• 《笑林广记·茶屑》原文及翻译

    茶屑 【原文】 一妇人向山客买茶叶,客问曰:娘子还是要细的,要粗的?妇曰:粗细倒也都用得着,只不要屑(与泄同音)。 【译文】 一个妇人向卖茶叶的山里人买茶叶,卖茶叶的人问:娘子要

    2022-01-08 10:06:17

  • 《笑林广记·莫想出头》原文及翻译

    莫想出头 【原文】 一人性吝者,买布一丈,命裁缝要做马衣一件,裤一条,袜一双,馀布还要做顶包巾。匠每以布少辞去。落后一裁缝曰:我做只消八尺,倒与你省却两尺,何如?其人大喜。

    2022-01-08 10:05:03

  • 《笑林广记·莫说是我》原文及翻译

    莫说是我 【原文】 夫妇正行房事,忽丈母闯入,夫即仓皇躲避,嘱其妻曰:丈母若问,千万莫说是我。 【译文】 夫妻二人大白天在床上干那事,忽然岳母进门,夫急忙躲入床下,并对妻说:

    2022-01-08 10:03:59

  • 《笑林广记·蒜治口臭》原文及翻译

    蒜治口臭 【原文】 一口臭者问人曰:治口臭有良方乎?答曰:吃大蒜极好。问者讶其臭,曰:大蒜虽臭,还臭得正路。 【译文】 一人口臭,就问人:治口臭有好方法吗?答:吃大蒜就好了。口

    2022-01-08 10:02:56

  • 《笑林广记·藏年》原文及翻译

    藏年 【原文】 一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:汝有多少年纪?妇曰:四十五六。夫曰:婚书上写三十八岁,依我看来还不止四十五六,可实对我说。曰:实五十四岁矣。夫复再

    2022-01-08 10:02:00

  • 《笑林广记·藏锄》原文及翻译

    【原文】 夫在田中耦耕,妻唤吃饭,夫乃高声就曰:待我藏好锄头,便来也!乃归,妻戒夫曰:藏锄宜密。你既高声,岂不被人偷去?因促之往看,锄果失矣。因急归,低声附其妻耳云:锄已被

    2022-01-08 10:00:57

  • 《笑林广记·虎势》原文及翻译

    虎势 【原文】 有被妻殴,往诉其友,其友教之曰:兄平昔懦弱惯了,须放些虎势出来。友妻从屏后闻之,喝曰:做虎势便怎么?友惊跪曰:我若做虎执,你就是李存孝。 【译文】 一人被妻子殴

    2022-01-08 10:00:03

  • 《笑林广记·虾酱》原文及翻译

    虾酱 【原文】 一乡人挑粪经过,近视唤曰:拿虾酱来。乡人不知,急挑而走。近视赶上,将手握粪一把,于鼻上闻之,乃骂道:臭已臭了,什么奇货,还要这等行(音杭)情! 【译文】 一乡下人

    2022-01-08 09:58:25

  • 《笑林广记·见皇帝》原文及翻译

    见皇帝 【原文】 一人从京师回,自夸曾见皇帝。或问:皇帝门景如何?答曰:四柱牌坊,金书皇帝世家。大门内匾,金书天子第。两边对联是:日月光天德,山河壮帝居。又问:皇帝如何装束

    2022-01-08 09:57:31

  • 《笑林广记·观相》原文及翻译

    观相 【原文】 一相士苦无生意,拉住人相。那人曰:不要相。相者强之再三,只得解裤出具,谓曰:此物倒求一观。相者端视良久,乃作赞词云:看你生在一脐之下,长于两膀之间,软柔柔而

    2022-01-08 09:56:18

  • 《笑林广记·譬字令》原文及翻译

    譬字令 【原文】 众客饮酒,要譬字《四书》一句为令,说不出者,罚一巨觥。首令曰:譬如为山。次曰:譬如行远必自迩,以及譬之宫墙等句。落后一人无可说得,乃曰:能近取譬。众哗然曰

    2022-01-08 09:55:09

  • 《笑林广记·讥人弄乖》原文及翻译

    讥人弄乖 【原文】 凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:汝居吾下,何踞傲乎?蝠曰:吾有足,属于兽,贺汝何用?一日,麒麟生诞,蝠亦不至,麟亦责之。蝠曰:吾有翼,属于禽,何以

    2022-01-08 09:53:59

  • 《笑林广记·记酒》原文及翻译

    记酒 【原文】 有觞客者,其妻每出酒一壶,即将锅煤画于脸上记数。主人索酒不已,童子曰:少吃几壶罢,家主婆脸上,看看有些不好看了。 【译文】 有人请客喝酒每取一壶酒出去,妻子就

