• 泰戈尔诗歌《坏天气》原文赏析

    坏天气 分别多日,清晨你悄悄走来, 不知你心里在想什么。 昨天夜间残暴的飓风 袭击花圃里的晚香玉。 林径沉没于汪洋, 栅栏解体散落地上, 花苞已绽的花茎与 青草一起倒卧。 分别多日

    2021-03-04 10:20:35

  • 泰戈尔诗歌《离别时的平静》原文赏析

    离别时的平静 好的,你走吧。 可是你为什么还要用虚伪怜悯的 目光瞧着我的脸呀? 眼睛里噙着泪水,这纯系幻术在捣鬼, 不晓得我为什么流眼泪。 星光暗淡,黑夜寂静, 带来离别赠言,即为

    2021-03-04 10:18:43

  • 泰戈尔诗歌《维系我空落的心》原文赏析

    维系我空落的心 今天早晨我的倦眼 依然饱含哀情。 我于悲痛之榻上苏醒, 夜归去,天已明。 我的身心依然不能 成为刚刚醒来的春风 和花儿新绽的 茂林的友人。 你在我的面前, 把你的黎明

    2021-03-04 10:14:36

  • 泰戈尔诗歌《我不会如此愚笨》原文赏析

    我不会如此愚笨 你有什么办法 把自己隐藏? 你的芳魂时时 溜出眼眶。 你款款地走来,身着新式裙衫, 云鬓上挂着闪亮的珠串 你来自心灵之湖畔,嘴角 流露出隐约的笑意。 忘不了你矜傲的睥

    2021-03-04 10:13:26

  • 泰戈尔诗歌《我的情人》原文赏析

    我的情人 我的情人,你站在大家背后,藏在何处的阴影中呢?在尘土飞扬的道上,他们把你推开走过,没有理睬你。在乏倦的时间,我摆开礼品来等候你,过路的人把我的香花一朵一朵地拿去,

    2021-03-04 10:09:44

  • 泰戈尔诗歌《你为什么让我独在门外等候》原文赏析

    你为什么让我独在门外等候 云霾堆积,黑暗渐深。啊,爱,你为什么让我独在门外等候? 在中午工作最忙的时候,我和大家在一起,但在这黑暗寂寞的日子,我只企望着你。 若是你不容我见面

    2021-03-04 10:08:22

  • 泰戈尔诗歌《最后的吻》原文赏析

    最后的吻 悠远的天堂仿佛奏响了派罗比歌调。 晨曦中那可怜的明月现出了憔悴的容貌。 星星显得悒郁寡欢,东方这位新妇的脸上 挂着露珠,显得苍白,凄楚忧伤。 最后一盏灯火慢慢地熄灭,

    2021-03-04 10:06:27

  • 普希金诗歌《“一切皆是幻影”》原文及赏析

    一切皆是幻影 1819 一切皆是幻影、虚妄, 一切皆是污秽的垃圾; 只有美酒和美人 这才是生活的乐趣所在。 爱情和美酒, 是我们必需的东西; 假使没有它们,人们的 一生都毫无色彩。 我必须再

    2021-03-02 14:23:16

  • 普希金诗歌《“为了遥远的祖国的海岸”》原文及赏析

    为了遥远的祖国的海岸 1830 为了遥远的祖国的海岸 你选择远离了这异邦的土地; 在那悲哀而又难忘的一刻, 我对着你久久地哭泣,无法停息。 我伸出了我那冰冷的双手 枉然地想要把你留住,

    2021-03-02 14:09:31

  • 普希金诗歌《“为什么我钟情于她”》原文及赏析

    为什么我钟情于她 18271836 为什么我钟情于她? 为什么一定要跟她分开? 哪一天我才能有幸 不再四处流浪? 她看你的时候是那样温存, 她喜欢那样随意地与你絮语密谈, 她这样欢欣, 她的眼睛之

    2021-03-02 14:08:30

  • 普希金诗歌《“乌鸦向着乌鸦飞翔”》原文及赏析

    乌鸦向着乌鸦飞翔 1828 乌鸦向着乌鸦飞翔, 乌鸦向着乌鸦号叫: 乌鸦!我们的午餐在哪里? 关于这,谁会知道? 乌鸦回答乌鸦说: 哪儿有午餐,我知道, 在那片田野的柳树下 有一个勇士刚刚死

    2021-03-02 14:07:38

  • 普希金诗歌《“他生活在我们中间”》原文及赏析

    他生活在我们中间 1834 他就生活在我们之间, 在对他来说是异族的人们之间。但是 他对我们并没有怀着任何恶意。然而我们 爱他。安详的,友善的,他参与进了 我们的会谈。我们和他共同享

    2021-03-02 14:06:37

  • 普希金诗歌《“你可会宽恕”》原文及赏析

    你可会宽恕 1823 你可会宽恕我出于嫉妒的猜测, 我的爱情有如狂暴的波澜。 你对我的忠贞毫无疑问,为何 却又总喜欢令我虚惊颤颤? 当成群的倾慕者争着向你献媚, 为什么你总爱在他们面前

