莎士比亚十四行诗《一四八》原文及赏析

【导语】:

莎士比亚十四行诗是一部经典的作品,关于莎士比亚十四行诗《一四八》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。

  一四八

  天哪!爱放在我头上的是什么眼儿,

  它们反映的绝不是真正的景象!

  说是吧,我的判断力又躲在哪儿,

  竟判断错了眼睛所见到的真相?

  我的糊涂眼所溺爱的要是真俊,

  为什么大家又都说“不这样,不”?

  如果真不,那爱就清楚地表明

  爱的目力比任谁的目力都不如:

  哦!爱的眼这么烦恼着要守望,

  要流泪,又怎么能够看得准,看得巧?

  无怪乎我会弄错眼前的景象;

  太阳也得天晴了,才明察秋毫。

  刁钻的爱啊!你教我把眼睛哭瞎,

  怕亮眼会把你肮脏的罪过揭发。

  译解

  这首诗是诗人对爱(也即爱神丘比特)所说的话。爱使诗人盲目了吗?或者,诗人的眼睛虽然看得清,而诗人的理智(判断力)丧失了,不能接受正确的目光了吗?为什么诗人认为女郎是美丽的,而世上的人都说她不美呢?哦,因为在恋爱中的眼睛老是忙着在守望(不眠)、在流泪,所以不可能看得正确了。这是可恶的爱神的恶作剧啊!

  第1行,“爱”:称呼爱神。

  第2行,“它们”指上一行的“眼儿”。

  第13行,有的论者认为这里的“爱”是指诗人的情人,但即使如此,诗人仍把情人当爱神的化身。

  第14行,“肮脏的罪过”指女郎在爱情上的罪过。

相关推荐
  • 莎士比亚十四行诗《一四五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四〇》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一八》原文及赏析
  •  

    手机访问 经典文学作品

    热门推荐
    作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
    红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
    为你解读好作品
    经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023