-
叶芝《白鸟》诗歌原文欣赏
白鸟 亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟! 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀; 天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光 唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。 露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦
2022-07-19 20:30:37
-
叶芝《致他的心,叫它别害怕》诗歌原文欣赏
致他的心,叫它别害怕 静一静,静一静,颤栗的心; 且记住古时的智慧: 让巨风、大火和洪水 掩藏起那个人,他面对 刮过星群的狂风, 大火洪水而颤栗,因他 不属于孤寂、雄伟的一群。 袁
2022-07-19 20:28:55
-
叶芝《箭》诗歌原文欣赏
箭 我想到你的美,而这支箭 由狂想构成,落在我骨髓间。 没哪个男人敢看她,没有人, 当她刚成长为一个女人 颀长人崇高,脸和胸膛 色泽柔和如苹果花一样。 这种美更善良,但我有道理
2022-07-19 20:27:34
-
叶芝《印度人的恋歌》诗歌原文欣赏
印度人的恋歌 海岛在晨光中酣睡, 硕大的树枝滴沥着静谧; 孔雀起舞在柔滑的草坪, 一只鹦鹉在枝头摇颤, 向着如镜的海面上自己的身影怒叫。 在这里我们要系泊孤寂的船, 手挽着手永远地
2022-07-19 20:25:02
-
叶芝《随时间而来的真理》诗歌原文欣赏
随时间而来的真理 虽然枝条很多,根却只有一条; 穿过我青春的所有说谎的日子 我在阳光下抖掉我的枝叶和花朵; 现在我可以枯萎而进入真理。 沈睿 译
2022-07-19 20:23:56
-
叶芝《一位友人的疾病》诗歌原文欣赏
一位友人的疾病 疾病给我带来这样一个 思想,放在他的天平上: 为什么我要如此惊慌? 那火焰已燃遍了整个 世界,就像一块煤一样, 虽然我看到天平的 另一边是一个人的灵魂。 裘小龙 译
2022-07-19 20:22:41
-
叶芝《人随岁月长进》诗歌原文欣赏
人随岁月长进 我因梦想而憔悴, 风雨吹打,一座溪流中的 大理石雕出的海神; 而整日里我都在看着 这位女士的美貌 仿佛我在一本书中找到的 一种画出的美, 我欣悦于眼睛的充实 或耳朵的聪
2022-07-19 20:21:03
-
聂鲁达《如果白昼落进……》诗歌原文欣赏
如果白昼落进 每个白昼 都要落进黑沉沉的夜, 象有那么一口井 锁住了光明。 必须坐在 黑洞洞的井口, 要很有耐心 打捞掉落下去的光明。 陈光孚译
2022-07-10 15:44:58
-
聂鲁达《雨》诗歌原文欣赏
雨 在埃斯特角,雨降落在绿色草地, 就象是要把绿草清洗, 要使松树顶上干净清洁。 下了而,绿草非常得意。 被傲气冲撞,雨变成了另一种样子。 此刻雨在松林中哭泣。 江志方译
2022-07-10 15:43:27
-
聂鲁达《孤独》诗歌原文欣赏
孤独 未发生过的事情是如此突然 我永远地停留在那里, 什么都不知道,别人也不知道我, 好像我在一张椅子下, 好像我失落在夜中 如此这样又不是这样 但我已永远地停留。 我问后面来的人
2022-07-10 15:42:11
-
聂鲁达《诗歌》原文欣赏
诗歌 就在那个年龄诗歌来临 寻找我。我不知道,我不知道它 从哪儿来,从冬天或从一条河。 我不知道如何或何时, 不,他们不是声音,他们不是 词语,不是静寂, 但我从街道上听到了它的
2022-07-10 15:40:27
-
聂鲁达《天鹅湖》诗歌原文欣赏
天鹅湖 蒲迪湖,深幽,沉重的暗色岩石, 古老的大森林中间的一汪水, 你在那里敞开,仿佛地下的门, 邻近世界尽头的孤独的海。 我们策马奔驰.在无垠的沙滩 与千万百万布散的泡沫并行,
2022-07-10 15:39:08
-
聂鲁达《词》诗歌原文欣赏
