莎士比亚十四行诗《七八》原文及赏析

【导语】:

莎士比亚十四行诗是很经典的一部作品,关于莎士比亚十四行诗《七八》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。

  七八

  我常常召唤了你来做我的缪斯,

  得到了你对我诗作的美好帮助,

  引得陌生笔都来学我的样子,

  并且在你的保护下把诗作发布。

  你的眼,教过哑巴高声地唱歌,

  教过沉重的愚昧向高空直飞,

  又给学者的翅膀增添了羽翮,

  给温文尔雅加上了雍容华贵。

  可你该为我的作品而大大骄傲,

  那全是在你的感召下,由你而诞生:

  别人的作品,你不过改进了笔调,

  用你的美质美化了他们的才能;

  你是我诗艺的全部,我的粗俗

  和愚昧被你提到了饱学的高度。

  译解

  诗人过去时常从爱友那儿得到写诗的灵感,现在别的诗人来抢去了他的地位。诗人说,他本来是喑哑的,没有受过教育的,他之所以能写诗,完全是爱友之赐;而别人已经会飞,已经优美,他爱友何必再去锦上添花呢?他教他爱友别忘了他们之间的特殊关系。

  第1行的“缪斯”参照第38首“译解”。

  第3行,“陌生笔”指别的诗人们。

  第5、6行,“哑巴”与“愚昧”指诗人自己;又,“教”是教学的教(taught)。

  第7、8行,“学者的翅膀”与“温文尔雅”指别的诗人。

  第9行起:“为我的作品而骄傲吧,因为我的作品其实完全是你的;别人的作品呢,你不过修饰了它们罢了。”

相关推荐
  • 莎士比亚十四行诗《七五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七〇》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四六》原文及赏析
  •  

    手机访问 经典文学作品

    热门推荐
    经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
    红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
    为你解读好作品
    经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024