《笑林广记·被贼》原文及翻译

【导语】:

被贼 【原文】 穿窬入一家,其家止蓄米一瓮,置卧床前。偷儿解裙布地,方取瓮倾米,床上人窃窥之,潜抽其裙去,急呼有贼。贼应声曰:真个有贼,刚才一条裙在此,转眼就被偷去了。 【

    被贼

  【原文】

  穿窬入一家,其家止蓄米一瓮,置卧床前。偷儿解裙布地,方取瓮倾米,床上人窃窥之,潜抽其裙去,急呼“有贼”。贼应声曰:“真个有贼,刚才一条裙在此,转眼就被偷去了。”

  【译文】

  一个小偷挖洞进入一家房内,这家只有一坛米,放在床边。偷儿解下围裙放在地上,准备倒米,床上的人偷看到了,悄悄把布裙拿走,然后大喊“有贼”。小偷应声说:“真的有贼,刚才一条裙放在这里,转眼就被贼屄养的偷去了。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024