《笑林广记·不嘿》原文及翻译

【导语】:

不嘿 【原文】 各行酒令,要嘿饮。席中有撒屁者,令官曰:不嘿,罚一杯。其人曰:是屁响。令官曰:又不嘿,再罚一杯。举坐为之大笑。令官曰:通座皆不嘿,各罚一杯。 【译文】 行完酒

  不嘿

  【原文】

  各行酒令,要嘿饮。席中有撒屁者,令官曰:“不嘿,罚一杯。”其人曰:“是屁响。”令官曰:“又不嘿,再罚一杯。”举坐为之大笑。令官曰:“通座皆不嘿,各罚一杯。”

  【译文】

  行完酒令要喝酒。席中一人放一屁“卟哧”一声,令官听成是“不吃”,便说:“不吃罚一杯。”那个人说:“刚才是屁响卟哧。”令官又听成是“不吃”,说:“又不吃,再罚一杯。”满坐卟哧大笑。令官又听成“不吃”,说:“通坐都不吃,各罚一杯。”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023