林广记·谢媳》原文及翻译
谢符 【原文】 一道士过王府基,为鬼所迷,赖行人救之,扶以归。道士曰:感君相救,无物可酬,有避邪符一道,聊以奉谢。 【译文】 一个道士半夜走路,走到一废弃的官府破房处,被鬼迷
2022-01-10 10:43:30
-
《笑林广记·谢符》原文及翻译
谢符 【原文】 一道士过王府基,为鬼所迷,赖行人救之,扶以归。道士曰:感君相救,无物可酬,有避邪符一道,聊以奉谢。 【译文】 一个道士半夜走路,走到一废弃的官府破房处,被鬼迷
2022-01-10 10:42:28
-
《笑林广记·谢赏》原文及翻译
谢赏 【原文】 一官坐堂,偶撒一屁,自说爽利二字。众吏不知,误听以为赏吏,冀得欢心,争跪禀曰:谢老爷赏。 【译文】 一个官坐在堂上办案,忽然放一个臭屁,就说:爽利。众吏没听清
2022-01-10 10:41:36
-
《笑林广记·谢金口》原文及翻译
谢金口 【原文】 夫妇皆年老者,元旦行房,相约各说吉利语。妻执夫阳物曰:愿你自今日以后,愈老愈健。夫随摸妻阴户曰:多谢你的金口。 【译文】 一对老夫妻,元旦那天干那事,相约说
2022-01-10 10:40:34
-
《笑林广记·豁拳》原文及翻译
豁拳 【原文】 嫖客与妓密甚,相约同死。既设酖酒二瓯,妓让客先饮。客饮毕,因促妓,妓伸拳曰:我的量窄,与你豁了这杯罢。 【译文】 一嫖客与一妓女感情深,相约同死,在地下去做夫
2022-01-10 10:39:43
-
《笑林广记·贼屁》原文及翻译
贼屁 【原文】 穿窬躲在人家床底,忽撒一屁甚响。夫骂妻,妻云:你撒了屁,倒来冤屈我!争闹不已。贼无奈,只得出来招认曰:这屁其实是贼放的。 【译文】 一小偷挖墙进屋,躲在床下,忽
2022-01-10 10:38:36
-
《笑林广记·贼干》原文及翻译
贼干 【原文】 贼至卧室,见一婢裸体熟睡,即与交合。婢大叫有贼,贼狠干不歇。婢遂低声悄问曰:贼哥,你几时来的? 【译文】 小偷进入卧室,见一婢女赤身裸体仰躺在那里,睡得很沉,贼
2022-01-10 10:37:33
-
《笑林广记·赞马》原文及翻译
赞马 【原文】 一杭人有三婿,第三者甚呆。一日,丈人新买一马,命三婿题赞,要形容马之快疾,出口成文,不拘雅俗。长婿曰:水面搁金针,丈人骑马到山阴。骑去又骑来,金针还未沉。岳
2022-01-10 10:36:02
-
《笑林广记·赤鼻》原文及翻译
赤鼻 【原文】 一官经过,有赤鼻者在傍,皂隶喝曰:老爷专要拿吃酒的,还不快走!其人无处躲闪,只得将鼻子塞进人家板缝中。官已过,里面人看见骂曰:这人不达时务,外面多少毛厕,如
2022-01-10 10:34:47
-
《笑林广记·路上屁》原文及翻译
路上屁
【原文】
昔有三人行令,要上山见一古人,下山又见一古人,半路见一物件,后句要总结前后二句。一人曰:“上山遇见狄青,下山遇见李白,路上拾得一瓶酒,不知2022-01-10 10:33:37
-
《笑林广记·轧棉花》原文及翻译
轧棉花 【原文】 姑嫂二人地上轧棉花,嫂问姑:轧得几何? 姑曰:尽力轧得两腿酸麻,轧个戎(同毧)勿出。 【译文】 有姑嫂二人在地上轧棉花,嫂子问姑:轧了多少?姑说:用尽力气弄得两腿
2022-01-10 10:31:36
-
《笑林广记·追度牒》原文及翻译
追度牒 【原文】 一乡官游寺,问和尚:吃荤否?曰:不甚吃,但逢饮酒时,略用些。曰:然则汝又饮酒乎?曰:不甚吃,但逢家岳妻舅来,略陪些。乡官怒曰:汝又有妻,全不像出家人的戒行,
2022-01-09 11:19:24
-
《笑林广记·通谱》原文及翻译
通谱 【原文】 有人欲狎一处女,先举其物询之曰:此是何物,汝知之否?女曰:那是一张。因卵字不便出口,故作歇后语也。又问曰:这等,你腰下的何物?女曰:也是一张。男曰:你也一张,
2022-01-09 11:18:20