莎士比亚十四行诗《三》原文及赏析

【导语】:

莎士比亚十四行诗是很经典的一部作品,关于莎士比亚十四行诗《三》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。

  

  照照镜子去,把脸儿看个清楚,

  是时候了,这脸儿该找个替身;

  如果你现在不给它修造新居,

  你就是欺世,不让人家做母亲。

  有那么美的女人吗,她那还没人

  耕过的处女地会拒绝你来耕耘?

  有那么傻的汉子吗,他愿意做个坟

  来埋葬对自己的爱,不要子孙?

  你是你母亲的镜子,她在你身上

  唤回了自己可爱的青春四月天:

  那么不管皱纹,通过你老年的窗,

  你也将看到你现在的黄金流年。

  要是你活着,不愿意被人记牢,

  就独个儿死吧,教美影与你同凋。

  译解

  诗人对他的爱友说:“你不结婚,等于是在剥夺某一个女子做母亲的权利!你是你母亲的镜子,她在这镜子里看到了她昔日的青春;同样,如果你有孩子的话,那么你到了老年,你的孩子将成为你的窗子(镜子),通过它,你将看到你自己的青春年华(黄金流年)。那么,别独自死吧,结婚吧,教你的美影在你儿子身上留下来,除非你不愿被人记住。”

  第7行:他不爱别人,只爱自己,因此只有对自己的爱;他本人总要死亡,因此他就是埋葬自爱的坟墓,这使他没有子孙。

相关推荐
  • 莎士比亚十四行诗《七四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七〇》原文及赏析
  •  

    手机访问 经典文学作品

    热门推荐
    经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
    红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
    为你解读好作品
    经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024