《史记·齐太公世家第二》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

【提示】 本篇记载了周武王十二年(约公元前1044年)齐太公吕尚佐武王伐纣有功受封于齐,三十二代传至齐康公二十六年(前379年)田氏并齐而吕氏绝其祀,共660余年间的史事。 齐原是周初功臣太

  【提示】 本篇记载了周武王十二年(约公元前1044年)齐太公吕尚佐武王伐纣有功受封于齐,三十二代传至齐康公二十六年(前379年)田氏并齐而吕氏绝其祀,共660余年间的史事。

  齐原是周初功臣太公吕尚的封国,后来领土日益扩展,逐渐强大,到桓公时开始称霸诸侯。桓公称霸始末,为本篇重笔。桓公不记管仲射钩之仇,委以国政,表现了宽大的政治胸怀。桓公在贤相管仲的辅佐下,改革内政,整顿兵制,发展生产,奠定了强大的军事和经济基础;又奉行“尊王攘夷”的政治外交路线,得到中原诸侯的拥戴。但他功成之后,日益骄矜,晚年尤为昏愦,任用小人,终于导致齐国之乱,霸权丧失,再也没有中兴。齐桓公善始而不能善终,令人惋惜,更发人深省。作者借助对于史实的翔实记述,为人们提供了深刻而丰富的历史经验教训。本篇所述史事,前后六、七百年之久而有条不紊;重大事件则精细描述,历历如在目前。纵向的连缀与横向的展开相结合,疏密有致,浑然一体。此外,运用强烈的对比,如齐桓公霸业创成时的雄视阔步与其晚年昏愦导致内乱、死而不得葬蛆虫出于户的凄凉惨淡,表达了深刻的寄寓,令人惊心动魄。战争场面描写和人物语言动作的细节特写,亦极生动而富于文学性。

  太公望吕尚者[1],东海上人[2]。其先祖尝为四岳[3],佐禹平水土,甚有功。虞夏之际封于吕[4],或封于申[5],姓姜氏。夏商之时,申、吕或封枝庶子孙[6],或为庶人[7],尚其后苗裔也[8]。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。

  吕尚盖尝穷困,年老矣[9],以渔钓奸周西伯[10]。西伯将出猎,卜[11]之,曰“所获非龙非彨[12],非虎非罴[13];所获霸王之辅。”于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳[14],与语大悦,曰:“自吾先君太公曰‘当有圣人适周[15],周以兴’。子真是邪?吾太公望子久矣。”故号之曰“太公望”,载与俱归,立为师[16]。

  【段意】围绕齐太公何以名曰“吕尚”,简述其先祖历史;并围绕周文王何以称之为“太公望”,简述文王与吕尚君臣遇合的传闻。富于传奇色彩的文王遇太公于渭水的故事显示文王对太公仰慕已久。

  【注释】 [1]太公望吕尚:姓姜,名尚,字子牙。周文王时号太公望,武王尊称他师尚父。他辅佐周文王称霸,佐武王灭商,是周初开国功臣之一,封于齐。后人称姜太公或姜子牙。 [2]东海:东方滨海之地,约为今江苏、山东沿海一带。非指今东海。 [3]四岳:传说为尧、舜时掌管四时、方岳的官。一说是掌管四方部落的首领。 [4]吕:占国名。相传为炎帝之裔,伯夷之后,掌四岳有功,封于吕。故城在今河南南阳以西。 [5]申:古国名。在今河南南阳东北。 [6]枝庶:宗族旁出的支派。 [7]庶人:平民。 [8]苗裔:后代子孙。 [9]年老矣:《荀子·君道篇》载,吕尚遇文王时,年已七十二岁,牙已脱落。 [10]奸(gan):通“干”,干求,请托。周西伯:即周文王姬昌,商末周族领袖。 [11]卜:古人用火灼龟甲取征兆以预测吉凶,叫卜。后来用其他方法预测吉凶也叫卜。 [12]彨(chi):同“螭”。传说中一种像龙的动物。 [13]罴(pi):兽名。俗称人熊。 [14]渭之阳:渭河的北岸。渭:水名,即今渭河。在陕西中部。阳:山的南面或水的北面叫阳。 [15]适:往,到。 [16]师:有军师、尊称(以之为师)等说。

  或曰,太公博闻,尝事纣[1];纣无道,去之[2]。游说诸侯,无所遇,而卒西归周西伯。或曰,吕尚处士[3],隐海滨,周西伯拘羑里[4],散宜生、闳夭[5]素知而招吕尚。吕尚亦曰“吾闻西伯贤,又善养老,盍往焉[6]”。三人者为西伯求美女奇物,献之于纣,以赎西伯。西伯得以出,反国[7]。言吕尚所以事周虽异,然要之为文、武师。

  周西伯昌之脱羑里归,与吕尚阴谋修德以倾商政[8],其事多兵权与奇计[9],故后世之言兵及周之阴权皆宗太公为本谋[10]。周西伯政平,及断虞芮之讼[11],而诗人称西伯受命曰文王。伐崇、密须、犬夷[12],大作丰邑[13]。天下三分,其二归周者,太公之谋计居多。

  文王崩,武王即位。九年,欲修文王业,东伐,以观诸侯集否[14]。师行,师尚父左杖黄钺,右把白旄以誓[15],曰:“苍兕苍兕[16],总尔众庶,与尔舟楫,后至者斩!”遂至盟津[17]。诸侯不期而会者八百(诸侯)[18]。诸侯皆曰:“纣可伐也。”武王曰:“未可。”还师,与太公作此《太誓》[19]。

  居二年,纣杀王子比干[20],囚箕子[21]。武王将伐纣,卜龟兆,不吉,风雨暴至。群公尽惧,唯太公强之,劝武王,武王于是遂行。十一年正月甲子,誓于牧野[22],伐商纣。纣师败绩。纣反走[23],登鹿台[24],遂追斩纣。明日,武王立于社[25],群公奉明水[26],卫康叔封布采席[27],师尚父牵牲[28],史佚策祝[29],以告神讨纣之罪。散鹿台之钱,发巨桥之粟[30],以振贫民[31]。封比干墓,释箕子囚[32]。迁九鼎[33],修周政,与天下更始[34]。师尚父谋居多。

  【段意】 写齐太公佐周兴、建功业。传说太公曾事商纣,因纣无道而离去,又游说诸侯,无所用,隐居在海滨。设计把囚于羑里的周西伯(即文王)救出,佐其治理政治和军事,使文王三分天下有其二。继而辅佐武王,在盟津会合天下八百诸侯以验证指挥权威,终于灭亡了商纣。

  【注释】 [1]纣:商代最后一个君主。 [2]去之:离开他(纣)。 [3]处士:有才德而隐居不仕的人。[4]羑(you)里:地名。故址在今河南汤阴以北。 [5]散宜生、闳夭:均为西周初年大臣,与太公望同辅周文王,后又助武王灭商。 [6]盍(he):何不。 [7]反:同“返”。 [8]阴谋修德以倾商政:暗中谋划施行德政去推翻商朝的政权。阴谋:秘密计谋。倾:颠覆。 [9]兵权:用兵的权谋。 [10]阴权:阴谋权术。皆宗太公为本谋:都尊崇太公为初始的策划者。本:本源。 [11]虞、芮(rui)之讼:周文王时,虞、芮二国争田,文王为之解决争端,并使归附于周。虞、芮:都是姬姓国。虞都城在今山西平陆北。芮都城在今陕西大荔东南。 [12]崇:国名。在今陕西户县东。密须:一作“密”,国名。在今甘肃灵台西南。犬夷:也作“犬戎”。部族名。周初活动于今陕西彬县、岐山一带。 [13]大作丰邑:大规模建设丰邑。大作:大兴土木。丰邑:西周的京都。在今陕西西安西南。 [14]集否:是不是听从命令。指人心的向背。集:聚集。 [15]左杖黄钺(yue),右把白旄(mao):左手拿着黄钺,右手握着白旄。黄钺:以黄金为饰的斧钺。白旄:用白色旄牛尾系在竿顶上做成的军旗,用以指挥。 [16]苍兕(si):水兽名。善奔突,能覆舟。以苍兕名官,职掌舟楫。 [17]盟津:地名。即孟津。在今河南孟津东北。 [18]不期:没有事先约定。另,句末的“诸侯”为衍文。 [19]《太誓》:《尚书》篇名。也作《泰誓》。是周武王伐纣至孟津的誓言。 [20]比干:商纣王叔父,一说是纣的庶兄。官少师。因屡次劝谏纣王,被剖心而死。与箕子、微子并称为商殷“三仁”。 [21]箕子:商纣王的同宗族的伯叔辈。官太师。因劝谏纣王而被囚禁。 [22]牧野:地名,殷都朝歌的远郊区。在今河南淇县南。 [23]反走:即“返走”,回身逃跑。 [24]鹿台:台名,朝歌城内一座大型建筑物,商纣所筑。周武王伐纣,商兵败走,纣登鹿台自焚而死。 [25]社:祭祀土神的场所。 [26]明水:祭祀所用的净水。 [27]布:铺展。 [28]牲:牺牲,做祭品用的牲口,如牛、羊之类。 [29]史佚:西周初期史官。 策祝:向神诵读祷告之文。 [30]巨桥:商代粮仓所在地。在今河北曲周东北。一说在今河南浚县西。 [31]振:同“赈”,救济。 [32]释箕子囚:从囚牢里释放出箕子。 [33]九鼎:古代象征国家政权的传国之宝。传说夏禹收九州之金,铸九鼎,象征九州。 [34]更始:除旧布新。

