原文 故老能言五代时事者1.云冯相道、和相凝2同在中书3.一日,和问冯曰:公靴新买,其值几何?冯举左足示和曰:九百 。和性褊急,遽回顾小吏云:吾靴何得用一千八百?因诟责4久之 。冯徐5举其右足
清代长篇章回体小说
长篇章回体小说是清代创作最繁荣、取得成就最高的小说类型,名篇佳作层出不穷。其中,《儒林外史》的问世,标志着中国小说史上开始
2024-09-29
原文 故老能言五代时事者1.云冯相道、和相凝2同在中书3.一日,和问冯曰:公靴新买,其值几何?冯举左足示和曰:九百 。和性褊急,遽回顾小吏云:吾靴何得用一千八百?因诟责4久之 。冯徐5举其右足
原文
故老能言五代时事者1.云冯相道、和相凝2同在中书 3.一日,和问冯曰:“公靴新买,其值几何?”冯举左足示和曰:“九百 。”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百?”因诟责4久之 。冯徐5举其右足曰:“此亦九百。”于是哄堂大笑。时谓宰相如此, 何以镇服百僚。
选自《归田录》
注释
1.故老能言五代时事者:此句意为老人中能够讲述五代时事的人。
2.冯相道和相凝:都是人名,即宰相冯道与和凝。
3.中书:机构名,即中书省。
4.诟责:责骂。
5.徐:慢慢地。
释义
能说五代故事的老人常说这样一件事。宰相冯道与宰相和凝一起在中书办公 。一天,和凝忽然问冯道:“您新买的靴子值多少钱?”冯道听了和凝的话,举起他 的左脚说:“九百。”和凝脾气急躁,急忙回头对他身边的官吏说:“我的靴子为什 么用了一千八百?”和凝因此责骂了他身边的官吏很长时间。这时冯道又慢腾腾地 举起他的右脚说:“这只也是九百。”于是引起了哄堂大笑。所以当时的人们都说 ,宰相况且如此,何以用言行使百官信服。
相关推荐 无相关信息原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02