-
《笑林广记·和头多》原文及翻译
和头多 【原文】 有请客者,盘飧少而和头多,因嘲之曰:府上的食品,忒煞富贵相了。主问:何以见得?曰:葱蒜萝卜,都用鱼肉片子来拌的。少刻鱼肉上来,一定是龙肝凤髓做和头了。 【译
2022-01-04 16:59:18
-
《笑林广记·咬牙》原文及翻译
咬牙 【原文】 有姑媳孀居,姑曰:做寡妇,须要咬紧了牙根过日子。未几,姑与人私,媳以前言责之。姑张口示媳曰:你看,也得我有牙齿方好咬。 【译文】 有婆媳二人都守活寡的,婆说:
2022-01-04 16:57:47
-
《笑林广记·嘲周姓》原文及翻译
嘲周姓 【原文】 浙中盐化地方,有查、祝、董、许四大族,簪缨世胄,科甲连绵。后有周姓者,偶发两榜,其居乡豪横,欲与四大姓并驾齐驱。里人因做诗嘲之曰:查祝董许周,鼋鼍蛟龙鳅,
2022-01-04 16:56:35
-
《笑林广记·嘲姓倪》原文及翻译
嘲姓倪 【原文】 旧有放手铳诗一首,嘲姓倪者,录之以供一笑。诗曰:独坐书斋手作妻,此情不与外人知。若将左手换右手,便是停妻再娶妻。一勒一勒复一勒,浑身骚痒骨头迷。点点滴滴落
2022-01-04 16:55:21
-
《笑林广记·四脏》原文及翻译
四脏 【原文】 一人贪饮过度,妻子私相谋议曰:屡劝不听,宜以险事动之。一日,大饮而哕,子密袖猪膈置哕中,指以谓曰:凡人具五脏,今出一脏矣,何以生耶?父熟视曰:唐三藏尚活世,
2022-01-04 16:53:52
-
《笑林广记·因小失大》原文及翻译
因小失大 【原文】 有造方便觅利者,遥见一人撩衣,知必小解,恐其往所对邻厕,乃伪为出恭,而先踞其上。小解者果赴己厕。其人不觉,偶撒一屁,带下粪来,乃大悔恨,曰:何苦因小失大
2022-01-04 16:52:22
-
《笑林广记·坐椅子》原文及翻译
坐椅子 【原文】 一家索债人多,椅凳俱坐满,便有坐槛上者。主人私谓坐槛者云:足下明日来早些。那人意其先完己事,乃大喜,遂扬言以散众人。次早黎明即往,叩其相约之意。答曰:昨日
2022-01-04 16:50:35
-
《笑林广记·外太公》原文及翻译
外太公 【原文】 有教小儿以大字者,次日写太字问之,儿仍曰:大字。因教之曰:中多一点,乃太公的太字也。明日写犬字问之,儿曰:太公的太字。师曰:今番点在外,如何还是太字?儿即
2022-01-04 16:49:03
-
《笑林广记·大东道》原文及翻译
大东道 【原文】 好善者曰:闻当日佛好慈悲,曾割肉喂鹰,投崖喂虎。我欲效之,但鹰在天上,虎在山中,身上有肉,不能使啖,夏天蚊子甚多,不如舍身斋了蚊罢。乃不挂帐,以血饲蚊。佛
2022-01-04 16:47:31
-
《笑林广记·好古董》原文及翻译
好古董 【原文】 一富人酷嗜古董,而不辩真假。或伪以虞舜所造漆碗、周公挞伯禽之杖,与孔子杏坛所坐之席求售,各以千金得之。囊资既空,乃左执虞舜之碗,右持周公之杖,身披孔子之席
2022-01-04 16:45:29
-
《笑林广记·寿气》原文及翻译
寿气 【原文】 一老翁寿诞,亲友醵分,设宴公祝,正行令,各人要带说寿字。而壶中酒忽竭,主人大怒,客曰:为何动寿气(兽同)?一客云:欠检点,该罚。少顷,又一人唱寿曲,傍一人曰:合
2022-01-04 16:44:09
-
《笑林广记·屁脬》原文及翻译
屁脬 【原文】 一僧患大气脬,请医治之。医曰:此症他人患之便可医,惟你出家人最难治。问何以故,答曰:这个大脬内,都是徒弟们的屁在里面。 【译文】 有一个和尚患疝气,阴囊肿起老
2022-01-04 16:43:01
-
《笑林广记·塌鼻狗》原文及翻译
塌鼻狗 【原文】 黄鼠狼遇狗追逐,即撒屁以触其鼻。有雄鼠觅食田间,被一犬逐之,鼠狼连放数屁,逐之愈甚。乃竭力跑脱,至穴诉之雌鼠。雌鼠曰:汝防身屁何在?曰:连撒数屁,全然不理
