-
诗经《褰裳》原文、翻译及赏析
子惠思我,承你见爱想念我, 褰裳涉溱。就提衣襟渡溱来。 子不我思,你若不想我, 岂无他人?岂无他人爱? 狂童之狂也且!傻小子呀真傻态! 子惠思我,承你见爱想念我, 褰裳涉洧。就提衣襟
2021-07-09 10:25:12
-
诗经《角弓》原文、翻译及赏析
骍骍角弓,角弓精心调整好, 翩其反矣。弦弛便向反面转。 兄弟昏姻,兄弟婚姻一家人, 无胥远矣。不要相互太疏远。 尔之远矣,你和兄弟太疏远, 民胥然矣。百姓都会跟着干。 尔之教矣
2021-07-09 10:10:55
-
诗经《访落》原文、翻译及赏析
访予落止,即位之初国事商, 率时昭考。路线政策依父王。 於乎悠哉,先王之道太精深, 朕未有艾。阅历未丰心惶惶。 将予就之,纵有群臣来相助, 继犹判涣。犹恐闪失欠妥当。 维予小子
2021-07-09 10:10:14
-
诗经《谷风》原文、翻译及赏析
习习谷风,山谷中大风飒飒作响, 以阴以雨。阴云满天雨水流淌。 黾勉同心,本应共同努力心心相印, 不宜有怒。不该如此发怒把人损伤。 采葑采菲,采来蔓菁和萝卜, 无以下体。却将根茎
2021-07-09 10:07:57
-
诗经《谷风》原文、翻译及赏析
习习谷风,谷口呼呼刮大风, 维风及雨。大风夹带阵阵雨。 将恐将惧,当年担惊受怕时, 维予与女。唯我帮你分忧虑。 将安将乐,如今富裕又安乐, 女转弃予。你却弃我掉头去。 习习谷风
2021-07-09 10:07:20
-
诗经《赉》原文、翻译及赏析
文王既勤止,文王勤勉一生, 我应受之。我一定将他的德业继承。 敷时绎思,诸侯们要牢记, 我徂维求定。我前往只求天下太平。 时周之命,你们接受周朝的命令, 於绎思。啊,快好好地思
2021-07-09 10:06:47
-
诗经《车攻》原文、翻译及赏析
我车既攻,猎车修理已坚牢, 我马既同。辕马选出都健矫。 四牡庞庞,四匹骏马壮又高, 驾言徂东。驾车向着东方跑。 田车既好,猎车装备已完成, 四牡孔阜。四匹骏马势威猛。 东有甫草
2021-07-09 10:06:05
-
诗经《车舝》原文、翻译及赏析
间关车之舝兮,车轮转动车辖响, 思娈季女逝兮。妩媚少女要出阁。 匪饥匪渴,不再饥渴慰我心, 德音来括。有德淑女来会合。 虽无好友,虽然没有好朋友, 式燕且喜。宴饮相庆自快乐。
2021-07-09 10:05:29
-
诗经《车邻》原文、翻译及赏析
有车邻邻,大车奔驰响辚辚, 有马白颠。马儿白毛生额顶。 未见君子,来访君子未见面, 寺人之令。等候侍者来传令。 阪有漆,高坡有个漆树园, 隰有栗。洼地有片栗树田。 既见君子,已
2021-07-09 10:04:51
-
诗经《载芟》原文、翻译及赏析
载芟载柞,又除草来又砍树, 其耕泽泽。田头翻耕松土壤。 千耦其耘,千对农人在耕地, 徂隰徂畛。洼地坡田都前往。 侯主侯伯,家主带着长子来, 侯亚侯旅,子弟晚辈也到场, 侯彊侯以
2021-07-09 10:04:06
-
诗经《载见》原文、翻译及赏析
载见辟王,诸侯开始朝见周王, 曰求厥章。请求赐予法度典章。 龙旂阳阳,龙旗展示鲜明图案, 和铃央央。车上和铃叮当作响。 鞗革有鸧,缰绳装饰金光灿灿, 休有烈光。整个队伍威武雄壮
2021-07-09 10:02:46
-
诗经《载驰》原文、翻译及赏析
载驰载驱,驾起轻车快驰骋, 归唁卫侯。回去吊唁悼卫侯。 驱马悠悠,挥鞭赶马路遥远, 言至于漕。到达漕邑时未久。 大夫跋涉,许国大夫跋涉来, 我心则忧。阻我行程令我愁。 既不我嘉
2021-07-09 10:01:36
-
诗经《载驱》原文、翻译及赏析
载驱薄薄,马车疾驰声隆隆, 簟茀朱鞹。竹帘低垂红皮蒙。 鲁道有荡,鲁国大道宽又平, 齐子发夕。文姜夜归急匆匆。 四骊济济,四匹黑马真雄壮, 垂辔沵沵。缰绳柔软上下晃。 鲁道有荡
