-
普希金诗歌《在自己祖国的蔚蓝天空下》原文及赏析
〔俄苏〕 普希金 在自己祖国的蔚蓝天空下 她受尽折磨,凋萎了 终于香消玉殒了,真的,在我头顶 闪过了那年轻的倩影; 我们已相隔不可逾越的天河, 毫无用处了,我往日的钟情: 我从淡漠
2020-12-12 17:30:30
-
普希金诗歌《焚毁的信》原文及赏析
〔俄苏〕 普希金 别了,爱的书简! 别了:这是她的吩咐。 我久久地迟疑着! 我的手久久地 不愿把我的欢乐交付给火! 可是够了,这一刻到了。烧吧,爱的书简! 我决意已下;我的心已不再牵念。
2020-12-12 17:29:37
-
普希金诗歌《我曾经爱过你》原文及赏析
〔俄苏〕 普希金 我曾经爱过你:爱情,也许, 在我的心灵里还没有完全消亡; 但愿它不会再去打扰你; 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语地、毫无指望地爱过你; 我既忍受着羞怯,又
2020-12-12 17:28:11
-
普希金诗歌《致凯恩》原文及赏析
〔俄苏〕 普希金 我记得那美妙的一瞬, 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。 在那无望的忧愁的折磨中, 在那喧闹的浮华生活的困扰中, 我的耳边长久地响着
2020-12-12 17:26:51
-
茹科夫斯基诗歌《歌》原文及赏析
〔俄苏〕 茹科夫斯基 上姑娘的戒指啊, 我把它掉进了大海; 随着戒指的失落啊, 尘世的幸福也与我分开。 姑娘给我戒指时说过: 戴着吧! 可别忘了我! 只要戒指在你的手上, 我就是属于你的
2020-12-12 17:25:05
-
克斯特纳诗歌《非浪漫的浪漫曲》原文及赏析
〔德国〕克斯特纳 他们相识八年, (可以说:他们相互非常了解,) 就像别人丢了帽子或者手杖, 他们不再相爱。 他们很难过,却佯装快活 努力投以热吻,好象往常一样, 他们互相望着,不
2020-12-12 17:23:45
-
布莱希特诗歌《情女曲》原文及赏析
〔德国〕 布莱希特 当我们两情相欢 我总是这样想: 此刻我可以死了 那我就能成为 至死幸福的人。 当你衰老之时 当你把我怀念 我容貌丝毫不变 你仍有个爱人 和今天一样年轻。 (飞白 译) 贝
2020-12-12 17:22:41
-
布莱希特诗歌《怀念玛丽》原文及赏析
〔德国〕 布莱希特 蓝色九月的一天,在一株 年轻的李树下,我悄悄地 把你,文静而苍白的爱人 抱在怀中,好象在甜蜜的梦里。 我们头上是夏日美丽的天空, 我久久凝视天上的一朵云儿,
2020-12-12 17:09:32
-
利利恩克戎诗歌《让我等得太久了》原文及赏析
〔德国〕 利利恩克戎 森林在一旁窃听。 快点来吧,我的姑娘, 趁新的白天的喧嚣没有到来, 淙淙的泉声还没有绝响的时光。 快点,快点, 我亲爱的姑娘, 趁这深沉的寂寥的恐怖 还没有被
2020-12-12 17:08:26
-
斯托姆诗歌《我的妈妈所主张》原文及赏析
〔德国〕 斯托姆 我的妈妈所主张, 要我另选别家郎; 从前所有心中事, 要我定要把它忘; 我自暗心伤。 怨我妈妈误了我, 一著铸成天大错; 从前本是清白身, 如今已经成罪过。 教我如何可
2020-12-12 17:07:28
-
斯托姆诗歌《安慰》《你还记得?》原文及赏析
〔德国〕 斯托姆 不论什么,都可以顺受! 只要你活着,那就是白昼。 不论走到什么海角天涯, 有你在身边,我就像在家。 我见到你的美貌娉婷。 我就看不到来日的阴影。 (钱春绮 译) 〔德国
2020-12-12 17:05:42