• 《笑林广记·破衣》原文及翻译

    破衣 【原文】 一人衣多破孔,或戏之曰:君衣好像棋盘,一路一路的。其人笑曰:不敢欺,再着着,还要打结哩。 【译文】 一个人很穷,穿一件衣服到处都是破洞,有人嘲弄说:老兄的衣服

    2022-01-07 15:33:38

  • 《笑林广记·硬中证》原文及翻译

    硬中证 【原文】 有病偏坠者,左肾以家私不均事告于肚皮。左肾自觉强良占脬太多,用厚礼结纳于阳具,诉状中求其做一硬中证。及临审,左肾抗辩力甚,而阳具缩首,不出一语。肚皮责阳物

    2022-01-07 15:15:08

  • 《笑林广记·祖师殿》原文及翻译

    祖师殿 【原文】 祖师殿中忽闻屁臭,众人互推不认,乃推祖师曰:汝为正祖,受十方香火。如何撒屁?祖师惊起辩曰:尚有四将,何独推我?四将亦辩曰:尚有龟、蛇。蛇曰:我肚小撒不出,定

    2022-01-07 15:14:12

  • 《笑林广记·祛盗》原文及翻译

    祛盗 【原文】 一痴人闻盗入门,急写各有内外四字,贴于堂上。闻盗已登堂,又写此路不通四字,贴于内室。闻盗复至,乃逃入厕中。盗踪迹及之,乃掩厕门咳嗽曰:有人在此。 【译文】 一

    2022-01-07 15:13:11

  • 《笑林广记·祝寿》原文及翻译

    祝寿 【原文】 猫与耗鼠庆生,安坐洞口,鼠不敢出。忽在内打一喷嚏,猫祝曰:寿年千岁!群鼠曰:他如此恭敬,何妨一见?鼠曰:他何尝真心来祝寿啰,骗我出去,正要狠嚼我哩。 【译文】

    2022-01-07 15:11:52

  • 《笑林广记·秤人》原文及翻译

    秤人 【原文】 天赦日秤人,婆先将媳上秤,婆云:娘子,你放在大花星上正好。次秤婆,媳云:看婆婆不出,到(同倒)梢(作骚)了。 【译文】 民间风俗,天赦日这天称人,婆先将媳妇在秤上称

    2022-01-07 15:09:00

  • 《笑林广记·讳聋哑》原文及翻译

    讳聋哑 【原文】 聋哑二人,各欲自讳。一日,聋见哑者,恳其唱曲。哑者知其聋也,乃以嘴唇开合,而手拍板作按节状。聋者侧听良久,见其唇住,即大赞曰:妙绝,妙绝!许久不听佳音,今

    2022-01-07 11:37:29

  • 《笑林广记·讼奸》原文及翻译

    讼奸 【原文】 有妇诉官云:往井间汲水,被人从后淫污。官曰:汝那时何不立起?答曰:若立起,恐脱了出来耳。 【译文】 有一个妇人,向官投诉说:我在井边弯腰打水,有个男人从后面把我

    2022-01-07 11:36:31

  • 《笑林广记·误听》原文及翻译

    误听 【原文】 一人过桥,贴边而走,傍人谓曰:看仔细,不要踏了空。其人误听说他偷了葱,因而大怒,争辩不已。复转诉一人,其人曰:你们又来好笑,我素不相认,怎么冤我盗了钟?互相

    2022-01-07 11:35:41

  • 《笑林广记·请下操》原文及翻译

    请下操 【原文】 一武弁惧内,面带伤痕。同僚谓曰:以登坛发令之人,受制于一女子,何以为颜?弁曰:积弱所致,一时整顿不起。同僚曰:刀剑士卒,皆可以助兄威。候其咆哮时,先令军士

    2022-01-07 11:34:50

  • 《笑林广记·请神》原文及翻译

    请神 【原文】 一吝者,家有祷事,命道士请神,乃通诚请两京神道。主人曰:如何请这远的?道士答曰:近处都晓得你的情性,说请他,他也不信。 【译文】 有一个人很吝啬,家中正好有不吉

    2022-01-07 11:33:53

  • 《笑林广记·谢周公》原文及翻译

    谢周公 【原文】 一女初嫁,哭问嫂曰:此礼何人所制?嫂曰:周公。女将周公大骂不已。及满月归宁,问嫂曰:周公何在?嫂云:他是古人,寻他做甚?女曰:我要制双鞋谢他。 【译文】 一女子

    2022-01-07 11:32:54

  • 《笑林广记·歪屄》原文及翻译

    歪屄 【原文】 一婢女乃壬午生,而与陈五之人私通者,一日算命,说知生辰。星家排定四柱,开言曰:娘子是壬午养的。此女认作说他是陈五养活的,遂曰:你只算命,莫管闲事。星家复言:

    2022-01-07 11:31:50

  • 《笑林广记·没屪》原文及翻译

    没屪 【原文】 穷人好妆体面,偶出访友,乏人跟随,令妻男妆以代仆。及至友家,闲谈至暮,遂留宿焉。因铺陈未备,主伴主,而仆伴仆,各睡一处。穷人解衣上床,下身无裤。次日起身后,

    2022-01-07 11:30:01

  • 《笑林广记·帽当扇》原文及翻译

    帽当扇 【原文】 有暑月带毡帽而出者,歇大树下乘凉,即脱帽以当扇。扇讫,谓人曰:今日若不带此帽出来,几乎热杀。 【译文】 有夏天带毡帽出门的人,歇在大树下乘凉,把帽子取下来当

    2022-01-07 11:29:06

  • 《笑林广记·庆生》原文及翻译

    庆生 【原文】 松江有妪诞辰,子侄辈商所以庆生者。一曰:叫伙戏子与渠汤汤,好弗热闹。一曰:个非阿娘所好,弗如寻几个和尚,与渠笃笃倒好。 【译文】 松江地方,有老太太做生日,晚

    2022-01-07 11:28:02

  • 《笑林广记·床榻》原文及翻译

    床榻 【原文】 有卖床榻者,一日夫出,命妇守店。一人来买床,价少,银水又低,争值良久,勉强售之。次日,复来买榻,妇曰:这人不知好歹,昨日床上讨尽我的便宜,今日榻上又想要讨我

    2022-01-07 11:26:49

  • 《笑林广记·底下硬》原文及翻译

    底下硬 【原文】 一人夜膳后,先在板凳上去睡,翻身说:底下硬得紧。妻在灶前听见,回言曰:不要忙,收拾过碗盏就来了。 【译文】 一个人晚饭后,先在板凳上睡觉,翻身的时候说:底下

    2022-01-07 11:25:58

  • 《笑林广记·开当》原文及翻译

    开当 【原文】 有慕开典铺者,谋之人曰:需本几何?曰:大典万金,小者变须千计。其人大骇而去。更请一人问之,曰:百金开一钱当亦可。又辞去。最后一人曰:开典如何要本钱,只须店柜

    2022-01-07 11:24:56

  • 《笑林广记·当真取笑》原文及翻译

    当真取笑 【原文】 和尚途行,一小厮叫曰:和尚和尚,光头浪荡。僧怒云:一个筋头,翻在你娘肚上。妇怒曰:我家小厮,不过作耍,为何出此粗言?僧曰:娘娘,难道小僧当真,何须着急?

    2022-01-07 11:23:51

  • 《笑林广记·心在这里》原文及翻译

    心在这里 【原文】 有置妾者,与妻行乐,妻曰:你身在这里,心自在那里。夫曰:若然,待我身在那里,心在这里何如? 【译文】 有人讨了小老婆,与大老婆在床上干事,大老婆说:你身子在

    2022-01-07 11:22:55

  • 《笑林广记·忏悔》原文及翻译

    忏悔 【原文】 孝子忏悔亡父,僧诵普庵咒,至南无佛佗耶句,孝子喜曰:正愁我爷难过奈何桥,多承佗过了。乃出金劳之。僧曰:若肯从重布施,连你娘等我也佗了去罢。 【译文】 孝顺的儿

    2022-01-07 11:21:55

  • 《笑林广记·忽举》原文及翻译

    忽举 有病痿阳者,一夜忽举,心中甚喜,及扒上妻腹,仍痿如初。妻问:何为?答曰:我想要里床去睡,借你肚子上来过路。 【译文】 有人患阳萎,一夜忽然阳物硬挺起来,心中大喜,等到爬

    2022-01-07 11:20:37

  • 《笑林广记·怕冷》原文及翻译

    怕狗 【原文】 客至乏仆,暗借邻家小厮掇茶。至客堂后,逡巡不前,其人厉声曰:为何不至?僮曰:我怕你家这只凶狗。 【译文】 客人来了,没有仆人,就悄悄借用邻家小僮送茶。小僮送茶到

    2022-01-07 11:19:40

  • 《笑林广记·怕狗》原文及翻译

    怕狗 【原文】 客至乏仆,暗借邻家小厮掇茶。至客堂后,逡巡不前,其人厉声曰:为何不至?僮曰:我怕你家这只凶狗。 【译文】 客人来了,没有仆人,就悄悄借用邻家小僮送茶。小僮送茶到

    2022-01-07 11:18:43

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023