• 《笑林广记·鹰啄》原文及翻译

    鹰啄 【原文】 一母生一子一女,而女尤钟爱。及遣嫁后,思念不已,谓其子曰:人家再不要养女儿,养得这般长成,就如被饿老鹰轻轻一爪便抓去了。子曰:阿姆,阿姆,他们如今正在那里啄

    2022-01-09 10:43:35

  • 《笑林广记·麻子咬卵》原文及翻译

    麻子咬卵 【原文】 粜芝麻者,见一秀才经过,问:相公要买麻子否?士答曰:我读书人,要麻子来咬卵! 【译文】 卖芝麻的人,见一秀才经过,问:相公要买麻子吗?秀才说:我读书人要麻子来

    2022-01-09 10:42:46

  • 《笑林广记·黄须》原文及翻译

    黄须 【原文】 一人须黄,每于妻前自夸:黄须无弱汉,一生不受人欺。一日出外,被殴而归,妻引前言笑之。答曰:那晓得那人的须,竟是通红的。 【译文】 一个人须黄,常在妻前自夸:黄

    2022-01-09 10:41:41

  • 《笑林广记·鼻耐性》原文及翻译

    鼻耐性 【原文】 人患口臭,一友问曰:别人也罢,亏你自家鼻头如何过了?旁人代答曰:做了他的鼻头,随你臭极,也只索耐性跟他。 【译文】 有人口极臭,一友人说:别人就不说了,亏得你

    2022-01-09 10:40:42

  • 《笑林广记·父各爨》原文及翻译

    父各爨 【原文】 有父子同赴席,父上坐,而子遥就对席者。同席疑之问:上席是令尊否?曰:虽是家父,在各爨久矣。 【译文】 有父子二人赴宴同坐一桌吃饭,父坐上首,子坐对面。别人问:

    2022-01-09 10:39:46

  • 《笑林广记·父多一次》原文及翻译

    父多一次 【原文】 子好游妓馆,父责之曰:不成器的畜生,我到娼家,十次倒有九次见你。子曰:这等说来,你还多我一次,反来骂我? 【译文】 儿子好嫖妓,父亲责骂说:不成器的畜生,我

    2022-01-09 10:38:54

  • 《笑林广记·牙虫》原文及翻译

    牙虫 【原文】 有患牙疼者,无法可治。医者云:内有巨虫一条,如桑蚕样,须捉出此虫,方可断根。问:如何就有恁大?医曰:自幼在牙(音同衙)门里吃大,最能伤人。 【译文】 有一个人患牙

    2022-01-09 10:37:50

  • 《笑林广记·独管裤》原文及翻译

    独管裤 【原文】 一人谋做裤而吝布,连唤裁缝,俱以费布辞去。最后一缝匠云:只须三尺足矣。其人大喜,买布与之。乃缝一脚管,令穿两足在内。其人曰:迫甚,如何行得?缝匠曰:你脱煞

    2022-01-09 10:36:47

  • 《笑林广记·猫乞食》原文及翻译

    猫乞食 【原文】 一猫向妇人求食,叫唤不止。妇喝曰:只管叫甚么,除非割下这张物件与你吃。邻汉听得曰:娘子,你若当真,我就去买碎鱼来换。 【译文】 一只猫饿了,向妇人求食物,叫

    2022-01-09 10:35:29

  • 《笑林广记·理旧恨》原文及翻译

    理旧恨 【原文】 一怕婆者,婆既死,见婆像悬于柩侧,因理旧恨,以拳拟之。忽风吹轴动,忙缩手大惊曰:我是取笑作耍。 【译文】 一怕老婆的人,老婆死后,像挂在棺材边,因想起过去受

    2022-01-09 10:34:22

  • 《笑林广记·瓦窑》原文及翻译

    瓦窑 【原文】 一人连生数女,招友人饮宴。友做诗一首,戏赠之云:去岁相招因弄瓦,今年弄瓦又相招。弄去弄来都弄瓦,令正原来是瓦窑。 【译文】 有一个人接连生下几个都是女孩,请朋

    2022-01-09 10:31:00

  • 《笑林广记·用枕》原文及翻译

    用枕 【原文】 有女嫁于异乡者,归宁,母问:风土相同否?答曰:别事都一样,只有用枕不同。吾乡把来垫头,彼处垫在腰下的。 【译文】 有个女子嫁到很远的地方,回家探望父母。母亲问:

    2022-01-09 10:29:38

  • 《笑林广记·画像》原文及翻译

    画像 【原文】 一人要写行乐图,连纸笔颜料,共送银二分。画者乃用水墨于荆川纸上,画出一背像。其人怒曰:写真全在容颜,如何写背?画者曰:我劝你莫把面孔见人罢。 【译文】 一个人要