2022-01-04 16:41:10
-
《笑林广记·齆鼻请酒》原文及翻译
齆鼻请酒 【原文】 甲乙俱齆鼻。甲设席不能治柬,画秤、尺、笤帚各一件。乙见之,便意会曰:秤(请)尺(吃)帚(酒)。乙答柬,画蜈蚣一条,斧一把。甲见之,点头曰:蜈(无)蚣(功)斧(夫)。 【
2022-01-04 16:39:59
-
《笑林广记·引避》原文及翻译
引避 【原文】 有势利者,每出,逢冠盖,必引避。同行者问其故,答曰:舍亲。如此屡屡,同行者厌之。偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:舍亲。问:为何有此令亲?曰:但是好的,都被你认去
2022-01-04 16:38:32
-
《笑林广记·心狠》原文及翻译
心狠 【原文】 一人戏将数珠挂猫项间,群鼠私相贺曰:猫老官已持斋念佛,定然不吃我们的了。遂欢跃于庭,猫一见,连哺数个。众鼠奔走,背地语曰:吾等以他念佛心慈了,原来是假意修行
2022-01-04 16:37:12
-
《笑林广记·性不饮》原文及翻译
性不饮 【原文】 一人以酒一瓶、腐一块,献利市神。祭毕,见狗在傍,速命童子收之。童方携酒入内,腐已为狗所啖。主怒曰:奴才!你当收不收,只应先收了豆腐。岂不晓得狗是从来不吃酒
2022-01-04 16:35:49
-
《笑林广记·恶神》原文及翻译
恶神 【原文】 一神道险恶,赛者必用生人祭祷。有酬愿者,苦乏人献,特于供桌中挖一孔,藏身在桌下,而伸头于桌面。俟神举箸,头忽缩下。神大怒,骂曰:这班小鬼都是贼,才得举箸,如
2022-01-04 16:34:24
-
《笑林广记·手氏》原文及翻译
手氏 【原文】 一人年逾四旬始议婚,自惭太晚,饰言续弦。及娶后,妻察其动静,似为未曾婚者。乃问其前妻何氏,夫骤然不及思,遽答曰:手氏。 【译文】 有一个光棍,年过四十才开始谈
2022-01-04 16:32:53
-
《笑林广记·担鬼人》原文翻译及
担鬼人 【原文】 钟馗专好吃鬼,其妹送他寿礼,贴上写云:酒一坛,鬼两个,送与哥哥做点剁。哥哥若谦礼物少,连挑担的是三个。钟馗看毕,命左右将三个鬼俱送庖人烹之。担上鬼谓挑担鬼
2022-01-04 16:31:35
-
《笑林广记·拉银会》原文及翻译
拉银会 【原文】 有人拉友作会,友固拒之不得,乃曰:汝若要我与会,除是跪我。其人即下跪,乃许之。傍观者曰:些须会银,左右要还他的,如此自屈,吾甚不取。答曰:我不折本的,他日
2022-01-04 16:30:23
-
《笑林广记·拿访》原文及翻译
拿访 【原文】 一人做客在外,见乡亲问曰:家父在家好么?乡亲曰:好是好,前日按院访拿十二个扒灰老,尊翁躲在毛厕里,几乎吓杀。 【译文】 一个人在外地做事,偶然遇到一位家乡人,那
2022-01-04 16:28:53
-
《笑林广记·挣命》原文及翻译
挣命 【原文】 僧、尼二人庙中避雨,至晚同宿。僧摸尼牝户问:此事何物?尼曰:是口棺材。尼摸僧阳具问:此是何物?僧曰:是个死和尚。尼曰:既如此,我把棺材布施他装了。僧遂以阳物投
2022-01-04 16:26:46
-
《笑林广记·挣大口》原文及翻译
挣大口 【原文】 两人好大言。一人说:敝乡有一大人,头顶天,脚踏地。一人曰:敝乡有一人更大,上嘴唇触天,下嘴唇触地。其人曰:他身子藏在那里?答曰:我只见他挣得一张大口。 【译
2022-01-04 16:25:30
-
《笑林广记·掌嘴》原文及翻译
掌嘴 【原文】 一乡人进城,偶与人竞,被打耳光子数下。赴县叫喊,官问:何事?曰:小人被人打了许多乳光。官不信,连问,只以乳光对。官大怒,呼皂隶掌嘴。方被掌,乡人遽以指示官,
2022-01-04 16:24:03