《笑林广记·吞杯》原文及翻译

【导语】:

吞杯 【原文】 一人好饮,偶赴席,见桌上杯小,遂作呜咽之状。主人惊问其故,曰:睹物伤情耳。先君去世之日,并无疾病,因友人招饮,亦似府上酒杯一般,误吞入口,咽死了的。今日复见

  吞杯

  【原文】

  一人好饮,偶赴席,见桌上杯小,遂作呜咽之状。主人惊问其故,曰:“睹物伤情耳。先君去世之日,并无疾病,因友人招饮,亦似府上酒杯一般,误吞入口,咽死了的。今日复见此杯,焉得不哭?”

  【译文】

  有一个人喜欢喝酒,一次到友人处赴宴,见桌子上的酒杯大小,便呜呜哭起来。主人吃惊地问他是什么原因,他说:“看见这个东西就伤心,情绪无法控制。父亲死的时候,不是因为生病,而是因为朋友请喝酒,那家的酒杯和这个酒杯一样,不小心吞入喉部,噎死了的。今天又看见这个杯子,怎么能不哭呢?”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024