-
普希金诗歌《“大海之中的渔人”》原文及赏析
大海之中的渔人 1823 大海之中的渔人,我多么羡慕你 生活在帆影之下,在浪涛里直到终老! 花白了头发的你,是否早已寻到 平静的港湾,尽享这一刻安适的慰藉? 然而,那凶悍的波浪又把你召
2021-03-02 11:42:24
-
普希金诗歌《“天啊,别让我发了疯”》原文及赏析
天啊,别让我发了疯 1833 天啊,别让我发了疯。 不,宁可要根打狗棒,讨饭袋; 不,宁可卖力工作和忍饥挨饿。 并不是因为我爱惜 我的理性;并不是因为 我不愿意退位: 假如我可以随心所欲,
2021-03-02 11:40:59
-
普希金诗歌《“如果生活欺骗了你”》原文及赏析
如果生活欺骗了你 1825 如果生活欺骗了你, 不要忧郁,也无须愤慨! 不顺心的时候暂且学会克制自己, 相信吧,快乐的那天就会到来。 我们的心儿憧憬着未来, 如今一切都令人悲哀: 但这都
2021-03-02 11:39:45
-
普希金诗歌《“嫉妒的少女”》原文及赏析
嫉妒的少女 1835 嫉妒的少女在哀哭,责备着那个少年; 而那少年伏在她肩上,不料却轻轻入睡。 少女马上无言地抚爱着他轻柔的梦, 并且对着他微笑,最后悄悄洒着眼泪。
2021-03-02 11:37:54
-
普希金诗歌《“山谷之后”》原文及赏析
山谷之后 1819 在附近山谷后的小树林中, 欢快的溪水正潺潺流动, 我听见了年轻人埃德温 和卡特琳娜告别的最后一吻。 月亮升起来了,她坐在那儿一动不动, 她胸脯的呼吸好沉重, 朝霞出
2021-03-02 11:34:05
-
普希金诗歌《“当我以匿名的讽刺诗”》原文及赏析
当我以匿名的讽刺诗 1829 当我以匿名的讽刺诗 抹黑了左依尔的面目, 我应该承认:我没有预想到 他对这挑战还想有所答复。 我听到的传言难道是真的? 他真的要反驳吗?事情竟然会发展到这样
2021-03-02 11:15:08
-
普希金诗歌《“当那声势滔滔的流言蜚语”》原文及赏析
当那声势滔滔的流言蜚语 1829 当那声势滔滔的流言蜚语 连你小小的年纪也不放过, 在社交界下了它的判决: 你从此丧失了荣誉的权利, 只有我,在这冷酷的人世上 独自与你分担了你的这些苦
2021-03-02 11:14:09
-
普希金诗歌《“忆往昔”》原文及赏析
忆往昔 1836 忆往昔:我们年轻的节日 明亮、喧哗,戴着玫瑰花冠, 交织着歌唱和碰杯的声音, 我们密密围坐成一圈饮宴。 那个时候啊,我们活得轻松而且果敢, 怀着愚昧的心情,活的无忧无
2021-03-02 11:13:00
-
普希金诗歌《“成卷的白云”》原文及赏析
成卷的白云 1820 飞驰的成卷白云,撕裂了碧空, 悒郁的星啊,那黄昏的金星! 你将银辉洒于枯萎的平原、 黑黝黝的山岩和沉睡中的河湾。 我爱你那现于天穹的微弱的光, 它唤起了我沉睡已久
2021-03-02 11:11:57
-
普希金诗歌《“我们走吧,朋友”》原文及赏析
我们走吧,朋友 1829 让我们走吧,朋友,不管是到哪里, 只要你们想去的地方,我都愿意 四处跟着你的左右,只要能远离那个骄人儿: 可不可以要到遥远的中国的长城边儿上, 或者喧腾的巴
2021-03-02 11:10:43
-
普希金诗歌《“我原以为”》原文及赏析
我原以为 1835 我原以为,我这颗心早已忘却 那轻易感受痛苦的能力; 我说:那往昔的一切 早已不复存在,早已经过去! 去了,那毁于盲目信任的美梦, 热情的激动和忧郁 但是,来了个有力统治
2021-03-02 11:08:39
-
普希金诗歌《“我天生好战”》原文及赏析
我天生好战 1820 我天生好战我爱刀剑的振鸣, 幼年时候开始,我就向往在战场扬名。 我钟爱战争中的血溅横飞,而死亡 我毫不畏惧;我冥想着有一天能够接近死亡。 在如花的年龄,谁要是愿意
2021-03-02 11:05:14
-
普希金诗歌《“我爱你的朦胧”》原文及赏析
我爱你的朦胧 1825 我爱你的朦胧,幽深莫测, 和你那秘密的花丛, 你啊,那迷人的诗歌之中 美好的幻梦啊!是你们, 诗人啊,让我们相信: 正有一群飘忽的幻影 从寒冷的忘川彼岸 卖力地飞到