  于是武王已平商而王天下,封师尚父于齐营丘[1]。东就国[2],道宿行迟。逆旅之人曰[3]:“吾闻时难得而易失。客寝甚安,殆非就国者也[4]。”太公闻之,夜衣而行,犁明至国[5]。莱侯来伐[6],与之争营丘。营丘边莱,莱人,夷也,会纣之乱而周初定,未能集远方[7],是以与太公争国。

  太公至国,修政,因其俗,简其礼,通商工之业,便鱼盐之利,而人民多归齐,齐为大国。及周成王少时,管、蔡作乱[8],淮夷畔周[9],乃使召康公命太公曰[10]:“东至海,西至河,南至穆陵[11],北至无棣[12],五侯九伯[13],实得征之[14]。”齐由此得征伐,为大国,都营丘。

  【段意】 被武王尊为“师尚父”的吕尚,因开国创业之功,封于齐,成为齐国始祖。太公至国以后,致力于修明政治,发展经济,得到人民拥护,齐国成了大国。周成王时,被授予征讨诸侯、平定天下的大权。

  【注释】 [1]营丘:邑名。齐的都城,后改为临菑。在今山东淄博东北。 [2]就国:到齐就国君之位。[3]逆旅:客舍,旅馆。 [4]殆:大概,恐怕。 [5]犁:通“黎”。 [6]莱:国名,东夷族。在今山东黄县东南。后为齐所灭。 [7]集:通“辑”,辑睦,安定。 [8]管、蔡:即管叔、蔡叔。二人都是周武王的弟弟,因分别封于管(今河南郑州)、蔡(今河南上蔡),故名。 [9]淮夷畔周:淮河流域的夷人反叛周朝。淮夷:部族名。三代时分布在今淮河一带。畔:通“叛”。 [10]召(shao)康公:召公姬奭。周代燕国的始祖。因封邑在召(今陕西岐山西南),故称召公。成王时任太保,与周公旦分陕而治,陕以西由他治理。 [11]穆陵:邑名。在今山东临朐以南。 [12]无棣(di):邑名。在今山东无棣以北。此处所言四至即是齐国疆域。 [13]五侯:指公、侯、伯、子、男五等诸侯。九伯:九州之长。 [14]实:语气词,用以加强肯定语气。

  盖太公之卒百有馀年[1],子丁公吕伋立。丁公卒,子乙公得立。乙公卒,子癸公慈母立。癸公卒,子哀公不辰立。

  哀公时,纪侯谮之周[2],周烹哀公而立其弟静[3],是为胡公。胡公徙都薄姑[4],而当周夷王之时。

  哀公之同母少弟山怨胡公,乃与其党率营丘人袭攻杀胡公而自立,是为献公。

  献公元年,尽逐胡公子,因徙薄姑都,治临菑。九年,献公卒,子武公寿立。武公九年,周厉王出奔[5],居彘[6]。十年,王室乱,大臣行政,号曰“共和”[7]。二十四年,周宣王初立。

  二十六年,武公卒,子厉公无忌立。厉公暴虐,故胡公子复入齐,齐人欲立之,乃与攻杀厉公。胡公子亦战死。齐人乃立厉公子赤为君,是为文公。而诛杀厉公者七十人。

  文公十二年卒,子成公脱立。成公九年卒,子庄公购立。

  庄公二十四年,犬戎杀幽王[8]。周东徙雒[9]。秦始列为诸侯。五十六年,晋弑其君昭侯。

  六十四年,庄公卒,子釐公禄甫立。

  釐公九年,鲁隐公初立。

  十九年,鲁桓公弑其兄隐公而自立为君。

  二十五年,北戎伐齐[10]。郑使太子忽来救齐,齐欲妻之。忽曰:“郑小齐大,非我敌[11]。”遂辞之。

  三十二年,釐公同母弟夷仲年死。其子曰公孙无知,釐公爱之,令其秩服奉养比太子[12]。

  三十三年,釐公卒,太子诸儿立,是为襄公。

  【段意】 简述太公吕尚大约一百多岁去世以后,齐王位经十三传,到齐襄公继位的历史。其间,除齐国内部争夺王位的杀伐之外,述及的大事还有齐武公十年至二十四年(公元前841—前827年)周王室乱,大臣行使政权,号称“共和”;齐庄公二十四年(公元前771年)犬戎杀幽王,西周灭亡,周王室迁都洛邑,东周伊始。

  【注释】 [1]盖太公之卒百有馀年:意谓太公大约一百多岁时去世。 [2]谮(zen)之周:向周朝诬陷他(指齐哀公)。 [3]烹:古代用鼎镬煮人而处死的酷刑。 [4]薄姑:在今山东博兴东南。 [5]奔:逃跑。[6]彘(zhi):地名。在今山西霍县东北。 [7]共和:周厉王时,奴隶和自由民不堪厉王残酷统治举行大暴动,厉王逃跑,至宣王执政,中间十四年,号共和。由召公、周公二相共同执政。《竹书纪年》说由共伯和执政。 [8]犬戎:部族名。戎人的一支。商、周时游牧于泾渭流域(今陕西境内)。幽王:公元前781—前771在位。任用虢石父执政,剥削苛重,致使人民流离失所。又宠爱褒姒(si),废掉申后和太子宜臼,申侯联合犬戎等攻周,被杀于骊山下。西周灭亡。 [9]雒:都邑名。在今河南洛阳以西。后世改“雒”为“洛”。[10]北戎:又称山戎。部族名。春秋时分布在今河北北部。 [11]敌:相当,匹配得上。[12]秩:俸禄。 服:指衣服、车马、宫室等。奉养:供给,赡养。比:比照,类似。

  襄公元年,始为太子时,尝与无知斗,及立,绌无知秩服[1],无知怨。

  四年,鲁桓公与夫人如齐[2]。齐襄公故尝私通鲁夫人。鲁夫人者,襄公女弟也[3],自釐公时嫁为鲁桓公妇,及桓公来而襄公复通焉。鲁桓公知之,怒夫人,夫人以告齐襄公。齐襄公与鲁君饮,醉之,使力士彭生抱上鲁君车,因拉杀鲁桓公[4],桓公下车则死矣。鲁人以为让[5],而齐襄公杀彭生以谢鲁[6]。

  八年,伐纪[7],纪迁去其邑。

  十二年,初,襄公使连称、管至父戍葵丘[8],瓜时而往[9],及瓜而代[10]。往戍一岁,卒瓜时而公弗为发代[11]。或为请代,公弗许。故此二人怒,因公孙无知谋作乱[12]。连称有从妹在公宫,无宠,使之间襄公[13],曰:“事成以女为无知夫人[14]。”冬十二月,襄公游姑棼[15],遂猎沛丘[16],见彘[17],从者曰“彭生”。公怒,射之,彘人立而啼[18]。公惧,坠车伤足,失屦[19]。反而鞭主屦者茀三百。茀出宫。而无知、连称、管至父等闻公伤,乃遂率其众袭宫。逢主屦茀,茀曰:“且无人惊宫,惊宫未易入也。”无知弗信,茀示之创[20],乃信之。待宫外,令茀先入。茀先人,即匿襄公户间[21]。良久,无知等恐,遂入宫。茀反与宫中及公之幸臣攻无知等,不胜,皆死。无知入宫,求公不得。或见人足于户间,发视[22],乃襄公,遂弑之,而无知自立为齐君。

  桓公元年春[23],齐君无知游于雍林[24]。雍林人尝有怨无知,及其往游,雍林人袭杀无知,告齐大夫曰:“无知弑襄公自立,臣谨行诛。唯大夫更立公子之当立者,唯命是听。”

