《笑林广记·许日子》原文及翻译

【导语】:

许日子 【原文】 一人性极吝啬,从无请客之事。家僮偶持碗一篮,往河边洗涤,或问曰:你家今日莫非宴客耶?僮曰:要我家主人请客,除非那世里去!主人知而骂曰:谁要你轻易许下他日子

  许日子

  【原文】

  一人性极吝啬,从无请客之事。家僮偶持碗一篮,往河边洗涤,或问曰:“你家今日莫非宴客耶?”僮曰:“要我家主人请客,除非那世里去!”主人知而骂曰:“谁要你轻易许下他日子!”

  【译文】

  一个人吝啬到极点,从来不请客的。仆人提一篮子碗,到河边去洗,有人问:“你家今天莫非要请客吗?”仆人说:“要我家主人请客,除非下一辈子。”主人知道了,责骂说:“谁叫你轻易许下他日子的?”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024