秦汉韩婴接舆夫妇 西汉轶事小说。韩婴撰。原载《韩诗外传》卷二第二十一章。《列女传贤明》、《渚宫旧事》二亦皆引载。李格非、吴志达主编《文言小说》录入。接舆,姓接名舆,或说姓
清代长篇章回体小说
长篇章回体小说是清代创作最繁荣、取得成就最高的小说类型,名篇佳作层出不穷。其中,《儒林外史》的问世,标志着中国小说史上开始
2024-09-29
秦汉韩婴接舆夫妇 西汉轶事小说。韩婴撰。原载《韩诗外传》卷二第二十一章。《列女传贤明》、《渚宫旧事》二亦皆引载。李格非、吴志达主编《文言小说》录入。接舆,姓接名舆,或说姓
秦汉·韩婴·接舆夫妇
西汉轶事小说。韩婴撰。原载《韩诗外传》卷二第二十一章。《列女传·贤明》、《渚宫旧事》二亦皆引载。李格非、吴志达主编《文言小说》录入。接舆,姓接名舆,或说姓陆名通,字接舆。春秋晚期的“隐者”,《论语·微子》曾载他讥讽孔丘之事。本篇描述:楚狂接舆躬耕而食。一天,其妻到集市上尚未返回,楚王所派的使者带着黄金二千两来到家门,说: “大王派臣奉送黄金二千两,请先生去治理河南。”接舆笑而不答,使者不得已辞别而回。其妻从集市上回来,发现门外的车辙之迹,便问情况。接舆把刚才楚王使者送金请自己出仕做官的事讲述了一遍,并说明自己尚未应诺。其妻说: “君使不从,是为不忠; 从之,则是弃义。不如离开此处为上策。”于是夫妇二人带着食具和织器,变易姓名,逃到别人不知道的地方隐居下来。故事通过接舆夫妇不愿出仕做官而隐居他乡的情节,反映了春秋晚期隐士们的不慕荣禄、高远淡泊的人生观和处世态度。接舆是楚国的一个佯狂之人,他的避世归隐的人生哲学在《论语·微子》中就已被展示过。本文刻画他不为“百镒之金”的俸禄所动,对楚王使臣请他“治河南”,只是“笑而不应”,最终“负釜甑”,携妻彻底隐去。接舆“笑而不应”,虽未直接描写答话,却把这位隐者粪土百金、高官的情态刻画如生,使人寻味无穷,实为传神之笔。至于接舆之妻,视“门外车轶 (辙)”而知事,担心丈夫“少虽怀义,老而遗之”。待丈夫说出情由,她体察丈夫之衷,便说出离家隐遁几句深明忠义之言。这确实是古代的一出妇唱夫和的 “二人转”。
相关推荐 无相关信息原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02