《笑林广记·发换糖》原文及翻译

【导语】:

发换糖 【原文】 一呆子见有以发换糖者,谬谓凡物皆可换也。晨起,袖中藏发一料以往,遇酒肆即入饱餐。餐毕,以发与之。肆佣皆笑,其人怒曰:他人俱当钱用,到我偏用不得耶!争辩良久

  发换糖

  【原文】

  一呆子见有以发换糖者,谬谓凡物皆可换也。晨起,袖中藏发一料以往,遇酒肆即入饱餐。餐毕,以发与之。肆佣皆笑,其人怒曰:“他人俱当钱用,到我偏用不得耶!”争辩良久,肆佣因绉发乱打。其人徐理发曰:“整料的与他偏不要,反在我头上来乱抢。”

  【译文】

  一个呆子看见有用头发换糖吃的事,以为什么东西都可以用头发换来。早上起来,袖中带一把头发上街去,遇到饭店,就进去饱餐一顿。吃完饭,把头发给店主,惹得大家都笑。呆子发怒说:“别人都当钱用,我就偏不行啦?”争吵半天,店主揪住呆子头上的发就打。呆子一边整理头发,一边说:“真奇怪,整把的给你,你不要,反而在我头上来乱抢。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2024