黛玉(作者)所作究竟是“葬花魂”还是“葬诗魂”?

【导语】:

红楼探析之六:花魂到诗魂的升华 红学研究 《红楼梦》第七十六回,黛玉湘云中秋月夜联诗,湘云作寒塘渡鹤影, 黛玉对冷月葬花魂,或冷月葬诗魂。黛玉(作者)所作究竟是葬花魂还是葬诗魂

  红楼探析之六:花魂到诗魂的升华

  红学研究

  《红楼梦》第七十六回,黛玉湘云中秋月夜联诗,湘云作“寒塘渡鹤影”, 黛玉对“冷月葬花魂”,或“冷月葬诗魂”。黛玉(作者)所作究竟是“葬花魂”还是“葬诗魂”,有“花”派“诗”派之论争,成为红学研究的一道景观。就笔者个人读感来讲,觉“冷月葬诗魂”好些。这几年,也偶读到几篇(几段)谈“花”论“诗”的文论,各人读感不一样,理解不一样,引经据典探析阐述也各有道理。在下虚心学习,也没什么可说的。只是前几月,读到《红楼梦学刊》2006年第二辑王人恩先生的大作《“寒塘渡鹤影,冷月葬花魂”考论》,勾起我一些思索。王文就历来有关“花”“诗”之论争归总梳理阐析,提出高见,定位于“花魂”说,推崇“花魂”句,似有定论之意。感谢王人恩先生不辞辛劳,使我们得以有机会纵览“花”“诗”之论争概况。读过王文后,一些思绪想法不停在我脑袋里打转,想说出来,但又有犹豫,“花”“诗”之说,专家学者多有论述,特别是有红学大家冯其庸、蔡义江、林冠夫、宋淇等先生宏论在前,在下无庸置喙。但是事过几月,这些思绪挥之不去,不说出来心里难受,不吐不快。下愚刚好写了几篇红学文章,还沉浸在“红楼”氛围里,“红楼”里似乎有股力量要我说出来。再者,“红楼”版本抄传甚远甚杂,红学见解众说纷纭,谈一点个人看法也不为过。于是不揣冒昧,本着交流勾通心态,爱红者也就顾不上计较这许多了。下面从“花”“诗”之比,黛玉、作者、全书及版本、语源出处几方面略陈管见。

