-
《史记·大宛列传居匈奴中》原文、翻译及鉴赏
大宛闻汉之饶财[3],欲通不得,见骞,喜,问曰:若欲何之?骞曰:为汉使月氏,而为匈奴所闭道[4]。今亡,唯王使人导送我[5]。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。大宛以为然,遣骞,
2021-04-07 22:02:32
-
《史记·大宛列传骞身所至大宛》原文、翻译及鉴赏
曰: 大宛在匈奴西南,在汉正西,去汉可万里。其俗土著[2],耕田,田稻麦[3]。有蒲陶酒[4]。多善马,马汗血,其先天马子也[5]。有城郭屋室。其属邑大小七十馀城,众可数十万。其兵弓矛骑
2021-04-07 21:58:47
-
《史记·大宛列传臣在大夏时》原文、翻译及鉴赏
臣在大夏时,见邛竹杖[1]、蜀布。问曰:安得此?大夏国人曰:吾贾人往市之身毒[2]。身毒在大夏东南可数千里。其俗土著,大与大夏同,而卑湿暑热云。其人民乘象以战。其国临大水焉。以骞
2021-04-07 21:56:03
-
《史记·大宛列传骞以校尉从大将军击匈奴》原文、翻译及鉴赏
是岁元朔六年也。其明年,骞为卫尉[3],与李将军俱出右北平击匈奴[4]。匈奴围李将军,军失亡多[5];而骞后期[6],当斩,赎为庶人。是岁汉遣骠骑破匈奴西(城)[域]数万人[7],至祁连山。其明年
2021-04-07 21:53:42
-
《史记·大宛列传是后天子数问骞大夏之属》原文、翻译及鉴赏
骞既失侯,因言曰:臣居匈奴中,闻乌孙王号昆莫[2],昆莫之父,匈奴西边小国也[3]。匈奴攻杀其父,而昆莫生,弃于野[4]。乌嗛肉蜚其上[5],狼往乳之。单于怪以为神,而收长之。及壮,使
2021-04-07 21:51:04
-
《史记·大宛列传骞既至乌孙》原文、翻译及鉴赏
天子致赐,王不拜则还赐[2]。昆莫起拜赐,其他如故。骞谕使指曰:乌孙能东居浑邪地,则汉遣翁主为昆莫夫人[3]。乌孙国分[4],王老,而远汉,未知其大小,素服属匈奴日久矣,且又近之,
2021-04-07 21:46:17
-
《史记·大宛列传其后岁馀》原文、翻译及鉴赏
其后岁馀,骞所遣使通大夏之属者皆颇与其人俱来[1],于是西北国始通于汉矣。然张骞凿空[2],其后使往者皆称博望侯,以为质于外国[3],外国由此信之。 【段意】 写张骞的凿空之功。乌孙使
2021-04-07 21:38:16
-
《史记·大宛列传自博望侯骞死后》原文、翻译及鉴赏
及汉使乌孙,若出其南,抵大宛、大月氏相属[1],乌孙乃恐,使使献马,愿得尚汉女翁主[2],为昆弟。天子问群臣议计,皆曰必先纳聘,然后乃遣女[3]。初,天子发《易》书云神马当从西北来
2021-04-07 21:36:31
-
《史记·大宛列传是时汉既灭越》原文、翻译及鉴赏
于是置益州[3]、越嶲[4]、牂柯[5]、沈黎[6]、汶山郡[7],欲地接以前通大夏[8]。乃遣使柏始昌、吕越人等,岁十馀辈,出此初郡抵大夏[9],皆复闭昆明,为所杀,夺币财,终莫能通至大夏焉。于
2021-04-07 21:32:24
-
《史记·大宛列传天子为其绝远》原文、翻译及鉴赏
天子为其绝远,非人所乐往,听其言,予节,募吏民毋问所从来,为具备人众遣之,以广其道[1]。来还不能毋侵盗币物,及使失指,天子为其习之,辄覆案致重罪,以激怒令赎,复求使[2]。使
2021-04-07 21:28:58
-
《史记·大宛列传乌孙以千匹马聘汉女》原文、翻译及鉴赏
匈奴亦遣女妻昆莫,昆莫以为左夫人[3]。昆莫曰我老,乃令其孙岑娶妻翁主。乌孙多马,其富人至有四五千匹马。 初,汉使至安息,安息王令将二万骑迎于东界。东界去王都数千里。行比至,
2021-04-07 21:26:28
-
《史记·大宛列传西北外国使》原文、翻译及鉴赏
宛以西,皆自以远,尚骄恣晏然[2],未可诎以礼羁縻而使也[3]。自乌孙以西至安息,以近匈奴,匈奴困月氏也,匈奴使持单于一信,则国国传送食,不敢留苦[4];及至汉使,非出币帛不得食,不
2021-04-07 21:22:06
-
《史记·大宛列传而汉使者往既多》原文、翻译及鉴赏
宛有善马在贰师城[2],匿不肯与汉使。天子既好宛马,闻之甘心[3],使壮士车令等持千金及金马以请宛王贰师城善马[4]。宛国饶汉物[5],相与谋曰:汉去我远,而盐水中数败,出其北有胡寇,
