• 诗经《淇奥》原文、翻译及赏析

    瞻彼淇奥,看那淇水弯弯岸, 绿竹猗猗。碧绿竹林片片连。 有匪君子,高雅先生是君子, 如切如磋,学问切磋更精湛, 如琢如磨。品德琢磨更良善。 瑟兮僴兮,神态庄重胸怀广, 赫兮咺兮

    2021-07-11 16:28:03

  • 诗经《清人》原文、翻译及赏析

    清人在彭,清邑的军队驻守在彭地, 驷介旁旁,披甲的驷马驰骤真强壮, 二矛重英,两支矛装饰重重红缨络, 河上乎翱翔。在河边来去翱翔多欢畅。 清人在消,清邑的军队驻守在消地, 驷介

    2021-07-11 16:27:18

  • 诗经《清庙》原文、翻译及赏析

    於穆清庙,啊庄严而清静的宗庙, 肃雝显相!助祭的公卿多么庄重显耀! 济济多士,济济一堂的众多官吏, 秉文之德。都秉承着文王的德操。 对越在天,为颂扬文王的在天之灵, 骏奔走在庙。

    2021-07-11 16:26:36

  • 诗经《渐渐之石》原文、翻译及赏析

    渐渐之石,巉巉石崖壁, 维其高矣。矗立多么高呀。 山川悠远,山遥水又远, 维其劳矣。跋涉真辛劳呀。 武人东征,将士向东进, 不皇朝矣。出发无暇等破晓呀。 渐渐之石,巉巉石崖壁,

    2021-07-11 16:25:27

  • 诗经《渭阳》原文、翻译及赏析

    我送舅氏,我送舅舅归国去, 曰至渭阳。转眼来到渭之阳。 何以赠之?有何礼物赠与他? 路车乘黄。一辆大车四马黄。 我送舅氏,我送舅舅归国去, 悠悠我思。思绪悠悠想娘亲。 何以赠之?用

    2021-07-11 16:24:05

  • 诗经《湛露》原文、翻译及赏析

    湛湛露斯,浓浓的夜露呀, 匪阳不晞。不见朝阳决不蒸发。 厌厌夜饮,和乐的夜饮呀, 不醉无归!不到大醉决不回家! 湛湛露斯,浓浓的夜露呀, 在彼丰草。沾在那繁茂芳草。 厌厌夜饮,和乐

    2021-07-11 16:21:42

  • 诗经《溱洧》原文、翻译及赏析

    溱与洧,溱河,洧河, 方涣涣兮。春来荡漾绿波。 士与女,男男,女女, 方秉蕑兮。手拿兰草游乐。 女曰:观乎?姑娘说:去看看? 士曰:既且。小伙说:已去过。 且往观乎!请你再去陪陪我

    2021-07-11 16:20:37

  • 诗经《潜》原文、翻译及赏析

    猗与漆沮,漆水和沮水景色秀美, 潜有多鱼。蕴藏着富饶的渔业资源。 有鳣有鲔,鳣鱼鲔鱼不计其数, 鲦鲿鲤。鲦鲿鲤也群出波间。 以享以祀,捕来鲜鱼恭敬奉祀, 以介景福。祈求祖先赐福

    2021-07-11 16:19:57

  • 诗经《灵台》原文、翻译及赏析

    经始灵台,开始规划筑灵台, 经之营之。经营设计善安排。 庶民攻之,百姓出力共兴建, 不日成之。没花几天成功快。 经始勿亟,开始规划莫着急, 庶民子来。百姓如子都会来。 王在灵囿

    2021-07-11 16:19:14

  • 诗经《烈文》原文、翻译及赏析

    烈文辟公,文德武功兼备的诸侯, 锡兹祉福。以赐福享受助祭殊荣。 惠我无疆,我蒙受你们无边恩惠, 子孙保之。子孙万代将受用无穷。 无封靡于尔邦,你们治国不要造罪孽, 维王其崇之。

    2021-07-11 16:18:22

  • 诗经《烈祖》原文、翻译及赏析

    嗟嗟烈祖,赞叹伟大我先祖, 有秩斯祜。大吉大利有洪福。 申锡无疆,永无休止赏赐厚, 及尔斯所。至今恩泽仍丰足。 既载清酤,祭祖清酒杯中注, 赉我思成。佑我事业得成功。 亦有和羹

    2021-07-11 16:17:22

  • 诗经《烝民》原文、翻译及赏析

    天生烝民,老天生下这些人, 有物有则。有着形体有法则。 民之秉彝,人的常性与生来, 好是懿德。追求善美是其德。 天监有周,上天临视周王朝, 昭假于下。昭明之德施于下。 保兹天子

    2021-07-11 16:16:11

  • 诗经《燕燕》原文、翻译及赏析

    燕燕于飞,燕子飞翔天上, 差池其羽。参差舒展翅膀。 之子于归,妹子今日远嫁, 远送于野。相送郊野路旁。 瞻望弗及,瞻望不见人影, 泣涕如雨。泪流纷如雨降。 燕燕于飞,燕子飞翔天

