史记《孟尝君立薛》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

(节自 《孟尝君列传》) 初,田婴有子四十余人①。其贱妾有子名文,文以五月五日生。婴告其母曰: 勿举也②。 其母窃举生之。及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。田婴怒其母曰: 吾令若去此子

  (节自 《孟尝君列传》)

  初,田婴有子四十余人①。其贱妾有子名文,文以五月五日生。婴告其母曰: “勿举也②。” 其母窃举生之。及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。田婴怒其母曰: “吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰: “君所以不举五月子者,何故?” 婴曰: “五月子者,长与户齐,将不利其父母③。” 文曰: “人生受命于天乎?将受命于户邪?”婴默然。文曰: “必受命于天,君何忧焉? 必受命于户,则高其户耳,谁能至者?” 婴曰: “子休矣!”

  久之,文承间问其父婴曰: “子之子为何?” 曰: “为孙。” 又问:“孙之孙为何?” 曰: “为玄孙。” 再问: “玄孙之孙为何?” 曰: “不能知也。” 文曰: “君用事相齐,至今三王矣,齐不加广,而君私家富累万金,门下不见一贤者。文闻将门必有将,相门必有相。今君后宫蹈绮縠,而士不得短褐; 仆妾余粱肉,而士不厌糟糠④。今君又尚厚积余藏,欲以遗所不知何人⑤? 而忘公家之事日损,文窃怪之。”于是,婴乃礼文,使主家,待宾客。

  宾客日进,名声闻于诸侯。诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。婴卒,谥为靖郭君。而文果代立于薛,是为孟尝君。

  【译文】 当初,田婴已有儿子四十多人了。后来,他的贱妾又有了一个儿子,名叫文,文是五月五日出生的。田婴告诉文的母亲说: “丢了他,不要养活他。” 文的母亲私自偷偷地养育他。直到他长大成人,文母又通过文的那些兄弟们的关系,使田婴见到了儿子文。田婴怒气冲冲地对文母说: “我命令你丢弃这个孩子,然而你竟敢养活他,这是为什么?” 文对田婴磕了个头,说: “你之所以不养五月生的儿子,到底是什么原因?” 田婴说: “五月五日生的儿子,长得和门户一样高,有害于他的父母亲。” 文说: “人的出生是受命于天呢? 还是受命于门户呀?” 田婴默不作声。文说: “倘若是受命于天,那么,你担忧什么呢?倘若是受命于门户,那么,你只须把门户做高些就行了。门户高了,谁还能长到那样高?” 田婴说: “你不要多嘴了!”

  过了很久,田文找了个机会,去问他的父亲田婴,说: “儿子的儿子叫什么?” 田婴说: “叫孙子。” 文又问: “孙子的孙子叫什么?” 田婴说: “叫玄孙 ”文还问: “玄孙的孙子叫什么?”田婴说: “那我却不知道了。” 田文说: “你做齐国的宰相,到现在已经经历了三个君王。齐国的土地并没有扩大,然而你的私家财富倒是积累了几万金。但是,你的门下没有一个有才干的人。我听说,‘做将军的人家必定有将军往来,做宰相的人家必定有宰相往来。’ 而今,你后宫的姬妾使女,穿绫罗绸缎,地上还铺着绣着花纹的绉纱,而那些士子连短褐也得不到; 你的仆人妻妾有吃不完的粱肉,而那些士子连糟糠也不能满足。而今,你还在厚重地积累多多地收藏,不知你要将那些东西遗留给谁哪? 然而,你忘掉国家的事业,使国家一天天衰弱下去。我心中暗暗感到奇怪。” 于是,田婴便用礼来对待田文,派他主持家务,接待宾客。

  田家的宾客一天天多起来,田文的名声便传到各国诸侯那儿去了。诸侯们都派人去请求薛公田婴立田文为太子。田婴答应了这个请求。田婴死后,谥号为靖郭君。而那田文果然代父领有薛这个地方,他就是孟尝君。

  【鉴赏】 孟尝君,即田文。战国时齐贵族,袭其父田婴的封爵,封于薛(今山东滕县南)。齐湣王时为相,门下有食客数千。曾联合韩、魏,先后打败楚、秦、燕三国。一度入秦为相,不久逃归。齐湣王三十八年 (前286),因田甲叛乱事,出奔到魏,任魏相,主张联秦伐齐,后与燕、赵等国合纵攻齐。是战国时有名的“四公子”之一,其它“三公子”为: 楚国春申君 (黄歇)、赵国平原君 (赵胜)、魏国信陵君(无忌)。本文节自 《孟尝君列传》之第一段,写孟尝君的出生及青少年时代的活动。

  (一) 出生。孟尝君出生于齐贵族田婴之家,但因生于五月五日,据 “风俗”称: “男害父,女害母”,视为不祥。在母亲的“私养”下,才保全性命。及长,质问其父为何要舍弃他,当得知 “五月子”不利其父母时,说: “人生受命于天乎?将受命于户邪?”表现出他少年时代的伶俐聪颖。

  (二) 询父。孟尝君青年时代曾询问其父: “子之子为何?”“孙之孙为何?”“玄孙之孙为何?” 当其父不能回答第三问时,他乘机进击,说: “你为齐相事三代,齐国地不加,而你家富累万金,门下无一贤者。家中姬妾使女穿绫罗绸缎,食山珍海味,而士子们衣不蔽体,连糟糠也吃不饱,你那些财产不知要遗赠何人?公家之事,一天不如一天,我很奇怪。” 这里,孟尝君以三代之问类比其父三代为相,指斥他因私废公,表现了他青年时代的锐气与勇气。

  (三) 立薛。田婴见孟尝君精明能干,才礼待他,并让他主家待宾客。他厚待宾客,宾客日多,闻名于诸侯。其父死后,代立于薛,是为孟尝君。

  文章选择孟尝君青少年时代质父、询父的两则轶事,表现了他的聪明机智,精明能干,有 “为公” 的志向。事虽小,但生动有趣,意蕴丰厚,令人深思。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024