诗经《蓼萧》原文及赏析

【导语】:

蓼彼萧斯①,香蒿青青高又长, 零露湑兮②。露珠串串映日亮。 既见君子③,今日得见周天子, 我心写兮④。倾吐心曲多欢畅。 燕笑语兮⑤,宴饮又谈笑, 是以有誉处兮⑥! 君臣喜洋洋! 蓼彼萧斯,香

  蓼彼萧斯①,香蒿青青高又长,

  零露湑兮②。露珠串串映日亮。

  既见君子③,今日得见周天子,

  我心写兮④。倾吐心曲多欢畅。

  燕笑语兮⑤,宴饮又谈笑,

  是以有誉处兮⑥! 君臣喜洋洋!

 

  蓼彼萧斯,香蒿青青高又长,

  零露瀼瀼⑦。露水泱泱闪银光。

  既见君子,今日得见周天子,

  为龙为光⑧。恩宠优渥增荣光。

  其德不爽⑨,精诚又专一,

  寿考不忘⑩! 万寿永无疆!

 

  蓼彼萧斯,香蒿青青长又高,

  零露泥泥(11)。甘露滋润真美好。

  既见君子,今日得见周天子,

  孔燕岂弟(12)。安详平易乐陶陶。

  宜兄宜弟(13),手足情谊深,

  令德寿岂(14)! 德美又寿考!

 

  蓼彼萧斯,香蒿青青郁葱茏,

  零露浓浓。天降甘露重又浓。

  既见君子,今日得见周天子,

  鞗革冲冲(15),马辔金饰摇冲冲,

  和鸾雝雝(16)。鸾铃和鸣声噰噰。

  万福攸同(17)! 万福同归我主公!

  [注释] ①蓼(lu):长大的样了。萧:艾蒿,菊科香草,可供祭祀。 ②零:落。湑(xu):露水盛多的样子。③君子:指周天子。④写:宣泄。《郑笺》:“我心写者,舒其情意,无留恨也。” ⑤燕:燕飨。⑥誉:通“豫”,欢乐。处:安。⑦瀼(rang)瀼:露盛的样子。⑧龙:古“宠”字,恩宠。 ⑨其德:指周天子对诸侯的恩德。爽:差。⑩不忘:犹“不已”。(11)泥泥:露湿的样子。(12)孔燕:非常安详。岂弟:同“恺悌”,和乐平易。 (13)宜:融洽。(14)寿岂:同“寿恺”,长寿快乐。(15)鞗(tiao):当做“鋚”,金制马勒的饰物。革:“勒”的借字,马络头。冲冲:鋚下垂的样子。(16)和鸾:车铃。在车轼上的叫“和”,在镳(马嚼子)上的叫“鸾”。雝雝:《齐诗》作“噰噰”,鸣声和谐。(17)攸:所。同:归聚。

  [赏析] 《蓼萧》是周王朝宴享诸侯时的乐歌。西周初年,周公辅佐成王,兴礼乐,致太平,国势大盛,四海归心。远国之君来朝受宴,因作《蓼萧》以颂美周王的恩泽,并表达其归附之诚 《诗序》说:“《蓼萧》,泽及四海也。” 细味诗意,《诗序》是说得不错的。

  本诗凡四章,章六句。每章发端均以“蓼萧”“零露”兴起,但兴中含有比意。萧为香草,可供祭祀之用,诸侯则有入朝助祭之礼,故蓼萧暗指来朝的远国之君;而甘露普降,养育万物,隐喻周天子的恩泽遍及四海。这样的兴句属于“兴而比”的类型。诗中所称的“君子”系指周王,“我”则是诸侯自我,本诗正是假托“我”的口吻写成的。首章写“我”见到君子,倾吐向慕归附之诚,宴享笑谈,极其欢乐。二章写“我”见到天子,蒙受宠荣,因赞其道德高崇,祝其寿考无疆。三章写君子胸怀宽阔,平易安详,坦诚地以兄弟之义对待自己,因祝其德美、长寿而且安乐。四章回顾君子枉驾迎己于门时的情景,盛赞君子车驾之盛、动有法度,因祝其为万福所归。

  《蓼萧》写出了西周初叶中央王朝的帝王与各地诸侯(包括四邻边远之国的君长)宴饮笑语的欢乐景象。正是因为中央王朝即使对待远国之君亦能实行“宜兄宜弟”的平等政策,才可能使他们“我心写兮”,释嫌解疑,而归趋中央,从而造就一种融洽安定的政治局面。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023