《史记· 魏世家通韩上党于共》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

通韩上党于共、宁[2],使道安成[3],出入赋之[4],是魏重质韩以其上党也[5]。今有其赋,足以富国,韩必德魏爱魏重魏畏魏[6],韩必不敢反魏[7],是韩则魏之县也[8]。魏得韩以为县,卫、大梁

  通韩上党于共、宁[2],使道安成[3],出入赋之[4],是魏重质韩以其上党也[5]。今有其赋,足以富国,韩必德魏爱魏重魏畏魏[6],韩必不敢反魏[7],是韩则魏之县也[8]。魏得韩以为县,卫、大梁、河外必安矣[9]。今不存韩,二周、安陵必危[10],楚、赵大破[11],卫、齐甚畏,天下西乡而驰秦入朝而为臣不久矣[12]。

  【段意】 此段为劝魏王不可亲秦伐韩理由之六。魏无忌提出:存韩安魏而使天下获利,此大王天赐良机。抓住此良机,帮助韩国,使其本土与上党交通,开放共、宁之道,使其经过安成,征收往来商贾的过境税。这样做,等于魏国又把韩之上党作为抵押,又有了税收,就能使国家富裕。韩必感谢并敬畏魏国,绝不敢背叛魏国。这样,韩必成为魏之属县,则卫国、大梁、河外必然安宁。反之,若不存韩,则东周、西周、安陵必危;楚、赵败于秦,则卫、齐畏惧;天下诸侯西向朝秦为臣必为时不远了。上书内容完。

  字数:412

  注释

  [1]以上二句谓,保存韩国来安定魏国,从而有利于天下,这也是君王天赐的良机。

  [2]此句言,使韩国本土与上党交通,开放到共邑、宁邑的道路。宁,魏邑,在今河南获嘉。

  [3]使道安成:使其经过安成。安成,魏邑,在今河南原阳西南。

  [4]出人赋之:征收往来商贾的赋税。赋,征收赋税。

  [5]此句谓,这等于魏国又把韩之上党当作了抵押。

  [6]德:感激。重:尊重。

  [7]反:违背;背叛。

  [8]此句谓,这样韩国便成了魏国的属县。

  [9]卫:指残存之卫国,当时为魏之附庸。

  [10]二周:指战国末期西周、东周二小国。先后为秦所灭。

  [11]大破:被秦所败。

  [12]此句谓,天下诸侯向西奔赴秦国,朝见秦王而称臣,为时不远了。乡,通“向”。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024