《笑林广记·卖肉忌赊》原文及翻译

【导语】:

卖肉忌赊 【原文】 有为儿孙作马牛者,临终之日,呼诸子而问曰:我死后,汝辈当如何殡殓?长子曰:仰体大人惜费之心,不敢从厚,缟衣布衾,二寸之棺,一寸之椁,墓道仅以土封。翁攒眉

  卖肉忌赊

  【原文】

  有为儿孙作马牛者,临终之日,呼诸子而问曰:“我死后,汝辈当如何殡殓?”长子曰:“仰体大人惜费之心,不敢从厚,缟衣布衾,二寸之棺,一寸之椁,墓道仅以土封。”翁攒眉良久,责其多费。次子曰:“衣衾棺椁,俱不敢用,但具稿荐一条,送于效外,谓之火葬而已。”翁犹疾其过奢。三子嘿喻父意,乃诡词以应曰:“吾父爱子之心,无所不至,既经殚力于生前,并惜捐躯于死后?不若以大人遗体,三股均分,暂作一日之屠儿,以享百年之遗泽,何等不好?”翁乃大笑曰:“吾儿此语,适获我心。”复戒之曰:“对门王三老,惯赖肉钱,断断不可赊。”

  【译文】

  有人为儿孙变牛作马劳累一生,到临死时,把几个儿子叫到身边问:“我死后,你们怎样安葬我?”

  大儿子说:“父亲大人平时节俭,故不敢浪费,用白布作成衣服,粗布作被盖,外面用两寸厚的棺材,里面用一寸厚的内棺,用泥土垒成坟就行了。”老头皱眉,责备他太浪费。第二个儿子说:“衣服、盖被都不用,只用草荐一条,送到郊外荒地上,用火烧掉,就是火葬。”父亲还是认为太奢侈了。第三个儿子默想父亲的意思,就说:“父亲爱儿子的心,无微不至。生前舍死志生地干,死后对身体无用感到痛惜,不如将父亲遗体,砍成三块,零售给人,对后人永远有益,是再好不过的。”父亲大笑说:“我儿的话,正说到我心坎上。”又提醒说:“对门王老三,一惯赖向钱,千万不要赊给他。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024