骨血 【原文】 妓接一西客,临去,欲暖其心,伪云:有三个月身孕,是你的骨血,须来一看。客信之,如期果至。妓计困,乃以小白犬一只置儿篮内,蒙被而诳客曰:儿生矣,熟睡不可搅动他
《宋史纪事本末·王安石变法》原文及翻译
原文: 仁宗嘉祐五年五月,召王安石为三司度支判官。安石,临川人,好读书,善属文。曾巩携其所撰以示欧阳修,修为之延誉;擢进士上第,
2022-12-02
骨血 【原文】 妓接一西客,临去,欲暖其心,伪云:有三个月身孕,是你的骨血,须来一看。客信之,如期果至。妓计困,乃以小白犬一只置儿篮内,蒙被而诳客曰:儿生矣,熟睡不可搅动他
骨血
【原文】
妓接一西客,临去,欲暖其心,伪云:“有三个月身孕,是你的骨血,须来一看。”客信之,如期果至。妓计困,乃以小白犬一只置儿篮内,蒙被而诳客曰:“儿生矣,熟睡不可搅动他。”客启视狗身,乃大喜,抚犬曰:“果是咱亲骨肉,在娘胎里就穿上羊皮袄子了。”
【译文】
一妓女接一位西部来的客人,临别为讨他的欢心,撒谎说:“我已有三个月身孕,是你的骨肉,你今后一定要来看呀!”客相信了,后来,客人果然来看孩子,妓女害怕露马脚,就用一只小白狗放在摇篮内,盖上被子,对客人说:“孩子生了,睡着了,不要搅动他。”客掀开一被角,见狗的身子,高兴极了,抚着狗说:“果是我的亲骨血,在娘胎里就穿上羊皮袄子了。”
相关推荐 无相关信息
原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02
原文: 帝遣曹彬等将兵伐江南,彬与诸将入辞,帝戒彬曰:“江南之事一以委卿,切忽暴掠生民,务广威信,使自归顺,不烦急击。”
2022-12-01