  【段意】 齐襄公荒淫无道。初登王位即废除了公子无知同于太子的优厚待遇而结怨,继而与异母之妹、鲁桓公的夫人通奸。被他欺侮的大臣连称、管至父,联合公子无知,发动宫廷政变,将襄王杀死。接位作了齐君的公子无知旋亦被雍林人袭杀。

  【注释】 [1]绌:通“黜”。贬退,废除。 [2]如:到,往。 [3]襄公女弟:齐襄公同父异母的妹妹。[4]拉杀:打折其肋骨致死。 [5]让:责备。 [6]谢:认错,道歉。 [7]纪:国名。在今山东寿光以南。[8]连称、管至父:均为齐国大夫。葵丘:齐邑名。在今山东淄博境内。[9]瓜时:七月,指瓜熟的时候。 [10]及瓜而代:到第二年瓜熟的时候派人接替。 [11]卒:终,尽。 [12]因:依靠,利用。 [13]间(jian):刺探情况。 [14]女(ru):同“汝”,你。 [15]姑棼(fen):齐地名,即薄姑,在今山东博兴东南。 [16]沛丘:地名。或作浿丘、贝丘。在姑棼东南。 [17]彘:野猪。 [18]人立:如人一般站立。 [19]屦(ju):麻、葛等制成的鞋子。 [20]创(chuang):创伤。 [21]户间:《左传》庄公八年作“户下”,即门下。 [22]发:拉开。 [23]桓公:即姜小白。公元前685-前643年在位。春秋时的第一个霸主。 [24]雍林: 地名。齐临淄西门曰雍门,雍林当在临淄近郊。

  初,襄公之醉杀鲁桓公,通其夫人,杀诛数不当[1],淫于妇人,数欺大臣,群弟恐祸及,故次弟纠奔鲁。其母鲁女也,管仲[2]、召忽傅之[3]。次弟小白奔莒[4],鲍叔傅之[5]。小白母,卫女也,有宠于釐公。小白自少好善大夫高傒[6]。及雍林人杀无知,议立君,高、国先阴召小白于莒[7]。鲁闻无知死,亦发兵送公子纠,而使管仲别将兵遮莒道[8],射中小白带钩[9]。小白详死[10],管仲使人驰报鲁。鲁送纠者行益迟,(代鲁)〔六日〕至齐,则小白已人,高傒立之,是为桓公。

  桓公之中钩,详死以误管仲,已而载温车中驰行[11],亦有高、国内应,故得先入立,发兵距鲁[12]。秋,与鲁战于乾时[13],鲁兵败走,齐兵掩绝鲁归道[14]。齐遗鲁书曰:“子纠兄弟[15],弗忍诛,请鲁自杀之。召忽、管仲仇也,请得而甘心醢之[16]。不然,将围鲁。”鲁人患之,遂杀子纠于笙渎[17]。召忽自杀,管仲请囚。

  桓公之立,发兵攻鲁,心欲杀管仲。鲍叔牙曰:“臣幸得从君,君竟以立。君之尊,臣无以增君。君将治齐,即高傒与叔牙足也。君且欲霸王,非管夷吾不可。夷吾所居国国重[18],不可失也。”于是桓公从之。乃详为召管仲欲甘心,实欲用之。管仲知之,故请往。鲍叔牙迎受管仲,及堂阜而脱桎梏[19],斋祓而见桓公[20]。桓公厚礼以为大夫[21],任政[22]。

  【段意】 写桓公不记管仲射钩之仇,听从鲍叔牙的举荐而委管仲以国政。先补叙齐襄公之弟公子纠和小白为避祸分别逃亡在鲁国和莒国。齐襄公及公子无知相继被杀死,鲁、莒争送二位公子回齐为君,在鲁辅佐公子纠的管仲受命拦截小白而射中其腰带的钩,险些致其死命。鲍叔牙、高傒辅佐小白归国即君位。桓公本欲把管仲剁成肉酱才解恨,但他为了称霸天下,不念其旧仇,并委以重任,气度何等宽广。

  【注释】 [1]数(shuo):多次,屡次。 [2]管仲(?—前645年):管夷吾,字仲。齐颍上人。佐齐桓公成为五霸之首。 [3]傅:辅佐(帝王或王子)。 [4]莒(ju):国名。在今山东莒县。[5]鲍叔:即鲍叔牙,齐国大夫。以知人著称。 [6]高傒:齐国正卿。 [7]国:国懿仲。齐国正卿。[8]别:另外。 [9]遮莒道:在莒国(通往齐国)的大道上拦截。 [9]带钩:束腰革带上的金属钩。 [10]详:同“佯”,假装。 [11]已而:随后,不久。温车:一种封闭严密而又有通风设备的卧车。后世作为丧车的专名。温:一作“辒”。 [12]距:通“拒”,抵御。 [13]乾(gan)时:齐地名。可能在临淄西南。 [14]掩绝:阻断。 [15]子纠兄弟:子纠是我的兄弟。 [16]得而甘心醢之:犹言得而醢之而后甘心。抓到他们把他们剁成肉酱才解恨。醢(hai):将人剁成肉酱的酷刑。甘心:称心,快意。 [17]笙渎(dou):鲁地名,即“句渎”。在今山东荷泽北。 [18]夷吾所居国国重:此句谓夷吾在哪个国家,哪个国家就强盛有威望。 [19]堂阜:地名。在今山东蒙阴西北。桎梏(zhi gu):脚镣手铐。本为木制刑具。 [20]斋祓(fu):斋即斋戒,沐浴更衣素食以示诚敬。祓:古代除灾祈福的仪式。此言鲍叔牙让管仲沐浴更衣清洁身心(去见桓公)。 [21]厚礼:规格很高的礼节,丰厚的礼遇。 [22]任政:委任他处理政事。

  桓公既得管仲,与鲍叔、隰朋[1]、高傒修齐国政,连五家之兵[2],设轻重鱼盐之利[3],以赡贫穷[4],禄贤能[5],齐人皆说[6]。

  二年,伐灭郯[7],郯子奔莒。初,桓公亡时,过郯,郯无礼,故伐之。

  五年,伐鲁,鲁将师败。鲁庄公请献遂邑[8]以平[9],桓公许,与鲁会柯而盟[10]。鲁将盟,曹沫以匕首劫桓公于坛上[11],曰:“反鲁之侵地[12]!”桓公许之。已而曹沫去匕首,北面[13]就臣位。桓公后悔,欲无与鲁地而杀曹沫。管仲曰:“夫劫许之而倍信杀之[14],愈一小快耳[15],而弃信于诸侯,失天下之援,不可。” 于是遂与曹沫三败所亡地于鲁。诸侯闻之,皆信齐而欲附焉。

  七年,诸侯会桓公于甄[16],而桓公于是始霸焉。

  【段意】 齐桓公在管仲等辅佐下励精治国,开始称霸。内政方面,实施五家连为一轨的军事制度,兴办铸钱、捕鱼、煮盐等事业,赈济穷人,奉养贤士,得到百姓拥护;外交方面,听从管仲劝谏,归还了已应允归还的战败国鲁国的失地,取得诸侯信任。

  【注释】 [1]隰(xi)朋:齐国大夫。 [2]连五家之兵:一种兵民结合的军事行政制度。平时五家为一轨,设轨长;战时每家出兵一人,五人为一伍,由轨长兼任伍长。这是最基础的组织。 [3]轻重:指铸货币,用以发挥控制物价和流通的作用。 [4]赡(shan):给养,此指救济。 [5]禄贤能:起用、优待贤能之士。禄:薪俸。 [6]说(yue):同“悦”。 [7]郯(tan):国名。在今山东郯城东北。 [8]遂邑:鲁邑名。在今山东宁阳以北。 [9]平:求和。 [10]柯:齐邑名。在今山东东阿西南。 [11]坛:土筑的高台。古时用于祭祀、朝会、盟誓、封拜等大事。 [12]反:通“返”,归还。 [13]北面:面向北。 [14]倍:通“背”。 [15]愈一小快:满足一时小小的快意。愈(yu):通“愉”,愉快,满足。 [16]甄:卫邑名。同“鄄”,《左传》作“鄄”,在今山东鄄城西北。

  十四年,陈厉公子完[1],号敬仲,来奔齐。齐桓公欲以为卿,让[2],于是以为工正[3]。 田成子常之祖也[4]。

  二十三年,山戎伐燕,燕告急于齐。齐桓公救燕,遂伐山戎,至于孤竹而还[5]。燕庄公遂送桓公入齐境。桓公曰:“非天子,诸侯相送不出境,吾不可以无礼于燕。”于是分沟割燕君所至与燕,命燕君复修召公之政,纳贡于周,如成康之时[6]。诸侯闻之,皆从齐。

