《笑林广记·入观》原文及翻译

【导语】:

入观 【原文】 有无妻者,每放手铳,则以瓦罐贮精。久之精满,携出倾泼,乃对罐哭曰:我的儿呀,只为你没娘,所以送你在罐(观同音)里。 【译文】 有一个男子,没有娶上妻子,性欲骚扰

  入观

  【原文】

  有无妻者,每放手铳,则以瓦罐贮精。久之精满,携出倾泼,乃对罐哭曰:“我的儿呀,只为你没娘,所以送你在罐(观同音)里。

  【译文】

  有一个男子,没有娶上妻子,性欲骚扰时,就手淫,精子用一个瓦罐装着。久而久之,精子装满了,就拿出去倒,同时伤心地说:“我的儿呀,只为你没娘,所以送你在罐(观)里。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024