  王文推崇“冷月葬花魂”,自说或借他人之口说了“花魂”句一通好话。“花魂”句自是好诗,我并不反对。但我认为“诗魂”句更佳。从读感(字面)来看,“葬诗魂”要比“葬花魂”冷一些,悲一些,刺激更大一些,因而美感更丰润些。“葬花魂”,花(花魂)可喻人,但毕竟拐了个弯,是比喻。“葬诗魂”,诗是人作的,一看就知道葬诗人之精魂(灵魂)意,令人惊冷惊悲,并产生惊美之感。试译:“清冷的月光淹没浸润了诗人的精魂(灵魂)。”这悲凉之气从心中往外扩散,冷至全身,一种冷悲冷美悠然而生。如果和书中前面的黛玉“花魂”诗及经历对比来看,这种冷悲冷美感就更浓重一些。此意后面再析。另外,“葬花魂”和“葬诗魂”指意不一样,花(花魂)通常喻女子,“诗魂”就性别模糊了,且含意更丰富复杂些。这里有作者的多种含意,只有结合全书及作者之事书外之事才能更深切理会这一点。谈“红楼”不谈作者,一些事就不好谈,因为“红楼”是一部带有自传色彩的书(无法否认),是“真真假假”的书。此处不便展开讨论这一点。从湘云,妙玉听到此句的反应来看,应是“葬诗魂”。当湘云听到此句道:“诗固新奇,只是太颓丧了些。你现在病着,不该作此过于凄清奇谲之语。”妙玉道:“好诗好诗,果然太悲凉了……句虽好,只是过于颓败凄楚,此亦关人之气数而有。”“人之气数”就有死亡之意。从湘妙这二段话来看,应是“葬诗魂”。有两点,第一,“葬花魂”,以花、花魂喻女子,这是常喻,不足以使湘妙有如此震憾。只有“葬诗魂”才能使湘妙反应激烈。如“新奇”“奇谲之语”“好诗好诗”。而且“葬诗魂”直接指人,所以湘妙才说“太颓丧”“太悲凉”“过于颓败凄楚”“此亦关人之气数而有”。因为黛玉发出了死亡之音,这给人的刺激太大了。第二,湘妙是否知道黛玉曾作“花魂”句。从书中来看,湘妙是应该知道的。读书人知道,“花魂”在书中三见。二十六回,作者为黛玉悲泣鸟儿不忍听远飞配诗:“花魂默默无情绪”。二十七回,黛玉作《葬花吟》:“知是花魂与鸟魂”“花魂鸟魂总难留”。黛玉在山坡那边哭吟,宝玉在山坡这边听得真切。按宝玉的性情,宝玉喜欢把黛玉的诗词记住,传于姐妹们欣赏。六十四回,宝玉就把“我爱的那几首白海棠诗”小楷抄在扇上,随时传看。另,黛玉也喜欢把自己作的诗词给宝玉及众姐妹看,如《五美吟》、《桃花行》等。再,黛玉、众姐妹及宝玉结诗社,也就是大家在一起作诗、交流、欣赏。所以说,黛玉的佳作《葬花吟》众姐妹应该知道,也在情理之中。如果湘妙已知“花魂”句,此再听到“花魂”,反应就不会那么强烈。当听到“花魂”演变成“诗魂”时,反应才会那么动憾,才感到新奇惊悲惊美。这是作者特意写湘妙的热烈反应,以烘托此诗。从黛玉这个角度讲,黛玉已作了二次“花魂”句,此次还会作吗?再看黛玉此次作诗情景。黛玉先说要对湘云的“寒塘渡鹤影”很难,“我竟要搁笔了。”以后,黛玉只看天,不理地,半日(时间长),猛笑道:“你也不必捞嘴,我也有了,你听听。”因对道:“冷月葬诗魂”。以黛玉的诗才(书中多有描写),费了老鼻子劲,才作出“诗魂”句。如是“花魂”句,作者会描写黛玉费这么大劲、隆重推出吗?此也证黛玉吟出的是“葬诗魂”,区别于原先作“花魂”。前有隆重推出,后有强烈反应,此“诗魂”不一般。“诗魂”有特别含意,容后再禀。从黛玉的人生、性格、思想来看,只能是“诗魂”句。冯其庸老先生从黛玉具有诗人气质这个角度论说黛玉应作“冷月葬诗魂”,这是中肯之见,我有同感。从书中可看出,黛玉有诗人气质,是诗化人物。她“孤高自许”,清高自洁,常以诗人眼光看待人生、世事,喜欢作诗抒情发感。书中,黛玉作的诗最多。众姐妹和宝玉结诗社或聚会作诗,黛玉都是积极分子,作诗多且质量高。作者为了加强黛玉的诗意形象,充实她的诗人气质,还专门安排章节描写黛玉单独作诗情景五场,作诗五首:《葬花吟》、《题帕三绝句》、《秋窗风雨夕》、《五美吟》、《桃花行》,给读书人留下深刻映象、美好记忆,确立了黛玉诗人气质的诗化形象。据王文引宋淇语意:黛玉不以诗人自居,因此她“不会说出‘冷月葬诗魂’来”。黛玉是不会以诗人自居,但黛玉作“诗魂”句,并不意味着黛玉以诗人自居,而是黛玉的一种人生追求,一种人生态度。黛玉自认清高脱俗,心理上比常人高一截,这是她的面世姿态,心理状态,无可厚非。这从她的诗词中可看出这一点,如:“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼”“质本洁来还洁去”“无赖诗魔昏晓侵”“孤标傲世偕谁隐”“凭栏人向东风泣”“飘泊也如人命薄,空缱绻,说风流”“冷月葬诗魂”等。在书的前半部,作者把黛玉比作“花魂”,因为她漂亮美丽,在书的后半部,随着黛玉性格的形成,形象的完美(艺术意义上的完美),作者把黛玉比作“诗魂”,完成了从“花魂”到 “诗魂”的转变、升华。这是人物发展的必然,是塑造人物的归宿。如再把黛玉比作“花魂”,难道黛玉一成不变吗?光只是一个美丽女孩吗?那黛玉的诗人气质诗化形象就无从最终体现。