东轩笔录《化基荐才》原文及赏析

【导语】:

原文 鞠咏1为进士,以文学受知2于王公化基3.及王公知杭州4.咏擢第5.释褐6为大 理评事7.知杭州仁和县。将之8官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔9奖进,今复为吏10.得以文字相乐11之意。王公不答

  原文

  鞠咏1为进士,以文学受知2于王公化基3.及王公知杭州4.咏擢第5.释褐6为大 理评事7.知杭州仁和县。将之8官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔9 奖进,今复为吏10.得以文字相乐11之意。王公不答。及 至任,略12不加礼,课13其职事甚急14.鞠大失所望,于是不复冀15其相知,而专修 吏干矣。其后,王公人16为参知政事17.首以咏荐。人或问其故,答曰: “鞠咏之才,不患18不达,所忧者气峻19而骄,我故抑之, 以成其德20耳。”鞠闻之,始以王公为真相知也。

  选自魏泰《东轩笔录》

  注释

  1.鞠咏:北宋仁宗时人,曾任监察御史,与奸相王钦若相抗。

  2.受知:得到了理解和厚爱。

  3.王公化基:即王化基,宋太宗末年曾任参知政事。

  4.知杭州:即杭州的行政长官。

  5.擢第:考取了进士。擢,提拔。

  6.释褐:脱去粗布衣服,换上官服。

  7.大理评事:北宋主管司法的小官员。

  8.将之:将要去赴任。

  9.平昔:过去的日子。

  10.吏:小官吏。

  11.文字相乐:用诗文唱和。

  12.略:一点。

  13.课:按标准考察。

  14.急:严厉。

  15.冀:希望。

  16.入:指至朝廷做官。

  17.参知政事:官名,相当于副宰相。

  18.患:担心,担忧。

  19.气峻:心气高。

  20.德:品德。

  释义

  鞠咏准备考取进士,他在文学方面曾从王化基那里获得了丰富的知识和热情的 帮助。到王化基任杭州知府时,鞠咏考取了进士,做了大理评事,并兼任杭州府仁和 县的知县。将要赴任时,先写了封信并把所做诗文寄给王化基,来感谢过去给予的 奖励和荐引,而且现在又在属下做官,也表达今后彼此能够用诗文唱和的心意。王 化基并不答复他。等鞠咏到了任上,王化基对他一点也不加礼遇,考核他的所办公 事很严厉,鞠咏大失所望,于是不再希望他的赏识和对自己的优待了,而是专心做官 吏的公事。后来,王化基升了官做了参知政事,先把鞠咏引荐到朝廷。有人询问其 中缘故,他回答说:“鞠咏的才能,我不担忧他不显达,所担忧的是他心气高而骄傲 自满,我所以抑制他的原因是为了成就他的品德。”鞠咏听说了这件事,才知王化 基是真的知己。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024