《笑林广记·直背》原文及翻译

【导语】:

直背 【原文】 一瞎子,一矮子,一驼子,吃酒争座,各曰:说得大话的便坐头一位。瞎子曰:我目中无人,该我坐。矮子曰:我不比常(长同音)人,该我坐。驼子曰:不要争,算来你们都是直

  直背

  【原文】

  一瞎子,一矮子,一驼子,吃酒争座,各曰:“说得大话的便坐头一位。”瞎子曰:“我目中无人,该我坐。”矮子曰:“我不比常(长同音)人,该我坐。”驼子曰:“不要争,算来你们都是直背(侄辈同音),自然该让我坐。”

  【译文】

  一个瞎子,一个矮子,一个驼子吃酒争坐上位,互相商定,谁能说得大话谁坐上位。瞎子说:“我目中无人,该我坐。”矮子说:“我不比常(长)人,该我坐。”驼子说:“不要争,算来你们都是侄辈(直背),当然该我坐。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024