  二十七年,鲁湣公母曰哀姜,桓公女弟也。哀姜淫于鲁公子庆父[7],庆父弑湣公,哀姜欲立庆父,鲁人更立釐公[8]。桓公召哀姜,杀之。

  二十八年,卫文公有狄乱[9],告急于齐。齐率诸侯城楚丘而立卫君[10]。

  二十九年,桓公与夫人蔡姬戏船中,蔡姬习水[11],荡公[12],公惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝[13]。蔡亦怒,嫁其女。桓公闻而怒,兴师往伐。

  三十年春,齐桓公率诸侯伐蔡,蔡溃[14]。遂伐楚。楚成王兴师问曰:“何故涉吾地[15]?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,若实征之,以夹辅周室[16]。’赐我先君履[17],东至海,西至河,南至穆陵,北至无棣。楚贡包茅不入[18],王祭不具[19],是以来责。昭王南征不复[20],是以来问。”楚王曰:“贡之不入,有之,寡人罪也,敢不共[21]乎!昭王之出不复,君其问之水滨[22]。”齐师进次于陉[23]。夏,楚王使屈完将兵捍齐[24],齐师退次召陵[25]。桓公矜屈完以其众[26]。屈完曰:“君以道则可;若不[27],则楚方城以为城,江、汉以为沟[28],君安能进乎?”乃与屈完盟而去。过陈,陈袁涛涂[29]诈齐,令出东方,觉[30]。秋,齐伐陈。是岁,晋杀太子申生[31]。

  三十五年夏,会诸侯于葵丘[32]。周襄王使宰孔赐桓公文武胙、彤弓矢、大路[33],命无拜。桓公欲许之,管仲曰“不可”,乃下拜受赐。秋,复会诸侯于葵丘,益有骄色。周使宰孔会。诸侯颇有叛者。晋侯病,后,遇宰孔。宰孔曰:“齐侯骄矣,弟无行[34]。”从之。是岁,晋献公卒,里克杀奚齐、卓子[35],秦穆公以夫人入公子夷吾为晋君[36]。桓公于是讨晋乱,至高梁[37],使隰朋立晋君,还。

  是时周室微,唯齐、楚、秦、晋为强。晋初与会[38],献公死,国内乱。秦穆公辟远[39],不与中国会盟。楚成王初收荆蛮有之[40],夷狄自置[41]。唯独齐为中国会盟,而桓公能宣其德,故诸侯宾会[42]。于是桓公称曰:“寡人南伐至召陵,望熊山[43];北伐山戎、离枝[44]、孤竹;西伐大夏,涉流沙[45];束马悬车登太行[46],至卑耳山而还[47]。诸侯莫违寡人。寡人兵车之会三[48],乘车之会六[49],九合诸侯[50],一匡天下[51]。昔三代受命[52],有何以异于此乎?吾欲封泰山,禅梁父[53]。”管仲固谏,不听;乃说桓公以远方珍怪物至乃得封,桓公乃止。

  三十八年,周襄王弟带与戎、翟合谋伐周,齐使管仲平戎于周。周欲以上卿礼管仲,管仲顿首曰:“臣陪臣[54],安敢!”三让[55],乃受下卿礼以见。

  三十九年,周襄王弟带来奔齐。齐使仲孙请王,为带谢。襄王怒,弗听。

  四十一年,秦穆公虏晋惠公,复归之。是岁,管仲、隰朋皆卒。管仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君。”公曰:“易牙如何[56]?”对曰:“杀子以适君[57],非人情,不可。”公曰:“开方如何[58]?”对曰:“倍亲以适君,非人情,难近。”公曰:“竖刁如何?”对曰[59]:“自宫以适君,非人情,难亲。”管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子专权。

  四十二年,戎伐周,周告急齐,齐令诸侯各发卒戍[60]周。是岁,晋公子重耳[61]来,桓公妻[62]之。

  【段意】 写齐桓公在管仲辅佐下,以“尊王攘夷”为口号,三十多年间多次会盟中原诸侯,成为霸主。齐桓公在其霸业臻于极盛的过程中,也逐渐变得骄横。齐桓公四十一年,管仲去世。临终仍谆谆劝谏桓公勿亲近和任用群小,尤具卓识,令人敬佩;这也从反面交代了桓公已被群小包围。管仲死后,桓公终于重用了易牙等人,大权旁落。

  【注释】 [1]陈厉公子完:陈完,陈厉公之子。陈国内乱,陈完出奔齐,任齐国大夫,死谥敬仲。他的后代逐渐强大,传至田和,夺取了齐国政权。 [2]让:辞让。 [3]工正:官名。百工之长。 [4]田成子常:即陈成子,名常。齐简公四年(前481年),他杀死简公,拥立齐平公,任相国,杀尽公族中的强者,扩大封邑,从此齐国由田氏专政。 [5]孤竹:古国名。在今河北卢龙。 [6]成康之时:西周成王、康王之时,天下最盛,相传当时社会安宁,四十余年不用刑罚。 [7]庆父:鲁桓公庶子,庄公庶弟。庄公死后,他接连杀死两位鲁君,逃亡莒国,后在被引渡回国途中自缢而死。 [8]釐(xi):通“僖”。与上文之“湣”(min,通“闵”)均为谥号。 [9]狄:部族名。亦作“翟”。春秋前,长期活动在齐、鲁、晋、卫、宋、邢等国之间,与各国有频繁的接触。 [10]城楚丘:在楚丘修建都城。城:筑城。名词用作动词。楚丘:卫国都城,在今河南滑县东。卫都原在朝歌(今河南淇县)。 [11]习水:熟习水性,会游泳。 [12]荡公:蔡姬(蔡缪侯之妹)故意摇荡舟船与桓公开玩笑。 [13]弗绝:指并不是断绝夫妻关系。 [14]溃:逃散。 [15]涉:进入。 [16]夹辅:在左右辅佐。 [17]履:此指所践履的疆界。 [18]包茅:包扎成束的青茅,是楚国特产的植物。古代祭祀时,用以滤酒。不入:没有进贡。 [19]王祭不具:使先王的祭祀用品不全备。 [20]昭王南征不复:相传周昭王(姬瑕)失德,他南征到达汉水时,船民献给他一只胶船,乘至中流,胶溶船解,昭王与随行大臣俱淹死。 [21]共(gong):通“供”,供给。 [22]问之水滨:昭王时楚国的统治还未达到汉水流域,故楚成王要管仲去责问汉水。意谓昭王淹死,楚国不负责任。 [23]次于陉:停留在陉。次:停留。也指行军中在一处停留超过一宿。“凡师一宿为舍,再宿为倍,过倍为次。”(《左传》庄公三年)陉(xing): 楚地名。在今河南郾城东南。 [24]捍(han)齐:抵御齐军。 [25]召(shao)陵:在今河南郾城东。 [26]矜屈完以其众:向屈完夸耀齐军人多势众。矜(jin):夸耀。 [27]不(fou):通“否”。 [28]方城以为城,江、汉以为沟:凭方城作为城堡,凭长江、汉水作为壕沟(护城河)。方城:方城山(在今河南叶县、方城东北,西连伏牛山脉。春秋时楚国所筑长城—方城,即经此山麓。 [29]袁涛涂:陈国大夫。袁怕齐军经陈国回国,烦扰陈国,因而设法使齐军经东方沿海回国。 [30]觉:被察觉了。 [31]晋杀太子申生:晋献公宠幸的骊姬欲立其子奚齐为太子,便诬太子申生图谋毒死献公。 申生被迫出逃,不久自杀。 [32]葵丘:宋邑名。在今河南兰考。 [33]宰孔:周朝太宰周公姬孔。文武胙(zuo):祭祀文王、武王用的肉。春秋时周王常将此赐给强大的诸侯,以示尊重。彤弓矢:朱红色的弓、箭,表示授予征讨诸侯之权。大路:大车。路,通“辂”。 [34]弟:通“第”,且,只管。无行:不要去了。 [35]里克:晋大夫。卓子:奚齐的弟弟。[36]秦穆公:名任好,春秋五霸之一。以夫人入公子夷吾为晋君:因为夫人的关系把公子夷吾送回晋国做了国君。秦穆公的夫人穆姬是晋公子夷吾的异母姐姐。 [37]高梁:晋邑名。在今山西临汾东北。[38]与(yu):参加。 [39]辟:通“僻”,偏僻。 [40]初收荆蛮有之:刚刚收服荆蛮占有那个地区。 [41]夷狄自置:意谓楚以夷狄自居,以夷狄之俗治国而不参与中原事。 [42]诸侯宾会:(中原)诸侯都追随齐国,参与会盟。宾:服从,归顺。 [43]熊山:山名。又称熊耳山。在今河南卢氏、洛宁南。 [44]离枝:古国名,即令支。在今河北迁安以西。 [45]西伐大夏,涉流沙:向西征讨大夏,度过流沙。大夏:指古代夏族居住地区,即今山西太原一带。流沙:沙漠。在今山西平陆东。 [46]束马悬车登太行:包裹了马脚,钩挂牢车子,登上太行山。一说束马悬车为系马停车之意。太行:山名,即今太行山。 [47]卑耳山:即辟耳山。在今山西平陆西北。 [48]兵车之会:为征讨举行的会盟。据《左传》载,鲁庄公十三年(前681年)桓公会诸侯于北杏以平宋国之乱;僖公四年(前656年)会诸侯侵蔡伐楚;六年,会诸侯伐郑围新城。[49]乘(sheng)车之会:指和平友好的会盟。乘车:安车。据《左传》载,鲁庄公十四年,会于鄄;十五年,又会鄄;十六年,会盟于幽;僖公五年,会盟于首止;八年,会盟于洮;九年,会盟于葵丘。 [50]合:会合。[51]一匡天下:指洮之会确定了周襄王的继承权一事。匡:扶正。 [52]三代:夏、商、周。 [53]封泰山,禅(shan)梁父(fu):在泰山上筑坛祭天,到梁父山祭地。古代封禅是天子的事情,桓公想行封禅大典实际是以天子自居。梁父:在泰山东南。 [54]陪臣:臣之臣为陪臣,是诸侯大夫对天子的自称。 [55]让:辞让。 [56]易牙:齐桓公近臣,善调味,相传他曾烹子以献桓公。 [57]适:投合。 [58]开方:卫国公子,相传他放弃太子的尊位(即管仲所说“倍亲”),往事齐桓公。 [59]竖刁:桓公近臣,相传他自愿阉割,到宫中任宦官,以便亲近桓公。 [60]戍:军队驻防。 [61]重耳:晋献公之子,后入晋为君,即晋文公。 [62]妻之:把女儿嫁给了他。