    2021-03-02 14:05:22

  • 普希金诗歌《“你悒郁的幻想”》原文及赏析

    你悒郁的幻想 1828 你悒郁的幻想,要想把谁 固执地选中,他可真够幸福的: 你的整个身心会为爱情而迷醉, 只听他的眼神的摆布; 但是啊,还有人比他更值得怜惜: 要是他默默地为你燃着情

    2021-03-02 14:04:28

  • 普希金诗歌《“你憔悴而缄默”》原文及赏析

    你憔悴而缄默 1824 你憔悴而缄默;忧郁在折磨着你; 啊,那少女美丽的唇边也渐失笑意。 很长时间了,你懒得再去绣出 花朵和美妙的图案,却只钟爱那无言的孤独 和独自静坐。啊,我很熟悉这

    2021-03-02 14:03:14

  • 普希金诗歌《“像一层斑驳的轻纱”》原文及赏析

    像一层斑驳的轻纱 1833 像一层斑驳的轻纱, 银白的雪在旷野之中闪烁; 月亮在天空中照耀,一辆三驾马车 在大道上急急地飞驰而过。 唱吧:旅途是这样的沉闷; 在路上,在幽暗的夜里, 一支嘹

    2021-03-02 14:01:57

  • 普希金诗歌《“冷风还在飕飕地吹着”》原文及赏析

    冷风还在飕飕地吹着 1828 冷风还在飕飕地吹着, 给草原送来了清晨的寒霜。 初春绽放的那些小小野花,也不过 刚刚出现在雪融的地方, 从芬芳的蜜制的蜂巢之中, 仿佛来自奇异的东方的王国

    2021-03-02 13:59:54

  • 普希金诗歌《“几时你能再握这只手”》原文及赏析

    几时你能再握这只手 1818 几时你能再握这只手? 就是这只把这美神的《圣经》 送你来排遣旅途的无聊, 作为临别的馈赠的手。 这本书,是在希瑟拉岛 从青春戏谑的档案之中 被爱神挖掘出来的

    2021-03-02 13:54:20

  • 普希金诗歌《“只有玫瑰枯萎了”》原文及赏析

    只有玫瑰枯萎了 1825 只有玫瑰枯萎了, 她飘溢着诱人的芬芳, 她那轻盈的灵魂 向着梦中的乐园飞翔。 那儿,在沉睡的水波 可以带来寂灭的地方, 她那馥郁的游魂 正在忘川河边开放。

    2021-03-02 13:44:57

  • 普希金诗歌《“哦,贫困”》原文及赏析

    哦,贫困 1835 哦,贫困!我终于把你想起了 你那苦涩的一课!我怎么会招惹到了 你的迫害?不仁不义的统治者啊, 你仇视满足,连凡人的美梦也来折磨! 我富裕的时候做了什么, 这些我已经不愿

    2021-03-02 13:43:27

  • 普希金诗歌《“唉,爱情的絮絮的谈心”》原文及赏析

    唉,爱情的絮絮的谈心 1828 唉,爱情的絮絮的谈心 既简单又无法保持畅达, 凭借它那没条理的散文 只能让你,我的天使啊,感到厌烦。 但沽名钓誉的阿波罗 那些可爱的少女却愿意听, 他那

    2021-03-02 13:42:31

  • 普希金诗歌《“啊,不,我没有活得厌倦”》原文及赏析

    啊,不,我没有活得厌倦 18271836 啊,不,我没有活得厌倦, 我爱生活,我要努力活下去; 我的心灵还没有完全冷却, 虽然我的青春大部分已被虚掷。 它还能对新奇的事物 保留着一丝的欢欣,

    2021-03-02 13:41:25

  • 普希金诗歌《“啊,热情的讽刺诗神”》原文及赏析

    啊,热情的讽刺诗神 18201826 啊,热情的讽刺诗神! 来吧,我在向你呼唤! 我不需要什么轰响的竖琴, 请给我玖温纳尔的皮鞭! 我要准备毒汁般的警句 不为那饿着肚皮的翻译家, 也不为那些冰冷

    2021-03-02 13:40:27

  • 普希金诗歌《“在权贵的荣华圈子中间”》原文及赏析

    在权贵的荣华圈子中间 1827 在权贵的荣华圈子中间 被帝王赏识的诗人开始走运。 他有泪也有笑,他会用谎言 为苦涩的真理添上些味道, 从而把憋足的口味轻轻挑动, 让贵族的高傲倾向爱的名

    2021-03-02 13:39:17

  • 普希金诗歌《“夜晚的轻风”》原文及赏析

    夜晚的轻风 1824 夜晚的轻风 在半空留香。 喧闹着, 奔跑着 瓜达尔几维河。 天上升起金色的月亮, 静一静听有人在弹奏吉他 那是一个西班牙姑娘 正倚靠在阳台边上。 夜晚的轻风 在半空留香

    2021-03-02 13:20:21

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023