-
诗经《考槃》原文、翻译及鉴赏
考槃在涧,① 敲盘取乐山溪旁, 硕人之宽。② 贤人宽宏而大量。 独寐寤言, 独睡醒来自言语, 永矢弗谖。③ 此中乐趣永不忘。 考槃在阿, 敲盘取乐在山窝, 硕人之 。 ④ 贤人宽松而平
2021-07-20 14:31:21
-
诗经《硕人》原文、翻译及鉴赏
硕人其颀,① 那美人个儿高高, 衣锦絅衣。② 锦衣上穿着罩衣。 齐侯之子,③ 她是齐侯的女儿, 卫侯之妻,④ 卫侯的娇妻, 东宫之妹,⑤ 东宫的妹子, 邢侯之姨,⑥ 邢侯的小姨 谭公维
2021-07-20 14:29:24
-
诗经《氓》原文、翻译及鉴赏
氓之蚩蚩,① 汉子笑嘻嘻, 抱布贸丝。② 抱布来换丝。 匪来贸丝, 不是来换丝, 来即我谋。③ 来就我筹谋。 送子涉淇,④ 送你渡淇水, 至于顿丘。⑤ 一直到顿丘。 匪我愆期。⑥ 不是我
2021-07-20 14:28:28
-
诗经《竹竿》原文、翻译及鉴赏
籊籊竹竿,① 纤纤竹竿细又长, 以钓于淇。② 用来垂钓淇水旁。 岂不尔思?③ 怎不教人把你想? 远莫能致。 远不可及想也枉。 泉源在左,④ 泉源左边流, 淇水在右。 淇水右边淌。 女子
2021-07-20 14:11:41
-
诗经《泉水》原文、翻译及鉴赏
毖彼泉水,① 泉水涌涌流不息, 亦流于淇。 最后流入淇水里。 有怀于卫, 想起卫国我故乡, 靡日不思。 没有一天不惦记。 娈彼诸姬,② 同来姐妹多美好, 聊与之谋。 姑且和她共商议。
2021-07-20 14:11:02
-
诗经《北门》原文、翻译及鉴赏
出自北门, 走出北门去, 忧心殷殷。① 忧心忡忡惨兮兮。 终窭且贫,② 又是寒伧又贫困, 莫知我艰。 我的艰辛无人知。 已焉哉! 算了哟!罢了哟! 天实为之, 老天爷安排受苦命, 谓之
2021-07-20 14:10:25
-
诗经《北风》原文、翻译及鉴赏
北风其凉, 北风刮来冰冰凉, 雨雪其雱。① 漫天雪花纷纷扬。 惠而好我,② 赞成我的好伙伴, 携手同行。 同路携手齐逃荒。 其虚其邪?③ 岂能犹豫慢慢走? 既亟只且!④ 事已紧急国将亡
2021-07-20 14:09:40
-
诗经《静女》原文、翻译及鉴赏
静女其姝, 娴静的姑娘撩人爱, 俟我于城隅。 约我城角楼上来。 爱而不见,① 暗里躲着逗人找, 搔首踟蹰。 害我抓耳又挠腮。 静女其娈, 娴静的姑娘长得俏, 贻我彤管。② 送我一把红管
2021-07-20 14:08:42
-
诗经《新台》原文、翻译及鉴赏
新台有泚,① 黄河呀,泪漫漫, 河水㳽㳽。 ② 河上的新台空自灿烂。 燕婉之求, 只说嫁个美少年, 籧篨不鲜。③ 谁知嫁得一个鸠胸汉! 新台有洒,④ 黄河呀,泪滔滔, 河水浼浼。⑤ 河
2021-07-20 13:41:59
-
诗经《二子乘舟》原文、翻译及鉴赏
二子乘舟, 你们二人登上船, 汎汎其景。① 飘飘荡荡越驶越远。 愿言思子, 我时刻牵挂着你哟, 中心养养。② 心中的思情绵绵。 二子乘舟, 你们二人登上船, 汎汎其逝。 飘飘荡荡驶向远
2021-07-20 13:41:22
-
诗经《柏舟》原文、翻译及鉴赏
汎彼柏舟,① 摇晃着的柏木小船, 在彼中河。② 仍在河中打转。 髧彼两髦,③ 那个垂发少年郎, 实维我仪。④ 是我心中的对象。 之死矢靡它!⑤ 我誓死不会变心肠! 母也天只,⑥ 母亲啊
2021-07-20 13:40:01
-
诗经《墙有茨》原文、翻译及鉴赏
墙有茨,① 墙上蒺藜爬, 不可埽也。不可扫掉它。 中冓之言, ② 宫廷秘密话, 不可道也。 不可乱拉呱。 所可道也? 还能说什么? 言之丑也。 丑话污了牙。 墙有茨, 蒺藜爬满墙, 不可襄
2021-07-20 13:39:24
-
诗经《君子偕老》原文、翻译及鉴赏