而后期把黛玉比作“诗魂”,一切顺其自然,黛玉的诗意形象就立起来了。前有“花魂”意象,后有“诗魂”意象,珠联璧合。如少了“诗魂”,黛玉形象就缺了一块,实属遗憾。再从黛玉作诗角度讲。黛玉作诗已用了二次“花魂”,会一用到底用三次“花魂”吗?据王文引宋淇语:“花魂”是“林黛玉个人的习惯用法”。“相反,‘冷月葬诗魂’就显得没头没脑而兀然了。”宋淇还说“花是具体名词,诗是抽象名词,冷月葬诗就很难讲得通了”。我先问一句:黛玉第一次作“花魂”会不会显得“兀然”?凡事总有个第一。黛玉不是庸才,难道会一个“花魂”一用到底?她的心态、性情、思想会一成不变吗?作诗连续三次用“花魂”,不算犯重犯忌,也是词穷,才力不逮。黛玉作“诗魂”用了“半日”时间,说明创作寻找新词的难度,如作“花魂”,何至于此?再看具体名词“花”和抽象名词“诗”之事。先看看黛玉对作诗的看法。四十八回,黛玉教香菱作诗:“……若是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得的……词句究竟还是末事,第一主意要紧。若意趣真了。连词句不用修饰,自是好的。这叫做不以词害意”。这段话简直就是对“冷月葬诗魂”的最好注解。“诗”“鹤”虚实不对,但这是奇句,“虚实不对都使得的”。“第一主意要紧,这叫做不以词害意”。“诗魂”句立意高远,意境幽深,艺术效果独特,有何不可?以上黛玉的“诗观”,自然也是作者的“诗观。”作者已用了三次“花魂”,难道还要用四次一用到底,不知求变?曹公岂不是庸常之辈?作者要完成黛玉从“花魂” (漂亮)到“诗魂”(漂亮兼诗化)的转变,非用“诗魂”不可,作者也确实用了。湘妙听到此句,惊奇惊悲惊美,正说明她们原知“花魂”句,猛的听到“诗魂” 句,才大惊失色。她们知道“花魂”到“诗魂”的升华意味着什么。以黛玉(作者)前用“花魂”来证之现在也该用“花魂”,这乃是常规常态常眼,以自己之常证作者之常,误作者之新,这从何说起?如果按“花魂”者说,那书中就存有四个“花魂”,而留不下一个“诗魂”,四比零。“诗魂”佳句就要从书中抹去,“花魂”到“诗魂”的意义就无从体现,黛玉形象的最后完美就要落空。这是作书人和读书人都不愿看到的。王文云:“当作花魂为佳”,是因为黛玉葬了二次花(其中一次和宝玉一起)。我们说,黛玉还单独作诗五次。葬花和作诗都是黛玉的重头戏,是黛玉性情的两面,不可缺一。前有二次“花魂”句,后有一次“诗魂”句,正好遥相照应。从全书来讲,贾家从繁华到末日,从盛到衰,悲意越来越浓,人物的悲剧命运正在渐渐显现,黛玉的象征符号“花魂”就会转变到悲意更浓的“诗魂”,乃是顺理成章之事。如没这种转变,黛玉的性格线命运线就模糊了,不甚清晰了。只要承认黛玉的诗意形象,那么“诗魂”就不是多余的了。从作者角度讲,下笔“诗魂”也带有作者自喻自况含意。我们知道,从书中看,作者诗才很高,全书二百多首诗词曲赋韵文,为全书增色不少。脂批者也云:“余谓雪芹撰此书,(其)中亦为传诗之意。”所以作者下笔“诗魂”,不是没来由的,应有自喻成份。“书未成,芹为泪尽而逝。”曹雪芹至死还在写书改书,到了书的后部,十年血泪作书改书的后期,作者激情长期兴奋后的间歇,心潮长期涌动后的疲惫,身心交瘁(你现在病着——湘云对黛玉语),此情此景,书内书外,作者顺笔而下“冷月葬诗魂”,乃是作者此时的心情心态心理生理写照。从作者经历来看,作者经历了十三年富贵荣华(青埂峰一别十三载),后家庭被抄衰败,全家流落京城。再以后,曹雪芹落难京城西郊小山村,“举家食粥酒常赊”,生活贫困,在破屋冷月下还在创作巨著《红楼梦》。楔子:“当此时,自欲将以往所赖天恩祖德,锦衣纨袴之时,饫甘餍肥之日……编述一集。……虽今日之茅椽蓬牖,瓦灶绳床,其风晨月夕,阶柳庭花,也未有妨我之襟怀笔墨者。”前后巨大反差,怀才不遇,无才补天,而痴心创作“新奇别致”为闺阁昭传的《红楼梦》。面对清冷的月光,一种巨大的孤独和悲寂包围着自己,这是一种天才的孤独,无以言之。清冷的月光淹没浸润自己的精魂(灵魂),曹雪芹不禁仰天长叹“冷月葬诗魂”。冷月也泛指冷冷的环境。这也是作者身心交瘁时的哀叹,知道自己来日不多。但“诗魂”句却又并不显悲观绝望,是一种意境,是一种悲美孤美的表现,是当时作者此情此景的自我写照。“举杯邀明月,对影成三人。”李白和月亮和自己影子孤独作伴,曹雪芹和月亮和自己的灵魂孤独对话,二者有异曲同工之妙。后者孤美悲美更胜于前者。“清冷月光浸润诗魂”是作者的独特感受,是一种奇致意境。所以作者借湘妙之口称赞此句是奇句好诗。曹公能写出这么冷悲冷美的诗句,可见作者的“诗魂”多么顽强,充满激情,并未被“冷月”屈服,所以要留一“诗魂”在书中。曹雪芹喜作诗会作诗而有诗魂,全书唯一一句“诗魂”,应有作者自喻含意,否则,无以解释作者在书中创作了大量的诗词曲赋。从某种意义上说,《红楼梦》也是一部长诗,有诗的意境、气韵。抹去“诗魂”,于心何忍?曹公有灵,何以安宁?