  四十三年,初,齐桓公之夫人三,曰王姬、徐姬、蔡姬,皆无子。桓公好内[1],多内宠[2],如夫人者六人[3]:长卫姬,生无诡;少卫姬,生惠公元;郑姬,生孝公昭;葛嬴,生昭公潘;密姬,生懿公商人;宋华子[4],生公子雍。桓公与管仲属孝公于宋襄公[5],以为太子。雍巫有宠于卫共姬[6],因宦者竖刀以厚献于桓公,亦有宠,桓公许之立无诡。管仲卒,五公子皆求立。冬十月乙亥[7],齐桓公卒。易牙入,与竖刀因内宠杀群吏[8],而立公子无诡为君。太子昭奔宋。

  桓公病,五公子各树党争立[9]。及桓公卒,遂相攻,以故宫中空,莫敢棺[10]。桓公尸在床上六十七日,尸虫出于户。十二月乙亥[11],无诡立,乃棺赴[12]。辛巳夜[13],敛殡[14]。

  桓公十有馀子,要其后立者五人[15]:无诡立三月死,无谥[16];次孝公;次昭公;次懿公;次惠公。孝公元年三月,宋襄公率诸侯兵送齐太子昭而伐齐。齐人恐,杀其君无诡。齐人将立太子昭,四公子之徒攻太子,太子走宋,宋遂与齐人四公子战。五月,宋败齐四公子师而立太子昭,是为齐孝公。宋以桓公与管仲属之太子,故来征之。以乱故,八月乃葬齐桓公。

  【段意】 桓公好色,宠幸嫔妃,立孝公昭为太子后又暗中许立无诡为君。管仲死后、桓公患病期间,五位公子各树党羽,争太子位。桓公四十三年十月死去,宫廷发生内乱,桓公屍陈床上六十七天而生蛆虫。无诡立为国君不久被杀,宋国打败齐四公子党徒,立太子昭为国君。他就是齐孝公。

  【注释】 [1]好(hao)内:贪女色。 [2]内宠:宠爱的姬妾。 [3]如夫人:如同夫人,虽不是夫人,但礼数与夫人无别。 [4]宋华子:宋华氏之女,子姓。 [5]属:同“嘱”,托付。 [6]雍巫:即易牙。 [7]乙亥:初八日。 [8]因内宠:依靠宫中有权势的近臣。群吏:指众大夫。 [9]树党:培植党羽。 [10]棺: 指收屍入棺,名词用作动词。 [11]乙亥:初八日。 [12]赴:同“讣”,报丧。 [13]辛巳:十四日。 [14]敛殡:为死者装殓,将棺材停在堂上拜祭。“敛”:同“殓”。 [15]要:总计。 [16]谥(shi):谥号,君主死后,依照他生前的行事所给予的称号,如桓公的“桓”,孝公的“孝”,都是谥号。

  六年春,齐伐宋,以其不同盟于齐也[1]。夏,宋襄公卒。

  七年,晋文公立。

  十年,孝公卒,孝公弟潘因卫公子开方杀孝公子而立潘,是为昭公。昭公,桓公子也,其母曰葛嬴。

  昭公元年,晋文公败楚于城濮[2],而会诸侯践土[3],朝周,天子使晋称伯[4]。

  六年,翟侵齐。晋文公卒。秦兵败于殽[5]。

  十二年,秦穆公卒。

  十九年五月,昭公卒,子舍立为齐君。舍之母无宠于昭公,国人莫畏。昭公之弟商人以桓公死争立而不得,阴交贤士[6],附爱百姓[7],百姓说[8]。及昭公卒,子舍立,孤弱[9],即与众十月即墓上弑齐君舍[10],而商人自立,是为懿公。 懿公,桓公子也,其母曰密姬。

  懿公四年春,初,懿公为公子时,与丙戎之父猎,争获不胜[11],及即位,断丙戎父足[12],而使丙戎仆[13]。庸职之妻好[14],公内之宫[15],使庸职骖乘[16]。五月,懿公游于申池[17],二人浴,戏。职曰:“断足子!”戎曰:“夺妻者!”二人俱病此言[18],乃怨,谋与公游竹中,二人弑懿公车上,弃竹中而亡去。

  懿公之立,骄,民不附。齐人废其子而迎公子元于卫,立之,是为惠公。惠公,桓公子也。其母卫女,曰少卫姬。避齐乱,故在卫。

  惠公二年,长翟来[19],王子城父攻杀之[20],埋之于北门。晋赵穿弑其君灵公。

  十年,惠公卒,子顷公无野立。初,崔杼有宠于惠公,惠公卒,高、国畏其逼也[21],逐[22]之,崔杼奔卫。

  【段意】 写齐孝公死后,孝公的弟弟潘杀了孝公之子而自立为王,他就是齐昭公。昭公元年,周天子让晋国做了霸主。齐国因政局变乱而衰落了。昭公死后,杀死齐君(昭公之子舍)而自立的齐懿公(桓公之子,名商人)骄淫无度又被杀。其后惠公、顷公相继为齐国君。

  【注释】 [1]以其不同盟于齐也:齐孝公二年,诸侯在齐国举行盟会,宋襄公没有参加。 [2]城濮:卫地名。在今山东鄄城西南。 [3]践土:郑地名。在今河南原阳西南。 [4]伯(ba):通“霸”。 [5]殽:山名。即殽山。在今河南洛宁西北。 [6]阴交:暗中交结。 [7]附(fu)爱:抚爱。附:通“抚”。 [8]说:同“悦”。 [9]孤弱:势孤力弱。 [10]与众:(昭公的弟弟公子商人)跟众人一起。主语承前省。即墓上:在昭公的墓地。 [11]获:指猎得的禽兽。 [12]断丙戎父足:时其人已死,掘墓而断其足。 [13]仆:驾车,做御者。 [14]好:漂亮。 [15]内(na):同“纳”。 [16]骖乘:陪乘。乘车时居于车右,负责保卫。 [17]申池:齐都南城门名申门,此指申门外之地。一说是齐海滨沼泽名。 [18]病此言:即“以此言为病”,把这些话认为耻辱。 [19]长翟来:高个子狄人来入侵。长翟:狄族的一支,身体高大。翟:通“狄”。 [20]王子城父:齐国大夫。他俘虏了长狄的将领荣如。 [21]高、国畏其逼也:高氏、国氏怕受到他(崔杼)的胁迫。高、国:齐国的两个大家族,世为齐卿。逼:逼迫,威胁。 [22]逐:驱逐。

  顷公元年,楚庄王强,伐陈。

  二年,围郑,郑伯降。已,复国郑伯。

  六年春,晋使郤克于齐[1],齐使夫人帷中而观之[2]。郤克上,夫人笑之。郤克曰:“不是报[3],不复涉河!”归,请伐齐,晋侯弗许。齐使至晋,郤克执齐使者四人河内[4],杀之。