2021-04-07 21:18:46
-
《史记·大宛列传贰师将军军既西过盐水》原文、翻译及鉴赏
攻之不能下。下者得食,不下者数日则去。比至郁成,士至者不过数千,皆饥罢[1]。攻郁成,郁成大破之,所杀伤甚众。贰师将军与哆、始成等计:至郁成尚不能举,况至其王都乎?引兵而还。
2021-04-07 21:15:21
-
《史记·大宛列传公卿及议者皆愿罢击宛军》原文、翻译及鉴赏
公卿及议者皆愿罢击宛军[2],专力攻胡。天子已业诛宛[3],宛小国而不能下,则大夏之属轻汉,而宛善马绝不来,乌孙、仑头易苦汉使矣[4],为外国笑。乃案言伐宛尤不便者邓光等[5],赦囚徒
2021-04-07 21:10:15
-
《史记·大宛列传于是贰师后复行》原文、翻译及鉴赏
至仑头,仑头不下,攻数日,屠之。自此而西,平行至宛城[1],汉兵到者三万人。宛兵迎击汉兵,汉兵射败之,宛走入(葆乘)[保]其城[2]。贰师兵欲行攻郁成,恐留行而令宛益生诈,乃先至宛,
2021-04-07 21:06:45
-
《史记·大宛列传校尉王申生》原文、翻译及鉴赏
校尉王申生、故鸿胪壶充国等千馀人,别到郁成。郁成城守,不肯给食其军。王申生去大军二百里,(侦)〔偩〕而轻之,责郁成[2]。郁成食不肯出,窥知申生军日少,晨用三千人攻,戮杀申生等
2021-04-07 21:05:08
-
《史记·大宛列传汉已伐宛》原文、翻译及鉴赏
岁馀,宛贵人以为昧蔡善谀,使我国遇屠[1],乃相与杀昧蔡,立毋寡昆弟曰蝉封为宛王,而遣其子人质于汉。汉因使使赂赐以镇抚之[2]。 而汉发使十馀辈至宛西诸外国,求奇物,因风览以伐宛
2021-04-07 21:03:27
-
《史记·大宛列传太史公曰》原文、翻译及鉴赏
《禹本纪》言河出昆仑[1]。昆仑其高二千五百馀里,日月所相避隐为光明也[2]。其上有醴泉[3]、瑶池[4]。今自张骞使大夏之后也,穷河源,恶睹本纪所谓昆仑者乎[5]?故言九州山川,《尚书》近
2021-04-07 21:02:23
-
《史记·游侠列传鲁朱家者》原文、翻译及鉴赏
鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所藏活豪士以百数[2],其馀庸人不可胜言[3]。然终不伐其能,歆其德[4],诸所尝施,唯恐见之[5]。振人不赡,先从贫贱始[6]。家无馀财,衣不完采[7],食不重味
2021-04-07 21:01:23
-
《史记·游侠列传 郭解》原文、翻译及鉴赏
解父以任侠,孝文时诛死[4]。解为人短小精悍[5],不饮酒。少时阴贼[6],慨不快意[7],身所杀甚众[8]。以躯借交报仇[9],藏命作奸剽攻不休[10],及铸钱掘冢[11],固不可胜数。适有天幸[12],窘
2021-04-07 21:00:09
-
《史记·游侠列传太史公曰》原文、翻译及鉴赏
吾视郭解,状貌不及中人[1],言语不足采者[2]。然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。谚曰:人貌荣名,岂有既乎[3]!於戏[4],惜哉! 【段意】 最后一段指出郭解虽然外
2021-04-07 20:59:16
-
《史记·游侠列传儒以文乱法》原文、翻译及鉴赏
儒以文乱法,而侠以武犯禁[2]。二者皆讥[3],而学士多称于世云[4]。至如以术取宰相卿大夫[5],辅翼其世主[6],功名俱著于春秋[7],固无可言者。及若季次、原宪[8],闾巷人也[9],读书怀独行
2021-04-07 20:57:57
-
《史记·佞幸列传力田不如逢年》原文 、翻译及鉴赏
力田不如逢年[3],善仕不如遇合[4],固无虚言。非独女以色媚[5],而士宦亦有之[6]。 【段意】 由谚语的善仕不如遇合说到士宦以谄媚而得宠。 字数:83 注释 [2]谚(yan):俗话。 [3]力田:努力耕田
2021-04-07 20:56:45
-
《史记·佞幸列传昔以色幸者多矣》原文、翻译及鉴赏
至汉兴,高祖至暴抗也[1],然籍孺以佞幸[2];孝惠时有 闳孺[3]。此两人非有材能,徒以婉佞贵幸[4],与上卧起[5],公卿皆因关说[6]。故孝惠时郎侍中皆冠[7],贝带[8],傅脂粉[9],化闳、籍之
2021-04-07 20:55:24