  另,曹雪芹文朋诗友敦诚、敦敏、张宜泉也谈到雪芹“诗才”“诗笔”“诗胆”问题。敦诚《寄怀曹雪芹》诗云“爱君诗笔有奇气,直追昌谷破篱樊。”敦诚《佩刀质酒歌》诗云“知君诗胆昔如铁,堪与刀颖交寒光。”敦诚云:“曹雪芹诗未云:‘白傅诗灵应喜甚,定教蛮素鬼排场。’亦新奇可诵。曹平生为诗,大类如此,竟坎坷以终。”敦诚云(芹圃)“诗追李昌谷”“狂于阮步兵”。敦敏《小诗代简寄曹雪芹》云“诗才忆曹植,酒盏愧陈遵。”张宜泉《怀曹芹溪》云“何当常聚会,促膝话新诗。”张宜泉《题芹溪居士》云“其人工诗善画”“爱将笔墨逞风流,庐结西郊别样幽。”张宜泉《伤芹溪居士》云“其人素性放达,好饮,又善诗画,年未五旬而卒”“《北风图》冷魂难返,《白雪歌》残梦正长。”此三人诗文可佐证,曹雪芹“诗才”很高,“诗笔”奇绝,“诗胆”过人,堪称诗人无疑。曹雪芹在书中创作了大量的诗词曲赋及下笔“诗魂”自喻自况与他三人赞雪芹诗才对景。