君子偕老,① 贵族老婆真显赫, 副笄六珈。② 玉簪步摇珠颗颗。 委委佗佗,③ 体态从容又自得, 如山如河,④ 静象高山动象河, 象服是宜。⑤ 穿上画袍很适合。 子之不淑,⑥ 可是行为太
2021-07-20 13:38:35
-
诗经《桑中》原文、翻译及鉴赏
爰采唐矣?① 菟丝采哪方哟? 沬之乡矣。② 卫国的沫乡哟。 云谁之思? 心中想着哪个? 美孟姜矣。③ 美丽的孟姜哟。 期我乎桑中,④ 等候我啊在桑中, 要我乎上宫,⑤ 和我约会到上宫,
2021-07-20 13:36:06
-
诗经《日月》原文、翻译及鉴赏
日居月诸!① 叫罢太阳叫月亮, 照临下土。 光辉普照大地上。 乃如之人兮,② 天下竟有这种人, 逝不古处。③ 会把故居全相忘。 胡能有定?④ 何时能把心收定? 宁不我顾?⑤ 为何不想进
2021-07-20 13:35:19
-
诗经《终风》原文、翻译及鉴赏
终风且暴,① 既刮风,又旋成风暴, 顾我则笑。 他却望着我嘻嘻地笑。 谑浪笑敖,② 他嘲弄、放浪、嬉笑、耍闹, 中心是悼。 使我的心中忧伤烦恼。 终风且霾, 既刮风,又满天阴霾, 惠
2021-07-20 13:34:20
-
诗经《击鼓》原文、翻译及鉴赏
击鼓其镗,① 战鼓擂得镗镗响, 踊跃用兵。② 官兵踊跃练刀枪。 土国城漕,③ 别人修路筑城墙, 我独南行。 我独从军到南方。 从孙子仲,④ 跟随将军孙子仲, 平陈与宋。⑤ 调停纠纷陈与
2021-07-20 11:16:19
-
诗经《凯风》原文、翻译及鉴赏
凯风自南,① 和风吹来自南方, 吹彼棘心。② 吹在枣树红心上。 棘心夭夭,③ 枣树红心嫩又壮, 母氏劬劳。④ 我娘辛苦善教养。 凯风自南, 和风南方吹过来, 吹彼棘薪。⑤ 枣树成长好当
2021-07-20 11:15:43
-
诗经《雄雉》原文、翻译及鉴赏
雄雉于飞,① 雄雉起飞向远方, 泄泄其羽。② 拍拍翅膀真舒畅。 我之怀矣, 心中怀念我夫君, 自诒伊阻!③ 自找离愁空忧伤! 雄雉于飞, 雄雉起飞向远方, 下上其音。 忽高忽低咯咯唱。
2021-07-20 11:15:06
-
诗经《匏有苦叶》原文、翻译及鉴赏
匏有苦叶,① 葫芦带叶叶儿黄, 济有深涉。 ② 济水深处也能䠀。 深则厉,③ 水深连着衣裳过, 浅则揭。④ 水浅提起长衣裳。 有弥济盈。⑤ 白水茫茫济河满, 有鷕雉鸣。⑥ 野鸡吆吆将谁
2021-07-20 11:14:23
-
诗经《谷风》原文、翻译及鉴赏
习习谷风,① 暴风吹得哗啦啦, 以阴以雨。 乌云满天雨又下。 黽勉同心, ② 勉力同心过日子, 不宜有怒。 不该动辄把怒发! 采葑采菲,③ 拔那萝卜拔蔓菁, 无以下体。④ 不单要叶更要
2021-07-20 11:13:44
-
诗经《式微》原文、翻译及鉴赏
式微式微,① 日光渐暗天色灰, 胡不归? 为啥有家去不回? 微君之故,② 不是君主差事苦, 胡为乎中露?③ 哪会夜露湿我腿? 式微式微, 日光渐暗天色灰, 胡不归? 为啥有家去不回?
2021-07-20 11:13:08
-
诗经《旄丘》原文、翻译及鉴赏
旄丘之葛兮,① 葛藤长在山坡上, 何诞之节兮?② 枝节怎么那样长? 叔兮伯兮,③ 叔叔啊,伯伯啊! 何多日也? 为啥好久不帮忙? 何其处也?④ 安心躲在家里边, 必有与也。⑤ 定要等谁
2021-07-20 11:12:15
-
诗经《简兮》原文、翻译及鉴赏
简兮简兮,① 敲起鼓来咚咚响, 方将万舞。② 万舞演出就开场。 日之方中, 太阳高高正中央, 在前上处。 舞师排在最前行。 硕人俣俣,③ 身材高大又魁梧, 公庭万舞。 公庭前面演万舞。
2021-07-20 11:11:32
-
诗经《羔羊》原文、翻译及鉴赏
羔羊之皮,① 官吏身穿羔皮袄, 素丝五紽。② 白色丝线缝而绕。 退食自公,③ 退朝忙把肚填饱, 委蛇委蛇。④ 悠悠晃晃兴致高。 羔羊之革,⑤ 官吏身穿羔皮袄, 素丝五緎。⑥ 白色丝线缝
2021-07-20 11:10:58