    2022-01-08 11:08:47

  • 《笑林广记·病烂腿》原文及翻译

    病烂腿 【原文】 一乞儿病腿烂,仰卧市中,狗见之欲食。乞儿曰:畜生,少不得是你口里食,何须这般性急! 【译文】 一乞儿腿烂了,仰卧在街边。一狗见了就想上去吃,乞儿说:畜生,早晚

    2022-01-08 11:07:36

  • 《笑林广记·痴婿》原文及翻译

    痴婿 【原文】 人家有两婿,小者疾呆,不识一字。妻曰:娣夫读书,我爹爹敬他,你目不识丁,我面上甚不争气。来日我兄弟完姻,诸亲聚会,识认几字,也好在人前卖嘴。我家土库前,写此

    2022-01-08 11:06:29

  • 《笑林广记·白伺候》原文及翻译

    白伺候 【原文】 夜游神见门神夜立,怜而问之曰:汝长大乃尔,如何做人门客,早晚伺候,受此苦辛?门神曰:出于无奈耳。曰:然则有饭吃否?答:若要他饭吃时,又不要我上门了。 【译文】

    2022-01-08 11:05:29

  • 《笑林广记·白果眼》原文及翻译

    白果眼 【原文】 一女年幼而许嫁一大汉者,姻期将近。母虑其初婚之夜不能承受,莫若先将鸡子稍用油润,与你先期开破,省得临时吃苦。女含之。不意油滑突入牝中,不能得出,遂夹蛋过门

    2022-01-08 11:04:39

  • 《笑林广记·皂隶干法》原文及翻译

    皂隶干法 【原文】 一官夫体肥,每次行房,两下肚皮碍住,从无畅举时节。一日,官正坐堂,见一皂隶伟胖异常,料其交感必有良法。审事毕,唤至后堂询曰:汝腹甚大,行房时用何法,而能

    2022-01-08 11:03:31

  • 《笑林广记·盛骨头》原文及翻译

    盛骨头 【原文】 一家请客,骨多肉少。客曰:府上的碗想是偷来的。主人骇曰:何出此言?客曰:我只听见人家骂说偷我的碗,拿去盛骨头。 【译文】 有一家人请客,内少骨头多。客人说:你

    2022-01-08 10:58:09

  • 《笑林广记·直背》原文及翻译

    直背 【原文】 一瞎子,一矮子,一驼子,吃酒争座,各曰:说得大话的便坐头一位。瞎子曰:我目中无人,该我坐。矮子曰:我不比常(长同音)人,该我坐。驼子曰:不要争,算来你们都是直

    2022-01-08 10:56:44

  • 《笑林广记·相称》原文及翻译

    相称 【原文】 一俗汉造一精室,室中罗列古玩书画,无一不备。客至,问曰:此中若有不相称者,幸指教,当去之。客曰:件件俱精,只有一物可去。主人问:是何物?客曰:就是足下。 【译

    2022-01-08 10:55:33

  • 《笑林广记·看戏》原文及翻译

    看戏 【原文】 有演《琵琶记》而找《关公斩貂蝉》者,乡人见之泣曰:好个孝顺媳妇,辛苦了一生,竟被那红脸蛮子害了。 【译文】 有演《琵琶记》加演《关公斩貂蝉》一折,乡下人看了哭

    2022-01-08 10:54:26

  • 《笑林广记·看扇》原文及翻译

    看扇 【原文】 有借佳扇观者,其人珍惜,以绵䌷衫衬之。扇主看其袖色不堪,谓曰:倒是光手拿着罢。 【译文】 有一个人借别人的好扇子观看,很是爱惜,用棉衣袖垫着。扇主人见他袖子既

    2022-01-08 10:53:09

  • 《笑林广记·看镜》原文及翻译

    看镜 【原文】 有出外生理者,妻要稍买梳子,嘱其带回。夫问其状,妻指新月示之。夫货毕,忽忆妻语,因看月轮正满,遂依样买了镜子一面带归。妻照之骂曰:梳子不买,如何反取了一妾回

    2022-01-08 10:52:17

  • 《笑林广记·破衣》原文及翻译

    破衣 【原文】 一人衣多破孔,或戏之曰:君衣好像棋盘,一路一路的。其人笑曰:不敢欺,再着着,还要打结哩。 【译文】 一个人很穷,穿一件衣服到处都是破洞,有人嘲弄说:老兄的衣服

    2022-01-08 10:51:01

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023