  八年,晋伐齐,齐以公子强质晋,晋兵去。

  十年春,齐伐鲁、卫。鲁、卫大夫如晋请师,皆因郤克[5]。晋使郤克以车八百乘为中军将,士燮将上军,栾书将下军,以救鲁、卫,伐齐。六月壬申,与齐侯兵合靡笄下[6]。癸酉[7],陈于鞍[8]。逄丑父为齐顷公右[9]。顷公曰:“驰之,破晋军会食[10]。”射伤郤克,流血至履。克欲还入壁[11],其御曰:“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧士卒[12],愿子忍之。”遂复战。战,齐急[13],丑父恐齐侯得[14],乃易处,顷公为右,车絓于木而止[15]。晋小将韩厥伏齐侯车前,曰:“寡君使臣救鲁、卫”,戏之。丑父使顷公下取饮,因得亡,脱去[16],入其军。晋郤克欲杀丑父,丑父曰:“代君死而见僇[17],后人臣无忠其君者矣。”克舍之[18],丑父遂得亡归齐。于是晋军追齐至马陵[19]。齐侯请以宝器谢[20],不听,必得笑克者萧桐叔子[21],令齐东亩[22]。对曰:“叔子,齐君母。齐君母亦犹晋君母,子安置之?且子以义伐而以暴为后,其可乎[23]?”于是乃许,令反鲁、卫之侵地[24]。

  十一年,晋初置六卿,赏鞍之功。齐顷公朝晋,欲尊王晋景公[25],晋景公不敢受,乃归。归而顷公弛苑囿[26],薄赋敛[27],振孤问疾[28],虚积聚以救民[29],民亦大说。厚礼诸侯。竟顷公卒,百姓附[30],诸侯不犯。

  十七年,顷公卒,子灵公环立。

  【段意】 主要是述齐晋鞍之战的始末。顷公十年,齐伐鲁、卫,鲁、卫求救于晋。曾被齐非礼耻笑的晋大夫郤克率兵车八百辆为主将,去援救鲁、卫,攻打齐国。在鞍地战败齐军。 这是春秋时期有名的大战役。齐国退还侵占鲁、卫的土地,用厚礼对待诸侯。

  【注释】 [1]郤(xi)克:晋国大夫,是个跛子。 [2]帷中:帐幕内。 [3]不是报:即“不报是”,不报此仇。动词否定式其代词宾语前置。 [4]河内:地区名。春秋战国时,以黄河以北为河内。 [5]皆因郤克:都是通过郤克。 [6]合靡笄(ji)下:在靡笄山下交锋。靡笄:山名,即今山东济南千佛山。 [7]癸酉:(鲁成公二年的六月)十七日。 [8]陈:通“阵”,列阵。鞍:齐地名。在今山东济南西北。 [9]逄(pang)丑父:齐国大夫。右:车右。古时乘车位于御者右边的卫士。 [10]会食:会餐。 [11]壁:营垒。 [12]恐惧士卒:恐怕使士兵们惧怕。惧:惊吓,震惊,使动用法。 [13]齐急:齐军危急。 [14]得:获得,俘虏。此处为被动用法。意谓丑父怕齐侯被晋军俘虏。 [15]絓(gua)于木:战车被树木绊住了。絓:同“挂”。受阻,绊住。 [16]得亡,脱去:得以逃走,脱身离去。 [17]见僇(lu):被杀戮。僇:通“戮”。见:表被动。 [18]舍之:赦免了他。 [19]马陵:当作马陉,齐邑名。在今山东益都西南。 [20]谢:请罪。 [21]萧桐叔子:萧国君桐叔的女儿,即齐顷公之母。 [22]令齐东亩:使齐国田亩间的沟垄都改成东西向,以便于晋军车马向齐国进军。 [23]其:表示反问的语气词。 [24]侵地:被侵之地。 [25]尊王晋景公:用朝见周王的礼仪朝见晋景公。 [26]弛苑囿:废弃苑囿(令百姓耕种)。苑囿(you):种植花木、畜养禽兽以供王侯游玩打猎的风景园林。 [27]薄:减轻。 [28]振孤问疾:救济孤寡,慰问伤病者。振:同“赈”。 [29]虚积聚:把所有的积蓄都拿出来(救济百姓)。虚:空。此处用作使动词。 [30]附:亲附。

  灵公九年,晋栾书弑其君厉公。

  十年,晋悼公伐齐,齐令公子光质晋[1]。

  十九年,立子光为太子,高厚傅之,令会诸侯盟于钟离[2]。

  二十七年,晋使中行献子伐齐。齐师败,灵公走入临菑。晏婴止灵公[3],灵公弗从。曰:“君亦无勇矣!”晋兵遂围临菑,临菑城守不敢出,晋焚郭中而去[4]。

  二十八年,初,灵公取鲁女[5],生子光,以为太子。仲姬,戎姬[6]。戎姬嬖[7],仲姬生子牙,属之戎姬[8]。戎姬请以为太子,公许之。仲姬曰:“不可。光之立,列于诸侯矣,今无故废之,君必悔之。”公曰:“在我耳。”遂东太子光[9],使高厚傅牙为太子。灵公疾,崔杼迎故太子光而立之,是为庄公。庄公杀戎姬。五月壬辰,灵公卒,庄公即位,执太子牙于勾窦之丘[10],杀之。八月,崔杼杀高厚。晋闻齐乱,伐齐,至高唐[11]。

  庄公三年,晋大夫栾盈奔齐,庄公厚客待之。晏婴、田文子谏[12],公弗听。

  四年,齐庄公使栾盈间入晋曲沃为内应[13],以兵随之,上太行,入孟门[14]。 栾盈败,齐兵还,取朝歌[15]。

  六年,初,棠公妻好[16],棠公死,崔杼取之。庄公通之[17],数如崔氏[18],以崔杼之冠赐人。侍者曰:“不可。”崔杼怒,因其伐晋,欲与晋合谋袭齐,而不得间[19]。庄公尝笞宦者贾举[20],贾举复侍,为崔杼间公以报怨[21]。五月,莒子朝齐,齐以甲戌飨之[22]。崔杼称病不视事[23]。乙亥,公问崔杼病,遂从崔杼妻[24]。崔杼妻入室,与崔杼自闭户不出。公拥柱而歌,宦者贾举遮公从官而入[25],闭门,崔杼之徒持兵从中起。公登台而请解[26],不许;请盟[27],不许;请自杀于庙[28],不许。皆曰:“君之臣杼疾病[29],不能听命。近于公宫[30]。陪臣争趣有淫者[31],不知二命[32]。”公逾墙,射中公股,公反坠[33],遂弑之。晏婴立崔杼门外,曰:“君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之[34]。若为己死己亡,非其私昵[35],谁敢任之[36]!”门开而入,枕公尸而哭,三踊而出[37]。人谓崔杼:“必杀之。”崔杼曰:“民之望也[38],舍之得民[39]。”

  丁丑[40],崔杼立庄公异母弟杵臼,是为景公。景公母,鲁叔孙宣伯女也。景公立,以崔杼为右相,庆封为左相[41]。二相恐乱起,乃与国人盟曰:“不与崔、庆者死!”晏子仰天曰:“婴所不(获),唯忠于君、利社稷者是从[42]!”不肯盟。庆封欲杀晏子,崔杼曰:“忠臣也,舍之。”齐太史书曰[43]:“崔杼弑庄公”,崔杼杀之。 其弟复书,崔杼复杀之。少弟复书,崔杼乃舍之。

  景公元年,初,崔杼生子成及彊,其母死,取东郭女[44],生明。东郭女使其前夫子无咎与其弟偃相崔氏[45]。成有罪,二相急治之,立明为太子。成请老于崔[46](杼),崔杼许之,二相弗听,曰:“崔,宗邑[47],不可。”成、彊怒,告庆封。庆封与崔杼有郤[48],欲其败也。成、彊杀无咎、偃于崔杼家,家皆奔亡。崔杼怒,无人,使一宦者御,见庆封。庆封曰:“请为子诛之。”使崔杼仇卢蒲嫳攻崔氏[49],杀成、彊,尽灭崔氏,崔杼妇自杀。崔杼毋归[50],亦自杀。庆封为相国,专权。

  三年十月,庆封出猎。初,庆封已杀崔杼,益骄,嗜酒好猎,不听政令[51]。庆舍用政[52],已有内郤[53]。田文子谓桓子曰[54]:“乱将作。”田、鲍、高、栾氏相与谋庆氏。庆舍发甲围庆封宫,四家徒共击破之。庆封还,不得入,奔鲁。齐人让鲁[55],封奔吴。吴与之朱方[56],聚其族而居之,富于在齐。其秋,齐人徙葬庄公,僇崔杼尸于市以说众[57]。