  再,张宜泉伤悼芹溪诗中有“冷魂”句,当是从“冷月葬诗魂”简化而来,而不会从“冷月葬花魂”简化而来。“冷月葬诗魂”正好在第七十六回,是残本八十回(有说七十八回)末段,所以“冷魂”对应“残梦”,意指曹雪芹“阳春白雪”之歌《红楼梦》未完,“诗魂”难返“梦正长”,抱憾而去。

  还有最重要一点,曹雪芹诗句“白傅诗灵应喜甚”,“诗灵”“诗魂”一字之差,意思相近,说明作者心中确有“诗魂”“诗灵”之意,当是“冷月葬诗魂”无疑。

  从版本上说,“诗魂”句也是说得通的。我们知道,有第七十六回的最早脂本是庚辰本(甲戌本、已卯本无此回),庚辰本是“死魂”,有人在旁点改为“诗魂”。以后诸脂本就有“花魂”“诗魂”两种版本(含程本的底本)。我以为“诗魂”是对的,那版本渊源是怎么个情况呢。以现有版本资料,笔者推测,有这么几种情况。第一,抄手之误。有文章谈到抄手之误问题,但我有我的看法。据林冠夫先生《已卯本庚辰本》文中言:

  “庚辰本也是一个过录本,几名抄手的文化水平和认真程度都较低。其中第七十一回至八十回,抄得尤其糟糕,简直令人无法卒读。这一部分,用错误千出一语来概括它,也不算过。”

  还有其它文章也谈到类似的意思。既然第七十一回至八十回(正好包含第七十六回)抄录这么糟糕,估计此抄手在这一段是听抄的。是否全本听抄倒不一定,但抄手抄到书的最后几回,为了赶进度,这几回很可能是听抄。此抄手当时听到“诗魂”二字,在短时间内,此抄手闪念(水平不高):“哪有‘诗魂’之说,诗哪有魂的,诗怎么和魂联在一起,只有死和魂联在一起。”所以此抄手就顺笔抄成“死魂”。关于“死”点改为“诗”,有两种情况。一是此抄手感觉“葬死魂”不太对,当即询问又改为“诗”。还有一种情况,当时此“死魂”抄本到了某公(抄主?)手中,此公或许看过曹公原文,就将“死”点改为“诗”。以后的抄手(抄此本者)抄到此处,也有两种情况,一是“死魂”,二是“死魂”旁点改为“诗魂”。不管哪种情况,此抄手水平较高,想“葬死魂”自然不对,“葬诗魂”似乎也不好理解。而草书“死”与草书“花”形似,且前文有几处“花魂”,此抄手就以“花”讹为“死”解,改“死”为“花”,弃“诗”不顾。当然,也有按“诗魂”抄的,所以就有“花”“诗”两种版本传出。第二,另外,除庚辰本外,也可能还有其它脂本“诗魂”版抄出。第三,总之,将“花”看抄成“死”不太可能,水平再低也不至于此。将“死”抄改为“花”倒是很可能。那么,“死”字从何而来,只能是听抄而来,所以说,宋淇云有抄手把“花”看抄成“死”,是说不通的。而且, 庚辰本上在这一段是两个“死”字,还一处是湘云说:“……好个葬死魂”。“死”旁改为“诗”。从常情来看,看抄不会把两个“花”抄成两个“死”——哪里两个“花”都象两个“死”;听抄就会把两个“诗”抄成两个“死”。另外,此段还有三个音讹。黛玉说:“……我竟要搁必了。”“必”旁改为“笔”——“笔”音讹为“必”;湘云说:“……不该作此故于清奇诡谲之语。”“故”旁该为“过”——“过”音讹为“故”;(妙玉)笑道:“好诗,好诗,故然太悲凉了…”“故”旁改为“果”——“果”音讹为“故”。这些也可证此段是听抄,所以音讹较多。第四,“诗”从何而来。把“死”点改为“诗”,如果不是依据原作者原文,没谁有这等水平把“死”改为“诗”,只会按前文“花魂”改。改“死”为“诗”,一定有所本。我们大家平心而论,如果你碰到这个“死魂”句,你会改为“诗魂”吗?这要冒“诗”“鹤”虚实不对的风险,还要冒有违前句“花魂”之嫌。百分之九十九的人会想到黛玉曾作“花魂”句,而草书“死”又形似草书“花”,顺理成章都会改为“花魂”。所以说,点改为“诗”,一定有来历,有所本。我们要非常珍惜这个“诗”字,全书惟一一词“诗魂”有特别的含意。我以为,只有创作《红楼梦》的天才作家曹雪芹才能作出“冷月葬诗魂”这样的奇句。“诗”非原作者莫属。看来,此二“诗”当是听抄者自改偏大。谈语源出处问题。王文云:

