• 《笑林广记·羞见贼》原文及翻译

    羞见贼 【原文】 穿窬往窃一家,见主人向外而睡,忽转朝里。贼疑其素有相识,欲遁去。其人大呼曰:来不妨,因我家乏物可敬,无颜见你啰。 【译文】 一个小偷钻进一家内行窃,见主人面

    2022-01-06 16:53:08

  • 《笑林广记·老鸦叫》原文及翻译

    老鸦叫 【原文】 有龙阳年纪过大者,偶撒一屁,狎客为之叩齿。众问其故,答曰:你们不听见老了叫么? 【译文】 有个同性恋的男人,年纪大了,一天正与男友玩;忽然放了一个屁,男友叩牙

    2022-01-06 16:51:54

  • 《笑林广记·脚淘》原文及翻译

    脚淘 【原文】 夫妻反目,分头而睡。夜半,妻欲动而难以启口,乃摸夫脚问曰:这是甚物夫曰:脚。妻曰:既是脚,可放在脚淘里去。 【译文】 夫妻二人吵了架,睡觉各睡一头。半夜妻子想

    2022-01-06 16:51:14

  • 《笑林广记·臭嘴》原文及翻译

    臭嘴 【原文】 或行酒令,俱要就人身上,说一必不然之事。一人云:鼻孔亏得向下,若朝上,雨落在内怎么好?一人云:脚板亏得在前,若在后,被人踏住怎么好?一人云:妇人阴物亏得直生,

    2022-01-06 16:50:32

  • 《笑林广记·臭瘌痢》原文及翻译

    臭瘌痢 【原文】 北地产梨甚佳。北人至南,索梨食不得,南人因进萝卜,曰:此敝乡土产之梨也。北人曰:此物吃下,转气就臭,味又带辣,只该唤他做臭辣梨。 【译文】 北方产的梨非常好

    2022-01-06 16:49:18

  • 《笑林广记·舌头甜》原文及翻译

    舌头甜 【原文】 新婚夜,送亲席散。次日,厨司捡点桌面,不见一顶糖人,各处查问。新人忽大笑不止,喜娘在傍问:笑甚么?女答曰:怪不得昨夜一个人舌头是甜津津的。 【译文】 新婚夜,

    2022-01-06 16:48:34

  • 《笑林广记·苏杭同席》原文及翻译

    苏杭同席 【原文】 苏、杭人同席,杭人单吃枣子,而苏人单食橄榄。杭问苏曰:橄榄有何好处,而兄爱吃他?曰:回味最佳。杭人曰:等得你回味好,我已甜过半日了。 【译文】 一个苏州人与

    2022-01-06 16:47:54

  • 《笑林广记·苏空头》原文及翻译

    苏空头 【原文】 一人初往苏州,或教之曰:吴人惯扯空头,若去买货,他讨二两,只好还一两。就是与人讲话,他说两句,也只好听一句。其人至苏,先以买货之法,行之果验。后遇一人,问

    2022-01-06 16:47:06

  • 《笑林广记·茶屑》原文及翻译

    茶屑 【原文】 一妇人向山客买茶叶,客问曰:娘子还是要细的,要粗的?妇曰:粗细倒也都用得着,只不要屑(与泄同音)。 【译文】 一个妇人向卖茶叶的山里人买茶叶,卖茶叶的人问:娘子要

    2022-01-06 16:46:24

  • 《笑林广记·莫想出头》原文及翻译

    莫想出头 【原文】 一人性吝者,买布一丈,命裁缝要做马衣一件,裤一条,袜一双,馀布还要做顶包巾。匠每以布少辞去。落后一裁缝曰:我做只消八尺,倒与你省却两尺,何如?其人大喜。

    2022-01-06 16:45:30

  • 《笑林广记·莫说是我》原文及翻译

    莫说是我 【原文】 夫妇正行房事,忽丈母闯入,夫即仓皇躲避,嘱其妻曰:丈母若问,千万莫说是我。 【译文】 夫妻二人大白天在床上干那事,忽然岳母进门,夫急忙躲入床下,并对妻说:

    2022-01-06 16:44:07

  • 《笑林广记·蒜治口臭》原文及翻译

    蒜治口臭 【原文】 一口臭者问人曰:治口臭有良方乎?答曰:吃大蒜极好。问者讶其臭,曰:大蒜虽臭,还臭得正路。 【译文】 一人口臭,就问人:治口臭有好方法吗?答:吃大蒜就好了。口