  【段意】 写崔杼弑君,庆封乱国,齐王室日益衰落。齐顷公去世,灵公登位。后来崔杼乘灵公生病之机,迎立被灵公废掉的太子光为国君,这就是齐庄公。庄公与崔杼之妻通奸,崔杼终于将庄公诱杀。拥立庄公异母弟杵臼为景公。崔杼、庆封为相国。庆封跟崔杼有嫌隙,便利用崔杼家内部矛盾毁败其全家。庆封独揽大权以后,更加骄傲,喝酒打猎,不理政事。田氏、鲍氏、高氏、栾氏四家利用庆氏父子矛盾,联络庆封之子庆舍以武力驱逐了庆封。

  【注释】 [1]质晋:到晋国作人质。质:作为抵押品的人或物。 [2]钟离:古邑名。在今安徽凤阳之东。 [3]晏婴(?—前500年):字平仲。齐国名臣。 [4]郭:外城。 [5]取:同“娶”。 [6]仲姬,戎姬:意谓还有仲姬、戎姬。 [7]嬖(bi):受宠爱。 [8]属(zhu)之:把他(公子牙)托付给。 [9]东:流放到齐国的东部边境。方位名词用作使动词。 [10]勾窦之丘:即谷丘。山名。在今山东荷泽北。 [11]高唐:齐邑名。在今山东高唐东北。 [12]田文子:名须无,陈完曾孙。 [13]间入晋曲沃:秘密进入晋国的曲沃。《左传》襄公二十三年载,晋嫁女于吴,齐庄公致送妾媵,用篷车载送栾盈及士混在妾媵队中进入曲沃。曲沃:晋邑名。在今山西闻喜东北。或疑此曲沃当指今河南陕县之曲沃镇。 [14]孟门:山名。为晋国要隘。在今河南辉县西。 [15]朝(zhao)歌:原为卫邑,后归晋。在今河南淇县。 [16]棠公妻:齐国棠邑(在今聊城西北)大夫的妻子,叫棠姜。是崔杼的家臣东郭偃的姐姐。 [17]通之:跟她通奸。 [18]如:到,往。 [19]间(jian):空隙,机会。 [20]笞:用鞭或杖打。 [21]间公:暗中窥探庄公寻找机会。 [22]飨(xiang):用酒食款待。 [23]视事:办公。 [24]从:跟着。 [25]遮公从官:拦住庄公的随从官员。 [26]解:和解。 [27]盟:定盟(自已不再乱来)。 [28]庙:祖庙。 [29]疾病:病重。 [30]近于公宫:意谓崔杼家邻近齐宫,淫犯可能冒称齐君。[31]争趣有淫者:快去捉拿淫乱的人。争趣,犹言踊跃捉拿。趣:通“趋”,奔向。 [32]不知二命:不知道其他命令。 [33]反坠:掉进墙内。反:通“返”。 [34]君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之:君若为国事而死,臣子就应追随而死;(君)若为国事而逃亡,臣子也就应跟随他逃亡。 [35]私昵(ni):个人宠爱的小臣。 [36]谁敢任之:谁敢承担这个。[37]三踊:三次往上跳。有表示痛定奋起的意思。 [38]民之望也:人民仰望的人。 [39]舍:放掉。 [40]丁丑:十九日。又,上文“乙亥”:十七日。 [41]庆封:齐国大夫。后为楚灵王所杀。 [42]婴所不,唯忠于君利社稷者是从:我所不同的是,只服从忠于君主、利于国家的人。“获”字为衍文。 [43]太史书曰:太史写道。太史:官名,三代为史官和历官之长。 [44]东郭女:即棠姜,亦称东郭姜。 [45]相:辅佐。[46]成请老于崔:崔成请求让他终老于崔邑。崔邑是崔杼的封邑,在今山东济阳东北。 [47]宗邑:宗庙所在的地方。 [48]郤(xi):通“隙”,嫌隙。 [49]卢蒲嫳(pie):齐大夫庆封的亲信。 [50]毋归:无家可归。毋:通“无”。 [51]不听政令:不治理政事。 [52]庆舍用政:庆封之子庆舍执掌政权。 [53]内郤:指庆封父子有嫌隙。 [54]桓子:田无宇,谥桓子。田文子之子。 [55]让鲁:谴责鲁国。 [56]朱方:吴邑名。在今江苏丹徒。 [57]僇崔杼尸于市以说众:在街市上陈列、侮辱崔杼的尸体来取悦百姓。僇(lu):侮辱。说(yue):同“悦”。此处为使动用法,意谓使百姓高兴。

  九年,景公使晏婴之晋[1],与叔向私语曰[2]:“齐政卒归田氏。田氏虽无大德,以公权私[3],有德于民,民爱之。”

  十二年,景公如晋,见平公[4],欲与伐燕。

  十八年,公复如晋,见昭公[5]。

  二十六年,猎鲁郊,因入鲁,与晏婴俱问鲁礼。

  三十一年,鲁昭公辟季氏难[6],奔齐。齐欲以千社封之[7],子家止昭公[8],昭公乃请齐伐鲁,取郓以居昭公[9]。

  三十二年,彗星见[10]。景公坐柏寝[11],叹曰:“堂堂,谁有此乎[12]?”群臣皆泣,晏子笑。公怒,晏子曰:“臣笑群臣谀甚。”景公曰:“彗星出东北,当齐分野[13],寡人以为忧。”晏子曰:“君高台深池,赋敛如弗得[14],刑罚恐弗胜,茀星将出[15],彗星何惧乎?”公曰:“可禳否[16]?”晏子曰:“使神可祝而来[17],亦可禳而去也。百姓苦怨以万数,而君令一人禳之,安能胜众口乎?”是时景公好治宫室[18],聚狗马,奢侈,厚赋重刑,故晏子以此谏之。

  四十二年,吴王阖闾伐楚,入郢[19]。

  四十七年,鲁阳虎攻其君[20],不胜,奔齐,请齐伐鲁。鲍子谏景公[21],乃囚阳虎。阳虎得亡,奔晋。

  四十八年,与鲁定公好会夹谷[22]。犁鉏曰[23]:“孔丘知礼而怯,请令莱人为乐[24],因执鲁君,可得志。”景公害孔丘相鲁[25],惧其霸,故从犁鉏之计。方会,进莱乐,孔子历阶上[26],使有司执莱人斩之[27],以礼让景公[28]。景公惭,乃归鲁侵地以谢,而罢去[29]。是岁,晏婴卒。

  五十五年,范、中行反其君于晋[30],晋攻之急,来请粟。田乞欲为乱[31],树党于逆臣,说景公曰[32]:“范、中行数有德于齐,不可不救。”乃使乞救而输之粟。

  【段意】 写齐景公之世,齐王室已现败亡之兆:景公奢侈淫逸,厚赋重刑,天下百姓愁苦怨恨,大臣们对景公阿谀奉承。晏婴已预料到齐国政权最终将归于田氏,劝谏景公不要对百姓过于苛酷,否则将败亡。晏婴去世以后,田乞为作乱谋位而结交晋国叛臣树立私党。

  【注释】 [1]之:往,到。 [2]叔向:晋国大夫,即羊舌肸(xi)。 [3]以公权私:假公济私。谓田氏借公事树私恩,如向百姓收赋税用小斗,私家贷给百姓粮食则用大斗之类。 [4]平公:晋国君。前557年—前532年在位。 [5]昭公:晋国君。前531年—前526年在位。 [6]辟(bi):通“避”。 [7]社:古代地方基层行政单位。二十五家为一社。千社为二万五千家。 [8]子家:鲁国公族,随同昭公出奔。 [9]郓(yun):鲁邑名。在今山东郓城东。 [10]见(xian):同“现”。 [11]柏寝:台名。在今山东广饶东北。 [12]堂堂,谁有此乎:多么富丽堂皇!什么人会占有这里呢? [13]分野:古代把十二星次或二十八宿的位置跟地上州、国的位置相对应。就天文说,称为分星;就地上说,称为分野。 [14]赋敛如弗得:意谓收赋税就如同再也得不到似的。 [15]茀(pei)星:即孛星。彗星的一种,旧说是侵害主星的妖星,比其他彗星更不祥。 [16]禳(rang):祭祷消灾。[17]使:如果。 [18]治:修建。 [19]郢(ying):楚都城。在今湖北江陵东北。按郢原在今江陵西北纪南城,楚平王迁至今江陵东北。 [20]阳虎:一作阳货。鲁国季孙氏的家臣。 [21]鲍子:鲍国,谥文子。齐大臣。他是鲍叔牙的曾孙。 [22]好会:友好的会晤。夹谷:在齐鲁界上齐境内,即今山东莱芜东南之夹谷峪。 [23]犁鉏:齐国大夫。 [24]莱人:齐所灭东莱之人。[25]害:害怕。 [26]历阶:一脚踏一级台阶急上。据当时礼制,每上一台阶须两脚并立后再上一级,因情况紧急孔子就一脚一级而上。阶:台阶。 [27]有司:古代设官分职,各有专司,于是称官吏为有司。 [28]让:责备。 [29]谢:认错,道歉。罢去:结束(会晤)离去。 [30]范:晋国大夫范吉射。中行:晋国大夫中行寅。 [31]田乞:齐国大臣,田无宇之子。 [32]说(shui):劝说。