词 词 诞生于血液中, 成长在黑暗的身体里,敲打着, 从嘴唇和嘴中飞出。 从更遥远和更近的地方 仍然,它仍然在产生 从死去的父亲们和漫游的种族们, 从已厌倦她可怜的部落们而又 重归
2022-07-10 15:36:32
-
聂鲁达《石上人像》诗歌原文欣赏
石上人像 我的确认识他,那么多年 跟他在一起,跟他黄金和岩的本质一起度过, 他是个疲倦的人: 在巴拉圭,他丢下父母, 丢下子侄, 丢下妻舅, 丢下房子和母鸡, 丢下翻开的书。 他们
2022-07-10 14:56:12
-
聂鲁达《我要回来的》诗歌原文欣赏
我要回来的 不论怎样,男人或女人,旅行者啊, 将来,当我已不复存在的时候, 寻找我吧,就到这里来寻找, 在岩石和海洋的中间, 在不安静的浪花的闪光里。 寻找我吧,就到这里来寻找
2022-07-10 14:54:50
-
聂鲁达《这就是我的生活》诗歌原文欣赏
这就是我的生活 我的责任和我的诗歌携手同行, 我是我,可又不是,这就是我的命运。 我的遭遇和受苦的人相同, 他们的苦痛也是我的苦痛。 如果我不属于被压迫的大众, 我就不成其为我
2022-07-10 14:41:26
-
聂鲁达《爱情的十四行诗百首——夜间》诗歌原文欣赏
爱情的十四行诗百首夜间 82 我的爱,在关上这扇夜间的门的时候 我求你,爱啊,在幽暗的范围里旅行: 闭上你的梦,带着你的天空进入我的眼睛, 在我的血液里延伸如同一条宽阔的河。 再见
2022-07-10 14:39:45
-
聂鲁达《爱情的十四行诗百首——傍晚》诗歌原文欣赏
爱情的十四行诗百首傍晚 65 玛蒂尔德,你在哪儿? 我注意到这儿, 我领结之下刚好在心脏之上, 两条肋骨间一种明确的忧伤的痛苦, 你跑得太快了。 我需要你的精神之光, 我四处察看,贪
2022-07-10 14:37:09
-
聂鲁达《爱情的十四行诗百首——正午》诗歌原文欣赏
聂鲁达《爱情的十四行诗百首正午》 40 青色的是静寂,潮湿的是光, 六月颤动如蝴蝶, 在极南的边际,玛蒂尔德, 你从海和岩石走来,跨过日午。 你来时怀着铁的花朵, 抱着南风摧残了又
2022-07-10 14:35:04
-
聂鲁达《爱情的十四行诗百首——早晨》诗歌原文欣赏
1 玛蒂尔德: 植物 、岩石、或酒的名字, 起源于大地和末日的事物, 那是它们初次开放的盛衰的言辞, 那是它们 夏天 里柠檬乳房的光芒。 木制大船驶过那个名字, 火蓝的波涛围绕着他们:
2022-07-10 14:30:27
-
聂鲁达《关于美人鱼和酒鬼的寓言》诗歌原文欣赏
关于美人鱼和酒鬼的寓言 当她全身赤裸裸地走进来的时候, 所有这些人全都呆在屋子里。 他们一直喝着酒,开始向她吐口水。 刚从河里面出来,她什么也不了解。 她是条迷失了自己道路的美
2022-07-10 14:28:00
-
聂鲁达《和她在一起》诗歌原文欣赏
和她在一起 正因为时世艰辛,你婪等着我: 让我们怀着希望去生活。 把你纤细的小手给我: 让我们去攀登和经受, 去感受和突破。 我们曾闯过荆棘之地, 屈身于石块堆砌的窝里, 我们又重
2022-07-10 14:26:26
-
聂鲁达《牧歌》诗歌原文欣赏
牧歌 我复写山脉河流云彩; 我摇起笔杆,记录 高飞的鸟 或忙于缫丝的蜘蛛, 一心一意:我是空气。 无垠的空气,麦子在此摇曳, 飞翔,无定向的 落叶、湖里 静止的鱼的圆眼,还有 穿云的雕
2022-07-09 23:22:22
-
聂鲁达《静一静》诗歌原文欣赏
静一静 让我们从一数到十二, 然后大家静一静。 让我们试一次,在地球上 住口不讲任何语言, 安静一秒钟, 让我们停止动手。 想必是神妙的一刻, 不慌不忙,没有机车, 在瞬息的不安中
2022-07-09 23:12:45
-
聂鲁达《衣服的颂歌》诗歌原文欣赏
衣服的颂歌 每天早晨你等待着, 衣服,在一把椅子上, 让我们虚荣, 我的爱, 我的希望,我的身体 来充满你, 我刚刚从睡眠中起身, 对水道过别后 钻进你的袖子, 我的腿寻找着 你的腿的
2022-07-09 23:09:47