《笑林广记·遇偷》原文及翻译

【导语】:

遇偷 【原文】 偷儿入贫家,遍摸无一物,乃唾地开门而去。贫者床上见之,唤曰:贼,有慢了,可为我关好了门去。偷儿曰:你这样人,亏你还叫我贼!我且问你,你的门关他做甚么? 【译文】

  遇偷

  【原文】

  偷儿入贫家,遍摸无一物,乃唾地开门而去。贫者床上见之,唤曰:“贼,有慢了,可为我关好了门去。”偷儿曰:“你这样人,亏你还叫我贼!我且问你,你的门关他做甚么?”

  【译文】

  一个小偷到一穷人家偷东西,见四壁空空,什么也没有,一口痰吐在地上开门出去。主人在床上看见,说:“喂!小偷慢走,把门给我关好。”小偷说:“你这样的人,亏你还叫我小偷!我问你,你家的门关它干什么?”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2024