秦汉贾谊虢君好谀 西汉寓言小说。贾谊撰。原载《新书先醒》。兆文等编《中国历代寓言选》录入。作品叙写: 虢(gu) 国的君主骄横自矜,信用一帮阿谀逢迎、溜须拍马的小人,诛杀或放逐那
清代长篇章回体小说
长篇章回体小说是清代创作最繁荣、取得成就最高的小说类型,名篇佳作层出不穷。其中,《儒林外史》的问世,标志着中国小说史上开始
2024-09-29
秦汉贾谊虢君好谀 西汉寓言小说。贾谊撰。原载《新书先醒》。兆文等编《中国历代寓言选》录入。作品叙写: 虢(gu) 国的君主骄横自矜,信用一帮阿谀逢迎、溜须拍马的小人,诛杀或放逐那
秦汉·贾谊·虢君好谀
西汉寓言小说。贾谊撰。原载《新书·先醒》。兆文等编《中国历代寓言选》录入。作品叙写: 虢(guó) 国的君主骄横自矜,信用一帮阿谀逢迎、溜须拍马的小人,诛杀或放逐那些忠言直谏的贤臣,搞得政治腐败,民怨沸腾。晋国军队乘机来攻,虢国军民不愿为虢君守城,虢君只得落荒逃命,来到一处荒泽之中,他说渴得很,想喝点什么。他的车夫就进清酒给他喝。喝完又说饥得很,想吃东西。车夫就拿出干肉和炒米等食品请他吃。虢君不渴不饿了,高兴地问是哪儿来的吃喝。车夫说储备得很久了。又问为什么要储。车夫说为君逃亡于道中饥渴而用。再问:“你预先知道寡人逃亡?” 回答说知道。问: “知道为什么不进谏?” 回答说:“君上爱听奉承之话而讨厌听中肯的意见。臣下早就想劝谏,又怕先说亡……”虢君听此,气得变了脸色,勃然动怒。车夫连忙谢罪说:“臣言之过重。”一会儿虢君又问: “我逃亡的原因到底是什么?”车夫说:“君上怎么不知?君所以逃亡,因为是太贤明了。”又问:“贤明者是应该安乐长存的,而我现在却逃亡,为何?”回答道:“天下之君皆为不肖,他们妒忌您。因君上为唯一贤王,所以亡命在外。”虢君听了大喜,凭着车轼叹道:“唉!贤明者一定要受苦吗?”后来虢君和车夫徒步来到山中,虢君又饥又乏,枕着车夫之腿睡去。车夫悄悄用土块换出自己的退而逃走。虢君终饿死,为禽兽食。作品主旨在于说明: 那些“好谄谀而恶至言”、终不觉醒者,没有好下场。作品语言讽刺意味较浓,刻画人物形象,也较鲜明生动。虢君是个昏聩之主。他爱听恭维话,到众叛亲离、成了亡命之徒时,还执迷不悟。车夫刚一说出他的过错,他便“作色而怒”。后来,车夫故意用谀词说“天下之君皆不肖,夫疾君,君独贤也,故亡”,而他却乐滋滋的,喜形于色。昏庸到如此地步,其可悲下场,自是必然。
相关推荐 无相关信息原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02