  “我们认为当作‘花魂’为佳,……更为重要的是,主张‘葬诗魂’者未能指明典故渊源,主张‘葬花魂’者已指明它出自叶小鸾故事,或出自北宋妓女盈盈的故事。”

  王文还用不少篇幅归纳了蔡义江、林冠夫先生等人谈“花魂”“诗魂”的言论,大意为:“花魂”有出处,有渊源,前人之“花魂”和曹之“花魂”情景相似,内涵相似,因此“花魂”为佳。“诗魂”无出处,无渊源,来路不明,不妥,进而否定曹作“诗魂”。而蔡先生、林先生找出前人三处“诗魂”句,说这三处“诗魂”是指作者灵感,“情景与内涵”与黛玉吟出的“冷月葬诗魂”“相去甚远”。王文云:

  “段诗虽有‘诗魂’二字,……是指诗的灵感,……这与曹雪芹笔下的‘冷月葬诗魂’的情景也大相迳庭。”

  言下之意,曹之“诗魂”句不能成立,只能是“花魂”句。也许笔者理解有误,也许王人恩先生归纳有误,读者可复按细审。对王文的语源出处见解,恕在下浅陋,我怎么也弄不明白。一首诗的质量好差难道和语源出处有必然联系吗?有语源出处的未必就是好诗,无语源出处的未必就不是好诗。一首诗的好差关键是要看这首诗的本身,找语源出处只是为了更好地理解此诗(对所有诗而言),别无其它。事实上,几千年来,出了很多好诗,如果都要有语源出处,那诗就没得发展了。源头是越来越小的,出处是越来越少的。作诗讲究创新出新,无数风流才子创作了很多的新词新句新诗,有的有语源出处,有的无语源出处,新词总有个第一。如果每首诗都要讲语源出处,那诗怎么发展,以有无语源出处来衡量判断一首诗的好差,此话怎讲?一首诗有语源出处,前人的诗有前人的“情景和内涵”,后人的诗有后人的“情景和内涵”,不能以前诗和后诗“情景和内涵”是否相似相近来衡量评判后诗的质量好差,或者说,不能以此对后诗做出肯定或否定。后诗与前诗的“情景和内涵”“相去甚远”“大相迳庭”就不能出好诗吗?如何化用前人的诗句,不是小文能容纳的,也不是在下能说清的。但我知道其中一点,后人完全可以借用前人的一词化用到自己诗词中来,而可以不管前人这一词怎么怎么,“情景和内涵”和自己相似也可,不相似也可,只要化用得好,使自己的诗成为一句好诗,这就足矣。哪怕前人这一词是很平庸的词,是很平凡的词。什么叫“化腐朽为神奇”,什么叫“一字师”“一字不易”,都是此意,都是讲一字一词在诗中的至关重要性。不是在下不知天高地厚,在这里“普及”作诗常识,实在是为了应对王文。曹雪芹的“冷月葬诗魂”,“诗魂”一词,作者也许看到前人的,也许没看到,这都不是很重要的。看到了,化用到自己诗里,成为绝佳名句,是自己的本事,跟原 “诗魂”的“情景和内涵”相去甚远或甚近,是否“大相迳庭”,没什么关系。曹公如果没看到,自己创造一个“诗魂”,那也是正常的。从“花魂”到“诗魂”的演变也是顺理成章之事。总之,“诗魂”句,有无语源出处也好,和前人诗“情景和内涵”相去甚远甚近也罢,关键要看“冷月葬诗魂”是否好诗佳句,和“冷月葬花魂”之比,哪句艺术效果更佳一些,哪句更合作者本意,哪句更合书中实情。