2021-03-02 11:02:53
-
普希金诗歌《“我爱过你”》原文及赏析
我爱过你 1829 我爱过你:也许,那爱情的火焰 在我心里还没有完全止熄; 但是,别让这爱情再令你忧烦 我不愿有我的行为引起你丝毫的悒郁。 我默默地,无望地爱着你, 时而苦于羞怯不敢言
2021-03-02 11:01:19
-
普希金诗歌《“我的名字”》原文及赏析
我的名字 1830 我的名字对你能意味什么? 它即将死去,就像溅在遥远的岸上 那海浪的凄凉的声音, 就像是夜晚的森林中的幽响。 在这留作纪念的册页之上, 它留下的是死沉沉的痕迹, 就好像
2021-03-02 10:58:15
-
普希金诗歌《“我的朋友,我已遗忘过去”》原文及赏析
我的朋友,我已遗忘过去 1821 我的朋友,我已遗忘过去 岁月的痕迹和我青春的激流。 请别问我那些已经逝去的过往, 别问我曾因为什么快乐和忧伤, 我爱过什么或者被什么所背弃。 就算我不
2021-03-02 10:57:07
-
普希金诗歌《“我耗尽了我自己的心愿”》原文及赏析
我耗尽了我自己的心愿 1821 我耗尽了我自己的心愿, 我不再对它钟情,梦想也消失殆尽, 只有那永远的痛苦还留在我的心上: 那内心空虚的果实。 在残酷命运的风暴之中 我那鲜艳的花冠业已
2021-03-02 10:54:48
-
普希金诗歌《“是的,我幸福过”》原文及赏析
是的,我幸福过 1815 是的,我曾经幸福过;是的,我也曾经享受过; 我曾经陶醉于平静的喜悦,也曾经沉醉于激动的热情 但那些欢乐的日子哪里去了? 似箭一般匆匆消逝了梦境, 欢情的美色已经
2021-03-02 10:53:22
-
普希金诗歌《“最后一次了”》原文及赏析
最后一次了 1821 最后一次了,我最爱的朋友, 我来到你的居室之中。 在最后的这一刻,让我们静静地享受 愉悦的爱情。 从今以后,哪怕独自恹恹期望也成枉然, 请别再在暗夜里等我的到来
2021-03-02 10:51:01
-
普希金诗歌《“有些时候,就当是回忆往事”》原文及赏析
有些时候,就当是回忆往事 1830 有的时候,就当是回忆往事 在暗暗地不停地啮咬着我的心, 曾经那遥远的痛苦、忧郁, 就像幽灵,不停地向我叩问; 有的时候,当我看着到处的人们, 我由衷
2021-03-02 10:49:29
-
普希金诗歌《“每当我漫步于喧哗的市街”》原文及赏析
每当我漫步于喧哗的市街 1829 每当我漫步于喧哗的市街, 或者走进了人多的教堂。 或者,和那些狂欢少年们共处, 我总是忍不住私下里有所幻想。 我想,岁月犹如白驹过隙,飞逝得无影无踪
2021-03-02 10:48:23
-
普希金诗歌《“沙皇门前的守卫睡了”》原文及赏析
沙皇门前的守卫睡了 1824 (一) 沙皇门前的守卫睡了, 在宫廷里,惟有北国的君主 默默地没有睡去,人世间的命运 在戴王冠的脑袋之中隐藏, 它们要挨个儿显露 给世间,然后被带去禁锢,作为
2021-03-02 10:46:01
-
普希金诗歌《“狡猾的恶魔”》原文及赏析
狡猾的恶魔 1823 有那么一个狡猾的恶魔 搅乱了我安逸的愚昧, 它永远地霸占着我的生活, 将之和它自己捏合。 我开始用它的眼睛去观察四周, 发现生命对于我一无是处; 我的内心深处的呼喊
2021-03-02 10:41:24
-
普希金诗歌《“白昼的明灯熄灭了”》原文及赏析
白昼的明灯熄灭了 1820 白昼的明灯熄灭了, 黄昏氤氲的雾气笼罩在蔚蓝色的海面上。 喧响吧,喧响吧,扬起的风帆, 汹涌吧,我的脚下那沉郁的海洋。 我回顾那远去的海岸, 那令人陶醉的南
2021-03-02 10:38:03
-
普希金诗歌《“纪念碑”》原文及赏析
纪念碑 1836 我竖起一个纪念碑 贺拉斯 我为自己树起了一座非金石的纪念碑, 由人民通向它的路径将不会荒芜, 啊,看啊,它高高举起了自己的不屈的头, 高过那纪念亚历山大的石柱。 不,
2021-03-02 10:37:04