李商隐《失题》原文,注释,译文,赏析

【导语】:

  李商隐《失题》原文,注释,译文,赏析  【原文】  幽人不倦赏,秋暑贵招邀[2]。  竹碧转怅望,池清尤寂寥。  露花终裛湿[3],风蝶强娇饶[4]。  此地如携手,兼君不自聊[5]

  李商隐《失题》原文,注释,译文,赏析

  【原文】

  幽人不倦赏,秋暑贵招邀[2]。

  竹碧转怅望,池清尤寂寥。

  露花终裛湿[3],风蝶强娇饶[4]。

  此地如携手,兼君不自聊[5]。

  【注释】

  [1]失题:原连五古无题“八岁偷照镜”篇作《无题二首》。蒋本、悟抄本、席本、钱本等均同。但何焯等人认为此篇必别有所题而失之。“八岁偷照镜”篇与本篇明显具有各自独立的叙述视角和主旨,因此采用何说。

  [2]招邀:邀请。

  [3]裛(yì):沾湿。

  [4]风蝶:风中之蝶。娇饶:柔美妩媚。

  [5]不自聊:不能自行排遣,烦闷无聊。

  【译文】

  隐居的人不因游赏而感到疲倦,在炎热秋天邀请宾客的时候,却无人邀请我。我在碧竹林中来回走动,惆怅相望,池水清清,但仍是寂寥无人。野地里的花终被沾湿,风中的蝶强作妖娆。种种忧愁不能排解,就算你我携手同行,我还是感到烦闷无聊。

  【赏析】

  此似寄友之作,意在抒写自己“不自聊”的复杂情绪。这种情绪或是诗人不得志之愁,或是描述睹物怀人之情,或是叙述秋暑之愁时最希望邀请而无人邀请之况,或是陈述因自己的“不自聊”,虽值秋暑而不邀朋友同游的原因。历来说法不一、莫衷一是。

  首联言秋高气爽、天高辽远之际,却无人相邀的遗憾。颔联和颈联,借景抒情,“一切景语皆情语”,作者内心悲苦,世间一切便也笼罩在悲哀之中,哪怕是良辰美景也不能冲淡其悲。碧竹幽幽、池水清清本是雅士所好,作者却以“怅”“寂寥”言其心绪。一个“转”字写出了作者情绪的变化以及沉浸于悲伤的情绪无可自拔。颈联露花、风蝶意象本是良辰美景,在作者眼中却仿佛看到了它们最终无可转圜的命运。它们在命运来临之前的无谓抗争,象征自己不得志的命运,悲痛的情绪到达鼎沸之前的高点。尾联直抒胸臆,假设相邀同游之境。“兼君不自聊”道出愁绪非同游可以排遣,反而可能连累他人,因而作罢,作者内心之愁浓重深邃,情绪递进回还。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024