  (完)

  红楼人物

  金陵十二钗正册林黛玉判词)、薛宝钗判词)、贾元春判词)、贾探春判词)、史湘云判词)、妙玉判词)、贾迎春判词)、贾惜春判词)、王熙凤判词)、巧姐判词)、李纨判词)、秦可卿判词

  红楼梦曲引子枉凝眉终身误恨无常喜冤家分骨肉虚花悟乐中悲世难容聪明累留余庆晚韶华好事终飞鸟各投林

  金陵十二钗副册甄英莲香菱判词)、平儿薛宝琴尤三姐尤二姐尤氏邢岫烟李纹李绮喜鸾四姐儿傅秋芳

  金陵十二钗又副册晴雯判词)、袭人判词)、鸳鸯小红金钏紫鹃莺儿麝月司棋玉钏茜雪柳五儿

  十二贾氏贾敬贾赦贾政贾宝玉贾琏贾珍贾环贾蓉贾兰贾芸贾蔷贾芹

  十二官琪官芳官藕官蕊官药官玉官宝官龄官茄官艾官豆官葵官

  十二家人赖大焦大王善保周瑞林之孝乌进孝包勇吴贵吴新登、邓好时、王柱儿、余信

  其他人物贾母王夫人薛姨妈赵姨娘邢夫人林如海贾雨村甄士隐刘姥姥柳湘莲薛蟠贾瑞...了解更多人物,及诗词关注公众号(bcbeicha)杯茶读书,回复关键字获取。

  红楼诗词西江月二首葬花吟题帕三绝五美吟秋窗风雨夕柳絮词菊花诗桃花行芙蓉女儿诔姽婳词怀古绝句

  红楼梦每回主要内容及解读

  十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二一二二二三二四二五二六二七二八二九三十三一三二三三三四三五三六三七三八三九四十四一四二四三四四四五四六四七四八四九五十五一五二五三五四五五五六五七五八五九六十六一六二六三六四六五六六六七六八六九七十七一七二七三七四七五七六七七七八七九八十八一八二八三八四八五八六八七八八八九九十九一九二九三九四九五九六九七九八九九一百一零一一零二一零三一零四一零五一零六一零七一零八一零九一一零一一一一一二一一三一一四一一五一一六一一七一一八一一九一二零

  重要情节黛玉入府梦游太虚元妃省亲宝玉挨打宝钗扑蝶共读西厢黛玉焚稿湘云醉眠可卿之死紫鹃试玉探春理家惑馋抄园

  脂批红楼梦每回原文解读

  十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二一二二二三二四二五二六二七二八二九三十三一三二三三三四三五三六三七三八三九四十四一四二四三四四四五四六四七四八四九五十五一五二五三五四五五五六五七五八五九六十六一六二六三六四六五六六六七六八六九七十七一七二七三七四七五七六七七七八七九八十

微信搜索公众号【杯茶读书(bcbeicha)】关注后,在对话框发送人名,获取相应的人物分析,如:黛玉。回复诗句,获取相关诗句解析,如:葬花吟。回复回目,获取相应回目的简介及分析,如:红楼梦第一回。其他更多的回复关键词等你探索,如水浒传、三国演义、简爱等……

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024