音书杜绝白狼西,桃李无颜黄鸟啼。寒雁春深归去尽,出门肠断草萋萋。 《盖罗缝》,为乐府曲名,共二首,本篇为其二。写一女子对行役或出征在外、音信断绝后的丈夫的相思之苦。 音书杜绝白狼
清代长篇章回体小说
长篇章回体小说是清代创作最繁荣、取得成就最高的小说类型,名篇佳作层出不穷。其中,《儒林外史》的问世,标志着中国小说史上开始
2024-09-29
音书杜绝白狼西,桃李无颜黄鸟啼。寒雁春深归去尽,出门肠断草萋萋。 《盖罗缝》,为乐府曲名,共二首,本篇为其二。写一女子对行役或出征在外、音信断绝后的丈夫的相思之苦。 音书杜绝白狼
音书杜绝白狼西,桃李无颜黄鸟啼。寒雁春深归去尽,出门肠断草萋萋。
《盖罗缝》,为乐府曲名,共二首,本篇为其二。写一女子对行役或出征在外、音信断绝后的丈夫的相思之苦。
“音书杜绝白狼西”。杜绝,堵塞,断绝。此指音信断绝。白狼,县名,汉置,在原热河省朝阳县西南,大城子东北,晋以来,名曰白狼城。此句言,丈夫因行役或出征到白狼城西以后,即音信断绝。此以“白狼西”写丈夫所在地之偏僻遥远;惟其偏僻遥远才路途堵塞,音信断绝,即所谓“杜绝”。可见 “杜绝”二字在此用得妙。
“桃李无颜黄鸟啼”。桃李,原以喻色美,如“色艳桃李,质胜琼瑶”(《南史·邓郁传》),在此喻指在家的妻子。“桃李无颜”,谓因丈夫久不通音信,妻子相思愁苦而使容颜憔悴,无有原来的姿色。黄鸟,即黄鹂,又称黄莺,亦即今之黄雀。“黄鸟啼”,为用典。《诗·秦风·黄鸟》:“交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。”诗序云:“《黄鸟》,哀三良也。国人刺穆公以人从死,而作是诗也。”又曹植《三良诗》:“黄鸟为悲鸣,哀哉伤肺肝。”“黄鸟啼”,意谓家乡的黄鸟也为她的悲苦处境而同情悲鸣。因为女子并不知道丈夫音信断绝的确切原因,所以除相思,又加疑虑、忧愁,从而使她更为悲苦。此句正以人们熟知的典故、形象化的语言来表现其悲苦之深重。
“寒雁春深归去尽”。寒雁,性耐寒的大雁,为候鸟之一。每年秋分以后飞往南方,次年春分以后飞回北方。此句为暗用典故。相传鸿雁能传书。据《汉书 ·苏武传》: “天子射上林中,得雁,足有系帛书。”此句言,当春深季节,大雁都已飞回北方,已不能为丈夫传回书信,亦即已无人可代为捎信来。
“出门肠断草萋萋”。肠断,极言其悲伤。萋萋,草木茂盛貌。此句言,大雁都飞回北方后,她走出家门,眺望,既不见有雁传书,又不见有人捎信来,只见眼前荒野一片青草,悲伤已极。
首句直接交代女子痛苦的原因;次句以桃李为喻、以黄鸟为同情者,写她的忧愁与悲苦;第三句,以寒雁都返回北方,写她见不到来信的惆怅与失望;第四句,以出门眺望毫无所见,只见一片苍苍野草,写她悲苦已极,即所谓“肠断”,这是忧愁悲苦感情发展至最高潮。可见本篇虽然只有四句,但抒情却是步步展开,层层递进,直至最高潮。
本篇善于用典。如二、三两句,将表达典故的语言巧妙地融合于诗句中,不显痕迹,从而增强了语言的表现力。
相关推荐 无相关信息原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02