    2022-01-06 16:43:15

  • 《笑林广记·藏年》原文及翻译

    藏年 【原文】 一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:汝有多少年纪?妇曰:四十五六。夫曰:婚书上写三十八岁,依我看来还不止四十五六,可实对我说。曰:实五十四岁矣。夫复再

    2022-01-06 16:42:27

  • 《笑林广记·藏锄》原文及翻译

    藏锄 【原文】 夫在田中耦耕,妻唤吃饭,夫乃高声就曰:待我藏好锄头,便来也!乃归,妻戒夫曰:藏锄宜密。你既高声,岂不被人偷去?因促之往看,锄果失矣。因急归,低声附其妻耳云:锄

    2022-01-06 16:39:28

  • 《笑林广记·虎势》原文及翻译

    虎势 【原文】 有被妻殴,往诉其友,其友教之曰:兄平昔懦弱惯了,须放些虎势出来。友妻从屏后闻之,喝曰:做虎势便怎么?友惊跪曰:我若做虎执,你就是李存孝。 【译文】 一人被妻子殴

    2022-01-06 16:38:48

  • 《笑林广记·虾酱》原文及翻译

    虾酱 【原文】 一乡人挑粪经过,近视唤曰:拿虾酱来。乡人不知,急挑而走。近视赶上,将手握粪一把,于鼻上闻之,乃骂道:臭已臭了,什么奇货,还要这等行(音杭)情! 【译文】 一乡下人

    2022-01-06 16:37:02

  • 《笑林广记·见皇帝》原文及翻译

    见皇帝 【原文】 一人从京师回,自夸曾见皇帝。或问:皇帝门景如何?答曰:四柱牌坊,金书皇帝世家。大门内匾,金书天子第。两边对联是:日月光天德,山河壮帝居。又问:皇帝如何装束

    2022-01-06 16:28:20

  • 《笑林广记·观相》原文及翻译

    观相 【原文】 一相士苦无生意,拉住人相。那人曰:不要相。相者强之再三,只得解裤出具,谓曰:此物倒求一观。相者端视良久,乃作赞词云:看你生在一脐之下,长于两膀之间,软柔柔而

    2022-01-06 16:27:36

  • 《笑林广记·譬字令》原文及翻译

    譬字令 【原文】 众客饮酒,要譬字《四书》一句为令,说不出者,罚一巨觥。首令曰:譬如为山。次曰:譬如行远必自迩,以及譬之宫墙等句。落后一人无可说得,乃曰:能近取譬。众哗然曰

    2022-01-06 16:26:44

  • 《笑林广记·讥人弄乖》原文及翻译

    讥人弄乖 【原文】 凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:汝居吾下,何踞傲乎?蝠曰:吾有足,属于兽,贺汝何用?一日,麒麟生诞,蝠亦不至,麟亦责之。蝠曰:吾有翼,属于禽,何以

    2022-01-06 16:25:35

  • 《笑林广记·记酒》原文及翻译

    记酒 【原文】 有觞客者,其妻每出酒一壶,即将锅煤画于脸上记数。主人索酒不已,童子曰:少吃几壶罢,家主婆脸上,看看有些不好看了。 【译文】 有人请客喝酒每取一壶酒出去,妻子就

    2022-01-06 16:23:07

  • 《笑林广记·讳聋哑》原文及翻译

    讳聋哑 【原文】 聋哑二人,各欲自讳。一日,聋见哑者,恳其唱曲。哑者知其聋也,乃以嘴唇开合,而手拍板作按节状。聋者侧听良久,见其唇住,即大赞曰:妙绝,妙绝!许久不听佳音,今

    2022-01-06 16:21:34

  • 《笑林广记·讼奸》原文及翻译

    讼奸 【原文】 有妇诉官云:往井间汲水,被人从后淫污。官曰:汝那时何不立起?答曰:若立起,恐脱了出来耳。 【译文】 有一个妇人,向官投诉说:我在井边弯腰打水,有个男人从后面把我

    2022-01-06 15:06:04

  • 《笑林广记·误听》原文及翻译

    误听 【原文】 一人过桥,贴边而走,傍人谓曰:看仔细,不要踏了空。其人误听说他偷了葱,因而大怒,争辩不已。复转诉一人,其人曰:你们又来好笑,我素不相认,怎么冤我盗了钟?互相

    2022-01-06 15:05:20

  • 《笑林广记·请下操》原文及翻译

    请下操 【原文】 一武弁惧内,面带伤痕。同僚谓曰:以登坛发令之人,受制于一女子,何以为颜?弁曰:积弱所致,一时整顿不起。同僚曰:刀剑士卒,皆可以助兄威。候其咆哮时,先令军士

    2022-01-06 15:04:37

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023