  五十八年夏,景公夫人燕姬適子死[1]。景公宠妾芮姬生子荼,荼少,其母贱[2],无行[3]。诸大夫恐其为嗣[4],乃言愿择诸子长贤者为太子[5]。景公老,恶言嗣事,又爱荼母,欲立之,惮发之口[6],乃谓诸大夫曰:“为乐耳[7],国何患无君乎?”秋,景公病,命国惠子、高昭子立少子荼为太子[8],逐群公子,迁之莱。景公卒,太子荼立,是为晏孺子。冬,未葬,而群公子畏诛,皆出亡。荼诸异母兄公子寿、驹、黔奔卫,公子驵、阳生奔鲁[9]。莱人歌之曰:“景公死乎弗与埋[10],三军事乎弗与谋[11],师乎师乎[12],胡党之乎[13]?”

  晏孺子元年春,田乞伪事高、国者[14],每朝,乞骖乘,言曰:“子得君[15],大夫皆自危,欲谋作乱。”又谓诸大夫曰:“高昭子可畏,及未发[16],先之。”大夫从之。六月,田乞、鲍牧乃与大夫以兵入公宫[17],攻高昭子。昭子闻之,与国惠子救公。公师败,田乞之徒追之,国惠子奔莒,遂反杀高昭子。晏圉奔鲁[18]。八月,齐秉意兹、田乞败二相,乃使人之鲁召公子阳生。阳生至齐,私匿田乞家[19]。十月戊子,田乞请诸大夫曰:“常之母有鱼菽之祭[20],幸来会饮。”会饮,田乞盛阳生橐中[21],置坐中央,发橐出阳生[22],曰:“此乃齐君矣!”大夫皆伏谒[23]。将与大夫盟而立之,鲍牧醉,乞诬大夫曰[24]:“吾与鲍牧谋共立阳生。”鲍牧怒曰:“子忘景公之命乎?”诸大夫相视欲悔,阳生前顿首曰:“可则立之,否则已。”鲍牧恐祸起,乃复曰:“皆景公子也,何为不可!”乃与盟,立阳生,是为悼公。悼公入宫,使人迁晏孺子于骀[25],杀之幕下[26],而逐孺子母芮子。芮子故贱而孺子少[27],故无权,国人轻之。

  悼公元年,齐伐鲁,取欢、阐[28]。初,阳生亡在鲁,季康子以其妹妻之[29]。及归即位,使迎之。季姬与季鲂侯通[30],言其情,鲁弗敢与[31],故齐伐鲁,竟迎季姬。季姬嬖,齐复归鲁侵地[32]。

  鲍子与悼公有郤,不善[33]。

  四年,吴、鲁伐齐南方。鲍子弑悼公,赴于吴[34]。吴王夫差哭于军门外三日,将从海入讨齐。齐人败之,吴师乃去。晋赵鞅伐齐,至赖[35]而去。齐人共立悼公子壬,是为简公。

  【段意】 景公死前命令国惠子、高昭子立小儿子荼作太子。太子荼继位为“晏孺子”,众公子避祸出逃。田乞联合众大夫打败了国、高,拥立公子阳生为悼公。悼公派人杀死已失势的晏孺子。鲍子因与悼公有嫌隙,杀死了悼公,并引吴王夫差攻打齐国。齐国人打败了吴军,拥立悼公之子壬为简公。

  【注释】 [1]適(di):通“嫡”。 [2]贱:地位低下,卑贱。 [3]无行:品行不好。 [4]嗣:继承人。 [5]诸子长贤者:众子中年长的贤能的。 [6]惮:怕。 [7]为乐耳:作乐吧。 [8]国惠子:国夏,谥惠子。高昭子:高张,谥昭子。国、高都是齐卿。 [9]驵:读zang。 [10]弗与埋:不能够参加丧葬。 [11]弗与谋:不能够参与商量。 [12]师:众人。指众公子的部下。 [13]胡党之:到哪里去。胡:何,哪。党:处所。 [14]伪事:假装服从。 [15]得君:得到国君的宠信。 [16]发:发动。 [17]鲍牧:齐国大夫。 [18]晏圉:晏婴之子。 [19]私匿:暗中隐藏。 [20]常之母:田乞指他的妻子。常,田常,田乞的儿子。有鱼菽之祭:主持菲薄的祭礼(为其子田常祈福)。鱼菽:客套语,言祭品只有鱼和豆。 [21]盛阳生橐(tuo)中:把公子阳生装在一个袋子里。橐:口袋。 [22]发:打开。 [23]伏谒:跪拜谒见。 [24]诬:欺骗。 [25]骀(tai):齐邑名。在今山东临朐。 [26]杀之幕下:在途中临时设置的帐幕内把晏孺子杀死。 [27]故:原来,本来。 [28]欢:鲁邑名。在今山东泰安西南。阐:鲁邑名。在今山东东平之东。 [29]妻(qi):嫁给。 [30]季鲂侯:季康子的叔父,亦即齐悼公妻季姬之叔。 [31]弗敢与:此言不敢把她(季姬)送回齐国。 [32]复归鲁侵地:又归还了所侵占鲁国的地方。 [33]不善:不友好。 [34]赴:通“讣”,告丧。 [35]赖:齐邑名。在今山东章丘西北。

  简公四年春,初,简公与父阳生俱在鲁也,监止有宠焉[1]。及即位,使为政[2]。田成子惮之,骤顾于朝[3]。御鞅言简公曰[4]:“田、监不可并也[5],君其择焉。”弗听。子我夕[6],田逆杀人[7],逢之,遂捕以入。田氏方睦[8],使囚病而遗守囚者酒[9],醉而杀守者,得亡。子我盟诸田于陈宗[10]。初,田豹欲为子我臣[11],使公孙言豹[12],豹有丧而止。后卒以为臣[13],幸于子我[14]。子我谓曰:“吾尽逐田氏而立女[15],可乎?”对曰:“我远田氏矣[16]。且其违者不过数人,何尽逐焉!” 遂告田氏。子行曰:“彼得君[17],弗先,必祸子[18]。”子行舍于公宫[19]。

  夏五月壬申,成子兄弟四乘如公[20]。子我在幄[21],出迎之,遂入,闭门。宦者御之[22],子行杀宦者。公与妇人饮酒于檀台[23],成子迁诸寝[24]。公执戈将击之,太史子馀曰[25]:“非不利也,将除害也。”成子出舍于库[26],闻公犹怒,将出[27],曰:“何所无君!”子行拔剑曰:“需,事之贼也[28]。谁非田宗?所不杀子者有如田宗[29]。”乃止。子我归,属徒攻闱与大门[30],皆弗胜,乃出。田氏追之。丰丘[31]人执[32]子我以告,杀之郭关[33]。成子将杀大陆子方[34],田逆请而免之。以公命取车于道,出雍门[35]。田豹与之车,弗受,曰:“逆为余请豹与余车,余有私焉[36]。事子我而有私于其仇,何以见鲁、卫之士?”

  庚辰,田常执简公于俆州[37]。公曰:“余早从御鞅言,不及此。”甲午,田常弑简公于俆州。田常乃立简公弟骜,是为平公。平公即位,田常相之,专齐之政,割齐安平[38]以东为田氏封邑。

  【段意】 田乞的儿子田成子(田常)得知齐简公宠信的子我(监止)打算把田氏当权者全赶走,决定先发制人。田氏兄弟攻入简公宫中,子我集合其党徒攻打宫门失败了,终于被田氏追杀。田常在俆州捉住逃跑的齐简公,杀了他,立其弟骜为平公。田常专揽了齐国的政权。

  【注释】 [1]监止:字子我。 [2]使为政:简公登位之后,让他管理国政。 [3]骤顾于朝:在朝堂上,田成子频频顾视监止,表现出不安之状。骤:屡次。 [4]御鞅:主管驾驶简公车马的官员田鞅。田鞅,相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024