    2022-01-08 09:52:01

  • 《笑林广记·猫乞食》原文及翻译

    猫乞食 【原文】 一猫向妇人求食,叫唤不止。妇喝曰:只管叫甚么,除非割下这张物件与你吃。邻汉听得曰:娘子,你若当真,我就去买碎鱼来换。 【译文】 一只猫饿了,向妇人求食物,叫

    2022-01-07 16:46:11

  • 《笑林广记·理旧恨》原文及翻译

    理旧恨 【原文】 一怕婆者,婆既死,见婆像悬于柩侧,因理旧恨,以拳拟之。忽风吹轴动,忙缩手大惊曰:我是取笑作耍。 【译文】 一怕老婆的人,老婆死后,像挂在棺材边,因想起过去受

    2022-01-07 16:44:58

  • 《笑林广记·瓦窑》原文及翻译

    瓦窑 【原文】 一人连生数女,招友人饮宴。友做诗一首,戏赠之云:去岁相招因弄瓦,今年弄瓦又相招。弄去弄来都弄瓦,令正原来是瓦窑。 【译文】 有一个人接连生下几个都是女孩,请朋

    2022-01-07 16:42:31

  • 《笑林广记·用枕》原文及翻译

    用枕 【原文】 有女嫁于异乡者,归宁,母问:风土相同否?答曰:别事都一样,只有用枕不同。吾乡把来垫头,彼处垫在腰下的。 【译文】 有个女子嫁到很远的地方,回家探望父母。母亲问:

    2022-01-07 16:24:37

  • 《笑林广记·画像》原文及翻译

    画像 【原文】 一人要写行乐图,连纸笔颜料,共送银二分。画者乃用水墨于荆川纸上,画出一背像。其人怒曰:写真全在容颜,如何写背?画者曰:我劝你莫把面孔见人罢。 【译文】 一个人要

    2022-01-07 16:23:51

  • 《笑林广记·病烂腿》原文及翻译

    病烂腿 【原文】 一乞儿病腿烂,仰卧市中,狗见之欲食。乞儿曰:畜生,少不得是你口里食,何须这般性急! 【译文】 一乞儿腿烂了,仰卧在街边。一狗见了就想上去吃,乞儿说:畜生,早晚

    2022-01-07 16:22:56

  • 《笑林广记·痴婿》原文及翻译

    痴婿 【原文】 人家有两婿,小者疾呆,不识一字。妻曰:娣夫读书,我爹爹敬他,你目不识丁,我面上甚不争气。来日我兄弟完姻,诸亲聚会,识认几字,也好在人前卖嘴。我家土库前,写此

    2022-01-07 16:16:30

  • 《笑林广记·白伺候》原文及翻译

    白伺候 【原文】 夜游神见门神夜立,怜而问之曰:汝长大乃尔,如何做人门客,早晚伺候,受此苦辛?门神曰:出于无奈耳。曰:然则有饭吃否?答:若要他饭吃时,又不要我上门了。 【译文】

    2022-01-07 16:01:02

  • 《笑林广记·白果眼》原文及翻译

    白果眼 【原文】 一女年幼而许嫁一大汉者,姻期将近。母虑其初婚之夜不能承受,莫若先将鸡子稍用油润,与你先期开破,省得临时吃苦。女含之。不意油滑突入牝中,不能得出,遂夹蛋过门

    2022-01-07 15:58:06

  • 《笑林广记·皂隶干法》原文及翻译

    皂隶干法 【原文】 一官夫体肥,每次行房,两下肚皮碍住,从无畅举时节。一日,官正坐堂,见一皂隶伟胖异常,料其交感必有良法。审事毕,唤至后堂询曰:汝腹甚大,行房时用何法,而能

    2022-01-07 15:57:02

  • 《笑林广记·盛骨头》原文及翻译

    盛骨头 【原文】 一家请客,骨多肉少。客曰:府上的碗想是偷来的。主人骇曰:何出此言?客曰:我只听见人家骂说偷我的碗,拿去盛骨头。 【译文】 有一家人请客,内少骨头多。客人说:你

    2022-01-07 15:43:07

  • 《笑林广记·直背》原文及翻译

    直背 【原文】 一瞎子,一矮子,一驼子,吃酒争座,各曰:说得大话的便坐头一位。瞎子曰:我目中无人,该我坐。矮子曰:我不比常(长同音)人,该我坐。驼子曰:不要争,算来你们都是直

    2022-01-07 15:41:57

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023