    2021-07-11 16:15:29

  • 诗经《狡童》原文、翻译及赏析

    彼狡童兮,那个狡猾的小哥哥啊, 不与我言兮。不愿和我再说话啊。 维子之故,为了你这个小冤家, 使我不能餐兮。害得我饭也吃不下啊。 彼狡童兮,那个狡猾的小哥哥啊, 不与我食兮。不

    2021-07-11 16:14:48

  • 诗经《狼跋》原文、翻译及赏析

    狼跋其胡,老狼前行踩颈肉, 载疐其尾。后退绊尾又跌倒。 公孙硕肤,贵族公孙腹便便, 赤舄几几。脚蹬朱鞋光彩耀。 狼疐其尾,老狼后退绊尾跌, 载跋其胡。前行又将颈肉踩。 公孙硕肤

    2021-07-11 16:14:00

  • 诗经《猗嗟》原文、翻译及赏析

    猗嗟昌兮,啊,长得真正棒呀, 颀而长兮,身体高又壮呀, 抑若扬兮。眉宇宽又广呀。 美目扬兮,美目双抬望呀, 巧趋跄兮,步履多安详呀, 射则臧兮。射箭尤擅场呀。 猗嗟名兮,啊,长

    2021-07-11 16:13:06

  • 诗经《玄鸟》原文、翻译及赏析

    天命玄鸟,天帝发令给神燕, 降而生商,生契建商降人间, 宅殷土芒芒。住在殷地广又宽。 古帝命武汤,当时天帝命成汤, 正域彼四方。征伐天下安四边。 方命厥后,昭告部落各首领, 奄

    2021-07-11 16:12:23

  • 诗经《瓠叶》原文、翻译及赏析

    幡幡瓠叶,随风飘动瓠瓜叶, 采之亨之。把它采来细烹饪。 君子有酒,君子家中有淡酒, 酌言尝之。斟满一杯请客品。 有兔斯首,白头野兔正鲜嫩, 炮之燔之。烤它煨它味道美。 君子有酒

    2021-07-11 16:11:25

  • 诗经《《甘棠》》原文、翻译及赏析

    蔽芾甘棠,郁郁葱葱棠梨树, 勿翦勿伐,不剪不砍细养护, 召伯所茇。曾是召伯居住处。 蔽芾甘棠,郁郁葱葱棠梨树, 勿翦勿败,不剪不毁细养护, 召伯所憩。曾是召伯休息处。 蔽芾甘棠

    2021-07-10 20:18:39

  • 诗经《生民》原文、翻译及赏析

    厥初生民,当初先民生下来, 时维姜嫄。是因姜嫄能产子。 生民如何?如何生下先民来? 克禋克祀,祷告神灵祭天帝, 以弗无子。祈求生子免无嗣。 履帝武敏歆,踩着上帝拇趾印, 攸介攸止。

    2021-07-10 20:17:40

  • 诗经《甫田》原文、翻译及赏析

    无田甫田,大田宽广不可耕, 维莠骄骄。野草高高长势旺。 无思远人,切莫挂念远方人, 劳心忉忉。惆怅不安心惶惶。 无田甫田,大田宽广不可耕, 维莠桀桀。野草深深长势强。 无思远人

    2021-07-10 20:17:01

  • 诗经《甫田》原文、翻译及赏析

    倬彼甫田,那片田地多么宽广, 岁取十千。每年能收千万担粮。 我取其陈,我拿出其中的陈谷, 食我农人。来把我的农夫供养。 自古有年,遇上古来少见的好年成, 今适南亩。快去南亩走一

    2021-07-10 19:44:19

  • 诗经《皇皇者华》原文、翻译及赏析

    皇皇者华,灿烂的花枝, 于彼原隰。盛开在原野上。 駪駪征夫,衔着使命疾行的征夫, 每怀靡及。常怀思难以达成使命的地方。 我马维驹,驾车有少壮的驹马, 六辔如濡。六辔润泽鲜妍。

    2021-07-10 17:19:48

  • 诗经《皇矣》原文、翻译及赏析

    皇矣上帝, 上帝伟大而又辉煌, 临下有赫。洞察人间慧目明亮。 监观四方,监察观照天地四方, 求民之莫。发现民间疾苦灾殃。 维此二国,就是殷商这个国家, 其政不获。它的政令不符民

    2021-07-10 17:18:57

  • 诗经《相鼠》原文、翻译及赏析

    相鼠有皮,看那老鼠有张皮, 人而无仪。却见有人没威仪。 人而无仪,却见有人没威仪, 不死何为!为何还活不倒毙! 相鼠有齿,看那老鼠有牙齿, 人而无止。却见有人无廉耻。 人而无止,却

    2021-07-10 17:18:12

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023