诗经《子衿》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

青青子衿, 你的衣领青又青, 悠悠我心。 无限相思在我心。 纵我不往, 即使我没去找你, 子宁不嗣音?① 难道不能捎个信? 青青子佩, 你的佩玉系青带, 悠悠我思。 我为你把相思害。

        青青子衿,   你的衣领青又青, 
        悠悠我心。   无限相思在我心。 
        纵我不往,   即使我没去找你, 
        子宁不嗣音?① 难道不能捎个信? 
         
        青青子佩,   你的佩玉系青带, 
        悠悠我思。   我为你把相思害。 
        纵我不往,   即使我没去找你, 
        子宁不来?   难道你就不能来? 
         
        挑兮挞兮,②  走来走去空张望啊, 
        在城阙兮!   城楼上边等我郎啊! 
        一日不见,   一天不见你的面, 
        如三月兮!   好比三月那样长啊!


        

(吕恢文译)

         
        【注】 ①马瑞辰《毛诗传笺通释》: “嗣,《韩诗》作诒。诒,寄也,曾不寄 问也……诒、嗣古通用。” ②闻一多《风诗类钞》: “挑挞,往来轻疾貌。” 
         
        姑娘等候她的情侣,久等而不见人影。“青青子衿,悠悠我心”,内容是说姑娘的心因思念情郎而悠悠然,但如果这样表达就板而无味。现在把“青青子衿”提前,突出的是情郎在姑娘心中的印象,嗣后再展示思绪绵绵不已的状态——“悠悠”,最后托出“我心”二字,这就把“青青子衿”在姑娘眼前不断闪现,而姑娘的心悠悠然失去平衡的那种内在体验,非常逼真地表达出来了。“青青子衿”,当然是以衣着的某一部分指代人,但以呼唤的口吻放在开头,则是由于姑娘脑海里最突出的印象,就是情郎那鲜明、美好、整洁的衣领。而这衣领,在读者中又能唤起关于那位男子的一种风流倜傥的印象。这样的男青年,当然使姑娘迷恋。“纵我不往,子宁不嗣音?”由于迷恋不已,而又久等不来,不免要产生埋怨情绪。“纵”和“宁”两个虚字,一退一进。在揣想对方为什么不给音信的思考中,杂以疑虑和抱怨。 
        次章只换了几个字,内容和情感却推进了一步。首章是埋怨对方为什么不能捎个信,这一章则是埋怨对方为什么不能来。可以想象,如果是因故不能赴约,应该是老早有信捎来,现在是等了多时,不见音信,就只有寄希望于对方亲自来临了。首章的次句是“悠悠我心”,这一章的次句是“悠悠我思”。“心”指的是一种心理状态,而“思”则是比较明显自觉的情感活动。 
        三章完全改变了前面迭章的形式。由向对方陈说的声口,变为独白式的抒情。四句诗,两两自成一组。一写外在表现,一写内在心情。“挑兮挞兮,在城阙兮”,先写出动作,次交待地点,也是为了突出焦躁不安的情绪。“挑挞”,双声连绵词。将两字拆开,同时加上两个“兮”字,构成一句,加强了动作感。诗的最后,发出热烈的呼喊: “一日不见,如三月兮”,是很夸张的,但“真正的艺术,有夸张的权力” (高尔基) 。由于有前面一系列生动的描写,它让人感到姑娘的心情正是这样迫切。前面的一系列酝酿,到此以明快有力的语言喷发而出,它把全篇的感染力都收拢凝聚起来了。诗虽然到此结束,但它所引起人的情绪上的激动和因此而展开的回味,却不是可以骤然而止的。 
        这首诗,与《诗经》中那些标准式的复章,纯粹采取并列、复沓的组合方式不同,显得有较多的变化。首先,末章的写法与前两章完全不同。其次,三章在感情、节奏上愈裹愈紧,愈变愈急。首章,末句多一字,五字句的“子宁不嗣音”,还是一种叮咛的口吻,相对地显得舒缓。次章,结尾四字“子宁不来”,就显得比较急促了。而末章首句“挑兮挞兮”,两字一顿; 二句、四句: “在城阙兮”,“如三月兮”,去掉语气词“兮”字,等于三字一顿,这就又比次章急促焦躁得多。内容、节奏的变换,以及破例地用了三个“兮”,使末章与前两章相比,显出别是一番滋味。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023