隋唐嘉话《遂良谏争》原文及赏析

【导语】:

原文 高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。英公曰:勣请先入。褚曰:司空7.国之元勋。有不

  原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。    原文

  高宗之将册1武后2.河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5.赵公请先入,褚曰:“太尉6.国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7.国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.册:帝王封臣下。

  2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。

  3.河南公:褚遂良的封号。

  4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。

  5.诤:以直言劝告,使人改正错误。

  6.太尉:官名。

  7.司空:官名。

  8.先帝:指唐太宗。

  释义

  唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024