莎士比亚十四行诗《一四一》原文及赏析

【导语】:

莎士比亚十四行诗是非常经典的作品,关于莎士比亚十四行诗《一四一》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。

  一四一

  说实话,我并不用我的眼睛来爱你,

  我眼见千差万错在你的身上;

  我的心却爱着眼睛轻视的东西,

  我的心溺爱你,不理睬见到的景象。

  我耳朵不爱听你舌头唱出的歌曲;

  我的触觉(虽想要粗鄙的抚慰)

  和我的味觉,嗅觉,都不愿前去

  出席你个人任何感官的宴会:

  可是,我的五智或五官都不能

  说服我这颗痴心不来侍奉你,

  我的心不再支配我这个人影,

  甘愿做侍奉你骄傲的心的奴隶:

  我只得这样想:遭了灾,好处也有,

  她使我犯了罪,等于是教我苦修。

  译解

  诗人不用眼睛爱女郎,因为她并不美(不白)。诗人的“五官”(听,视,味,嗅,触)和所谓“五智”(漫指常识,想象,空想,推测,记忆而言)也并不对她有好感,但这些都不能说服他的痴心,他的痴心仍然溺爱着她。

  第11行,“人影”指诗人已不像是五智和五官所组织成的人或没有心的人了,因为心已经离开诗人去侍奉女郎了。也因此,这颗心不再支配这个“人影”。

  第14行,“犯罪”指诗人受她引诱,“苦修”指作为结果的痛苦。苦修可减轻原罪,所以有好处。

相关推荐
  • 莎士比亚十四行诗《一四〇》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一五四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一五二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一五三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一五一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一五〇》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一五》原文及赏析
  •  

    手机访问 经典文学作品

    热门推荐
    作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
    红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
    为你解读好作品
    经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023