原文: 杜本,字伯原,其先居京兆,后徙天台,又徙临江之清江,今为清江人。本博学,善属文。江浙行省丞相忽剌术得其所上《救荒策》,大奇之,及入为御史大夫,力荐于武宗。尝被召至
清代长篇章回体小说
长篇章回体小说是清代创作最繁荣、取得成就最高的小说类型,名篇佳作层出不穷。其中,《儒林外史》的问世,标志着中国小说史上开始
2024-09-29
原文: 杜本,字伯原,其先居京兆,后徙天台,又徙临江之清江,今为清江人。本博学,善属文。江浙行省丞相忽剌术得其所上《救荒策》,大奇之,及入为御史大夫,力荐于武宗。尝被召至
原文:
杜本,字伯原,其先居京兆,后徙天台,又徙临江之清江,今为清江人。本博学,善属文。江浙行省丞相忽剌术得其所上《救荒策》,大奇之,及入为御史大夫,力荐于武宗。尝被召至京师,未几归隐武夷山中。
文宗在江南时,闻其名,及即位,以币①征之,不起。至正三年,右丞相以隐士荐,诏遣使赐以金织文②币、上尊酒,召为翰林待制③、奉议大夫,兼国史院编修官。使者致君、相意,趣④之行。至杭州,称疾固辞,而致书于丞相曰:“以万事合为一理,以万民合为一心,以千载合为一日,以四海合为一家,则可言制礼作乐⑤,而跻⑥五帝三王之盛矣。”遂不行。
本湛静寡欲,无疾言遽色。与人交尤笃于义,有贫无以养亲、无赀⑦以为学者,皆济之。平居书册未尝释手。天文、地理、律历⑧、度数⑨,靡不通究,尤工于篆隶。
(选自《元史·列传·卷八十六》)
【注】①币:用作礼物的丝织品。②文:同“纹”,花纹。③翰林待制:官职名,后文“奉议大夫”“国史院编修官”都是官职名。④趣:催促。⑤制礼作乐:制定礼乐制度。⑥跻:登,上升。⑦赀(zī):钱。⑧律历:乐律和历法。⑨度数:算术。
译文:
杜本,字伯原,他的祖先居住在京兆,后来搬迁到天台,又搬迁到临江的清江,现在是清江人。杜本博学多才,擅长写文章。江浙行省丞相忽剌术得到他所送上的《救荒策》,(对此)感到非常惊奇,等到入朝担任御史大夫后,向武宗极力推荐(杜本)。(杜本)曾经被征召到京城,没有多久就回来隐居在武夷山中。
文宗在江南的时候,听说了他的名声,等到(文宗)即位后,用丝织品为礼物征召他,(他)没有应召。到正三年,右丞相用隐士名义的身份推荐(他),(皇上)下诏派使者赐给他绣有金织花纹的丝织品、上等美酒,召任他担任翰林待制、奉议大夫,兼国史院编修官。使者传达皇帝、丞相的意愿,催促他动身。到了杭州,自称患病坚决推辞,并给丞相写信道:“把万事合为一个道理,把万民合为一条心,把千年合为一天,把四海合为一家,就可以谈论制定礼乐制度,从而上升到五帝三王时那样的盛世了。”于是不再往前走。
杜本向来清静寡欲,没有严厉的言语、急躁的神色。与人交往尤其注重义气,(遇到)因为贫穷不能奉养父母、没钱不能求学的人,(杜本)都接济他们。平时在家书本不曾放下过。天文、地理、乐律和历法、算术,没有不(进行)全面研究的,尤其擅长篆书和隶书。
相关推荐 无相关信息原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02