2021-07-09 10:00:52
-
诗经《还》原文、翻译及赏析
子之还兮,你是那样矫健啊, 遭我乎峱之间兮。与我相遇在峱山间啊。 并驱从两肩兮,一同追着两只大兽撵啊, 揖我谓我儇兮。你作揖夸我身手便啊。 子之茂兮,你是那样高超啊, 遭我乎峱
2021-07-09 09:33:12
-
诗经《遵大路》原文、翻译及赏析
遵大路兮,沿着大路走啊, 掺执子之袪兮。拉着你的袖啊。 无我恶兮,莫要嫌我把气怄啊, 不寁故也!不念旧情轻分手呀! 遵大路兮,沿着大路走啊, 掺执子之手兮。抓紧你的手啊。 无我魗兮
2021-07-09 09:32:18
-
诗经《那》原文、翻译及赏析
猗与那与,好盛美啊好繁富, 置我鞉鼓。在我堂上放立鼓。 奏鼓简简,敲起鼓来响咚咚, 衎我烈祖。令我祖宗多欢愉。 汤孙奏假,商汤之孙正祭祀, 绥我思成。赐我成功祈先祖。 鞉鼓渊渊
2021-07-09 09:31:32
-
诗经《都人士》原文、翻译及赏析
彼都人士,那些京都的人士, 狐裘黄黄。狐皮袍子亮黄黄。 其容不改,他们容貌不曾改, 出言有章。说出话来像文章。 行归于周,行为遵循西周礼, 万民所望。正是万民所希望。 彼都人士
2021-07-09 09:29:39
-
诗经《酌》原文、翻译及赏析
於铄王师,王师美哉多英勇, 遵养时晦。率领他们荡晦冥。 时纯熙矣,天下大放光明时, 是用大介。伟大辅佐便降临。 我龙受之,我今有幸享太平, 蹻蹻王之造。朝中武将骁且劲。 载用有
2021-07-09 09:29:02
-
诗经《采绿》原文、翻译及赏析
终朝采绿,整天在外采荩草, 不盈一匊。还是不满两手抱。 予发曲局,头发弯曲成卷毛, 薄言归沐。我要回家洗沐好。 终朝采蓝,整天在外采蓼蓝, 不盈一襜。衣兜还是装不满。 五日为期
2021-07-09 09:28:29
-
诗经《采芑》原文、翻译及赏析
薄言采芑,采呀采呀采芑忙, 于彼新田,从那边的新田里, 于此菑亩,采到这边菑田旁。 方叔莅止,大将方叔来此地, 其车三千,战车就有三千辆, 师干之试。士卒舞盾操练忙。 方叔率止
2021-07-09 09:27:51
-
诗经《采苓》原文、翻译及赏析
采苓采苓,采黄药啊采黄药, 首阳之颠。首阳山顶遍地找。 人之为言,有人专爱造谣言, 苟亦无信。切勿轻信那一套。 舍旃舍旃,别信它呀别信它, 苟亦无然。流言蜚语不可靠。 人之为言
2021-07-09 09:23:30
-
诗经《采菽》原文、翻译及赏析
采菽采菽,采大豆呀采大豆, 筐之筥之。用筐用筥里面盛。 君子来朝,诸侯君子来朝见, 何锡予之?王用什么将他赠? 虽无予之,纵没什么将他赠, 路车乘马;路车驷马给他乘; 又何予之?还用什
2021-07-09 09:22:45
-
诗经《采葛》原文、翻译及赏析
彼采葛兮。那个采葛的姑娘啊。 一日不见,一日不见她, 如三月兮。好像三个整月长啊。 彼采萧兮。那个采蒿的姑娘啊。 一日不见,一日不见她, 如三秋兮。好像三个秋季长啊。 彼采艾兮
2021-07-09 09:22:09
-
诗经《采薇》原文、翻译及赏析
采薇采薇,采薇菜啊采薇菜, 薇亦作止。薇菜芽已破土钻。 曰归曰归,说回家啊说回家, 岁亦莫止。一年已经过大半。 靡室靡家,没有家也没有室, 狁之故。只因狁来侵犯。 不遑启居,不
2021-07-09 09:18:19
-
诗经《采蘋》原文、翻译及赏析
于以采蘋?哪儿可以去采蘋? 南涧之滨。就在南面涧水滨。 于以采藻?哪儿可以去采藻? 于彼行潦。就在积水那浅沼。 于以盛之?什么可把东西放? 维筐及筥。有那圆篓和方筐。 于以湘之?什么可把
2021-07-09 09:17:24