《世说新语·殷浩作令仆有违其才》原文及翻译

【导语】:

原文: 桓公语嘉宾:阿源有德有言,向使作令仆,足以仪行百揆。朝廷用违其才耳。 注释: [1]桓公:即桓温。嘉宾:即郗超。 [2]阿源:即殷浩,这里是他的小名。 [3]百揆:朝中的各种事物。 [

  

  原文:

  桓公语嘉宾:“阿源有德有言,向使作令仆,足以仪行百揆。朝廷用违其才耳。”

  注释:

  [1]桓公:即桓温。嘉宾:即郗超。

  [2]阿源:即殷浩,这里是他的小名。

  [3]百揆:朝中的各种事物。

  [4]用:使用,这里指让殷浩带兵。

  译文:

  桓温对郗嘉宾说:“阿源德行高洁,善于清谈,当初如果让他做辅弼大臣,足以成为百官的榜样。只是朝廷不按他的才能任用他罢了。“

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024