《笑林广记·奸睡》原文及翻译

【导语】:

奸睡 【原文】 奸夫闻亲夫归,急欲潜遁,妇令其静卧在床。夫至,问:床上何人?妻答云:快莫做声,隔壁王大爷被老娘打出来,权避在此。夫大笑云:这死乌龟,老婆值得恁怕! 【译文】 奸

  奸睡

  【原文】

  奸夫闻亲夫归,急欲潜遁,妇令其静卧在床。夫至,问:“床上何人?”妻答云:“快莫做声,隔壁王大爷被老娘打出来,权避在此。”夫大笑云:“这死乌龟,老婆值得恁怕!”

  【译文】

  奸夫与姘妇睡床上,忽然听到亲夫开门进屋,奸夫想逃跑,姘妇叫他不要逃,安然地睡在床上。。丈夫到后,问:“床上是什么人?”妻答:“快莫做声,是隔壁王大爷,被老婆打出来,躲避在此。”丈夫笑骂道:“这个死乌龟,老婆都值得这样怕。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024