-
《白居易·与元九书》原文及翻译(二)
原文: 自足下谪江陵至于今,凡枉赠答诗仅百篇。每诗来,或辱序,或辱书,冠于卷首,皆所以陈古今歌诗之义,且自叙为文因缘,与年月之远近也。仆既受足下诗,又谕足下此意,常欲承答
2022-10-07 16:55:53
-
《唐才子传·白居易》原文及翻译
原文: 居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才少所推可,因谑之曰:长安百物皆贵,居大不易。及览诗卷,至离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,
2022-10-07 16:54:49
-
《白居易·序洛诗》原文及翻译
原文: ①《序洛诗》,乐天自序在洛之乐也。 ②予历览古今歌诗,自《风》《骚》之后,苏、李以还,李陵、苏武始为五言诗。次及鲍、谢徒,迄于李、杜辈,其间词人闻知者累百,诗章流传
2022-10-07 16:53:16
-
《白居易·与元微之书》原文及翻译(二)
原文: 四月十日夜,乐天白:微之微之!不见是下面已三年矣,不得足下书欲二年矣,人生几何,离阔如此? 仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札,上报疾状,次叙病心,终论平
2022-10-07 16:52:05
-
《新唐书·白居易传》原文及翻译
原文: 白居易,字乐天,其先盖太原人。居易敏悟绝人,工文章。未冠,谒顾况。况,吴人,恃才少所推可,见其文,自失曰:吾谓斯文遂绝,今复得子矣!贞元中,擢进士、拔萃皆中。元和元
2022-10-07 16:51:10
-
《旧唐书·白居易传》原文及翻译
原文: 白居易,字乐天,太原人。幼聪慧绝人,襟怀宏放。年十五六时,袖文一编,投著作郎昊人顾况。况能文,后进文章无可意者一览居易文,不觉迎门礼遇,曰:吾谓斯文遂绝,复得吾子
2022-10-07 16:32:12
-
《白居易·琵琶行》原文及翻译
原文: 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒
2022-10-07 16:10:38
-
《幽闲鼓吹·顾况戏白居易》原文及翻译
原文: 尚书白居易应举,初至京,以诗谒著作顾况。况睹姓名,熟视白公曰:米价 贵,居亦弗易。乃披卷,首篇曰:离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。却嗟赏曰:道得个语
2022-10-07 16:04:18
-
《世说新语·褚裒裁断于心中》原文及翻译
原文: 桓茂伦云:褚季野皮里阳秋。谓其裁中也。 译文: 桓茂伦说:诸季野是皮里春秋。这指的是他心中有裁决。 注释: [1]褚季野:即褚裒。皮里阳秋:是说这人对人对事,表面上不作评论
2022-09-23 10:13:46
-
《世说新语·拔萃国举》原文及翻译
原文: 庾公云:逸少国举。故庾倪为碑文云:拔萃国举。 注释: [1]庾公:即庾亮。 [2]逸少:即王羲之。 [3]庾倪:即庾倩,字少彦,司空庾冰之子,官至太宰长史。 译文: 庾亮说:王羲之是全国
2022-09-23 10:12:46
-
《世说新语·谢安小露才智》原文及翻译
原文: 谢太傅未冠,始出西,诣王长史,清言良久。去后,苟子问曰:向客何如尊?长史曰:向客亹亹,为来逼人。 注释: [1]谢太傅:即谢安。未冠:成年。 [2]王长史:即王濛。 [3]苟子:即王修。
2022-09-23 09:54:43
-
《世说新语·掇皮皆真》原文及翻译
原文: 谢公称蓝田:掇皮皆真。 译文: 谢安称赞蓝田侯王述说:没有什么掩饰的直率都是真实的。 【注释】 [1]谢公:即谢安。蓝田:即王述。 [2]掇(duō)皮:直率,没有什么掩饰。
2022-09-23 09:53:57
-
《世说新语·法汰为王洽所重》原文及翻译
