《史记·大宛列传而汉使者往既多》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

宛有善马在贰师城[2],匿不肯与汉使。天子既好宛马,闻之甘心[3],使壮士车令等持千金及金马以请宛王贰师城善马[4]。宛国饶汉物[5],相与谋曰:汉去我远,而盐水中数败,出其北有胡寇,

  “宛有善马在贰师城[2],匿不肯与汉使。”天子既好宛马,闻之甘心[3],使壮士车令等持千金及金马以请宛王贰师城善马[4]。宛国饶汉物[5],相与谋曰:“汉去我远,而盐水中数败,出其北有胡寇,出其南乏水草。又且往往而绝邑,乏食者多。汉使数百人为辈来,而常乏食,死者过半,是安能致大军乎?无奈我何。且贰师马,宛宝马也。”遂不肯予汉使。汉使怒,妄言[6],椎金马而去[7]。宛贵人怒曰:“汉使至轻我!”遣汉使去,令其东边郁成遮攻杀汉使[8],取其财物。于是天子大怒。诸尝使宛姚定汉等言宛兵弱[9],诚以汉兵不过三千人[10],强弩射之,即尽虏破宛矣。天子已尝使浞野侯攻楼兰,以七百骑先至,虏其王,以定汉等言为然,而欲侯宠姬李氏[11],拜李广利为贰师将军[12],发属国六千骑,及郡国恶少年数万人,以往伐宛。期至贰师城取善马[13],故号“贰师将军”。赵始成为军正[14],故浩侯王恢使导军[15],而李哆为校尉,制军事。是岁太初元年也。而关东蝗大起[16],蜚西至敦煌[17]。

  【段意】 写汉武帝拜李广利为贰师将军讨伐大宛。起初,汉朝想用金银和铜制马去换取大宛的汗血马,大宛拒绝并杀了汉使。武帝怒而派李广利率兵讨伐,希望李广利打下大宛贰师城,夺取汗血马。同时,还写了中国西部此时发生的蝗灾。

  字数:570

  注释

  [1]其少从率多进熟于天子:其中从小就跟着出使的人很熟练地进言于天子。从率,跟从率领(出使);熟,成熟,熟练。

  [2]贰师城:古城名,在今吉尔吉斯共和国西南部马尔哈马特。

  [3]甘心:心甜而向往之,犹言心痒痒的。

  [4]金马:铜制马。

  [5]宛国饶汉物:大宛有许多汉朝物品。

  [6]妄言:胡言乱骂。

  [7]椎金马而去:捶坏铜制马离开(以示绝交)。椎(chui),捶击器具。

  [8]郁成:西域古城名。其地说法不一,或说在今中亚安集延,或说即鄂什。

  [9]诸尝使宛姚定汉等:曾多次出使大宛的姚定汉等人。姚定汉,武帝时为黄门。

  [10]诚:如果。

  [11]欲侯宠姬李氏:想要封宠爱的姬妾李氏家为侯。李氏,即李夫人,李广利之妹,中山(今河北定县)人,妙丽善舞。

  [12]贰师将军:官名,汉武帝临时设置的杂号将军的封号,位比卿。

  [13]期至:期待着到达。

  [14]军正:军中主军法的官。

  [15]导军:先锋官。

  [16]关东:函谷关、潼关以东地区。

  [17]蜚西:向西边飞快地蔓延。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024