原文: 初,法汰北来,未知名,王领军供养之。每与周旋,行来往名胜许,辄与俱。不得汰,便停车不行。因此名遂重。 注释: [1]法汰:东晋时僧人。 [2]王领军:即王洽,字敬和,丞相王导第三子,曾任
2022-09-23 09:52:54
-
《世说新语·殷浩作令仆有违其才》原文及翻译
原文: 桓公语嘉宾:阿源有德有言,向使作令仆,足以仪行百揆。朝廷用违其才耳。 注释: [1]桓公:即桓温。嘉宾:即郗超。 [2]阿源:即殷浩,这里是他的小名。 [3]百揆:朝中的各种事物。 [
2022-09-23 09:52:04
-
《世说新语·何充直言不讳》原文及翻译
原文: 王含作庐江郡,贪浊狼籍。王敦护其兄,故与众坐称:家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。时何充为敦主簿,在坐,正色曰:充即庐江人,所闻异于是。敦默然。旁人为之反侧,充晏然,
2022-09-23 09:51:13
-
《世说新语·谢安评王坦之》原文及翻译
原文: 谢太傅道安北:见之乃不使人厌,然出户去,不复使人思。 注释: [1]谢太傅:即谢安。安北:即王坦之。 译文: 太傅谢安评论安北将军王坦之说:见到他却也不让人生厌,可是走了以后也
2022-09-23 09:50:22
-
《世说新语·刘惔评何充饮酒》原文及翻译
原文: 刘尹云:见何次道饮酒,使人欲倾家酿。 注释: [1]刘尹:即刘惔,刘真长。 [2]何次道:即何充,据说他饮酒不失礼容,人们都喜爱他的饮酒风度。 [3]家酿:家中自己酿的好酒。 译文: 丹阳
2022-09-23 09:49:31
-
《国语·董叔攀附权贵》原文及翻译
原文: 董叔将娶于范氏①,叔向②曰:范氏富,盍已乎!曰:欲为系援③焉。他日,董祁④诉于范献子⑤,曰:不吾敬也。献子执而纺⑥之槐。叔向过之.曰:子盍为我请乎?叔向曰:求系得系矣
2022-09-23 09:48:46
-
《国语·楚语》原文及翻译
原文: 斗且廷见令尹子常[1],子常与之语,问蓄货聚马。 归以语其弟曰:楚其亡乎!不然,令尹其不免乎!吾见令尹,令尹问蓄聚积实,如饿豺狼焉;殆必亡者也。夫古者聚货不妨民衣食之利,聚
2022-09-23 09:47:58
-
《国语·赵简子传》原文及翻译
原文: 赵简子,名鞅,为赵氏孤儿赵武之孙。晋定公时,赵简子为执政大夫。 王孙圉(yǔ),楚国大夫,为人机敏,善言辩,每出使诸侯,不辱使命。 楚晋常有行李之往来。十九年,王孙圉聘于
2022-09-23 09:47:05
-
《国语·越语下》原文及翻译
原文: 越王勾践即位三年而欲伐吴。范蠡进谏日:夫国家之事,有持盈,有定倾,有节事。①王曰:为三者,秦何? 对曰:持盈者与天,定倾者与人,节事者与地。王不同,蠡不敢言。天道盈
2022-09-23 09:46:19
-
《国语·叔向贺贫》原文及译文
原文: 叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故? 对曰:昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,
2022-09-23 09:45:29
-
《柳宗元·非国语》原文及翻译
原文: 左氏《国语》,其文深闳杰异,固世之所耽嗜而不已也。而其说多诬淫,不概于圣。余惧世之学者溺其文采而沦于是非,是不得由中庸以入尧、舜之道。本诸理,作《非国语》。 幽王二
2022-09-23 09:44:31
-
《国语·鲁语》原文及翻译
原文: 鲁饥。臧文仲①言于庄公曰:夫为四邻之援,结诸候之信,重之以婚烟,申之以盟誓,固国之艰急是为。铸名器;藏宝财,固民之殄病是待。今国病矣!君盍以名器请籴于齐。公曰:谁使
2022-09-23 09:43:55
-
《国语·赵文子冠》原文及翻译
原文: 赵文子冠,见栾武子,武子曰:美哉!昔吾逮事庄主,华则荣矣,实之不知,请务实乎。见中行宣子,宣子曰:美哉!惜也,吾老矣。 见范文子,文子曰:而今可以戒矣,夫贤者一宠一
2022-09-23 09:43:00